[00:00.00] 作词 : 无
[00:00.15] 作曲 : 无
[00:00.30]蛍
[00:00.55]作曲 : PENGUINS PROJECT
[00:00.75]作词 : PENGUINS PROJECT
[00:01.12]膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう側|将膝盖 紧紧抱住 蹲坐在圆井后面
[00:08.11]潜り込み 手をひらく 固く眼瞑って|钻了进去 张开手掌 紧紧的闭上了双眼
[00:14.91]百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す|百年仅有一次的光亮 水从暗处流泻而出
[00:28.67]とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」|将远方的手 紧紧的握住 “这里真的好冷啊”
[00:35.54]暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って|渡过了暗处的河 在阳光之下 彷徨
[00:42.39]行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 真昼の月 思い出す|必须要离开了呢 笛声呼唤著我 忆起 正午的月亮
[00:55.26]でも こうして また こうして|然而这样 依旧如此
[01:08.97]ただ こうして まだ こうして いたいよ|仅仅是这样 还想要继续如此
[01:23.55]声が出ない 目も見えない|无法发出声音 也无法看清
[01:30.40]ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて|天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸
[01:37.23]ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり|天上的河流 向远方 缓缓流淌
[01:44.09]でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて|天上的微风 用双手用双手 拢进掌心
[01:50.98]でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい|别害怕 不再是独自一人
[01:57.86]雨は降り 草いきれ まあるい僕を 包むよ|下起了雨 草间的热气 暖暖的一团将我包裹
[02:04.67]土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した|抓起了泥土 尝试着想要捧起整个天地
[02:11.54]解らずに 遠い国 想う メコン河 越えて今 飛ぶよ|无法解开 远方国度的思念 湄公河 现在就要飞越
[02:25.12]君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に|你在哪里 这里又是哪里 夏天的夜里芬芳四溢
[02:32.05]あの時の 僕が今 ぼんぼり握りしめる|那时的我 至今 仍紧握著纸灯笼
[02:38.52]もう止めなくちゃ こんな繰り返し 深緑 血潮滲む|已经无法停止 如此的循环 深绿 渗出血液
[02:51.82]でも そうして また そうして|然而这样 依旧是这样
[03:05.52]ずっと そうして きっと そうして ほしいよ|一直如此 向往的一定就是这样
[03:19.96]御還りなさい 私の空へ|欢迎回来 回到我的天空
[03:26.92]ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて|天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸
[03:33.77]ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり|天上的河流 向远方 缓缓流淌
[03:40.63]でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて|天上的微风 用双手用双手 拢进掌心
[03:47.50]でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい|别害怕 不再是独自一人
[03:54.36]ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて|天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸
[04:01.22]ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり|天上的河流 向远方 缓缓流淌
[04:08.09]でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて|天上的微风 用双手用双手 拢进掌心
[04:14.88]でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい|别害怕 不再是独自一人
[04:21.56]もうひとりじゃないよ|不再是独自一人了哦
[04:25.28]
作词 : 无
作曲 : 无
蛍
作曲 : PENGUINS PROJECT
作词 : PENGUINS PROJECT
膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう側|将膝盖 紧紧抱住 蹲坐在圆井后面
潜り込み 手をひらく 固く眼瞑って|钻了进去 张开手掌 紧紧的闭上了双眼
百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す|百年仅有一次的光亮 水从暗处流泻而出
とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」|将远方的手 紧紧的握住 “这里真的好冷啊”
暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って|渡过了暗处的河 在阳光之下 彷徨
行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 真昼の月 思い出す|必须要离开了呢 笛声呼唤著我 忆起 正午的月亮
でも こうして また こうして|然而这样 依旧如此
ただ こうして まだ こうして いたいよ|仅仅是这样 还想要继续如此
声が出ない 目も見えない|无法发出声音 也无法看清
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて|天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり|天上的河流 向远方 缓缓流淌
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて|天上的微风 用双手用双手 拢进掌心
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい|别害怕 不再是独自一人
雨は降り 草いきれ まあるい僕を 包むよ|下起了雨 草间的热气 暖暖的一团将我包裹
土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した|抓起了泥土 尝试着想要捧起整个天地
解らずに 遠い国 想う メコン河 越えて今 飛ぶよ|无法解开 远方国度的思念 湄公河 现在就要飞越
君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に|你在哪里 这里又是哪里 夏天的夜里芬芳四溢
あの時の 僕が今 ぼんぼり握りしめる|那时的我 至今 仍紧握著纸灯笼
もう止めなくちゃ こんな繰り返し 深緑 血潮滲む|已经无法停止 如此的循环 深绿 渗出血液
でも そうして また そうして|然而这样 依旧是这样
ずっと そうして きっと そうして ほしいよ|一直如此 向往的一定就是这样
御還りなさい 私の空へ|欢迎回来 回到我的天空
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて|天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり|天上的河流 向远方 缓缓流淌
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて|天上的微风 用双手用双手 拢进掌心
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい|别害怕 不再是独自一人
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて|天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり|天上的河流 向远方 缓缓流淌
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて|天上的微风 用双手用双手 拢进掌心
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい|别害怕 不再是独自一人
もうひとりじゃないよ|不再是独自一人了哦