Spring Day( 봄날/ 春日)(Cover 防弹少年团)

Spring Day( 봄날/ 春日)(Cover 防弹少年团)

歌手:ZER0

所属专辑:Spring Day(春日)

发行时间:2017-05-15

  • LRC歌词
  • 文本歌词

【唱给尧男神】

보고 싶다

想你

이렇게 말하니까 더 보고 싶다

像这样呢喃着 对你的想念更深

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다

就算眼前是你们的照片 也无法抑制对你的思念

너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다

时间太冷漠了 我讨厌 我们 这个单词

이젠 얼굴 한 번 보는 것도

现在就算见一面

힘들어진 우리가

也变得很困难的我们

여긴 온통 겨울 뿐이야

这里就如同萧瑟寒冬

8월에도 겨울이 와

即使是8月也如同冬日降临

마음은 시간을 달려가네

心随着时间奔跑着

홀로 남은 설국열차

只剩一人的雪国列车

니 손 잡고 지구 반대편까지 가

紧握你的手 走到地球的另一端

겨울을 끝내고파

希望冬天结束

그리움들이 얼마나 눈처럼

对你的思念 要如同雪那样

내려야 그 봄날이 올까

降落多少 春日才会到来呢

Friend

朋友

허공을 떠도는 작은

就像飘在空中的

먼지처럼 작은 먼지처럼

小小尘埃一般 小小尘埃一般

날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리

如果我是飘起的雪花的话 是不是就可以快一点

네게 닿을 수 있을 텐데

触碰到你

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요

雪花飘落 又渐渐远去

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야

还要等待多久 还要熬过多少个夜晚

널 보게 될까

才能够见你

널 보게 될까

才能够见你

만나게 될까

才能够见到你

만나게 될까

才能够见到你

추운 겨울 끝을 지나

直到寒冬结束

다시 봄날이 올 때까지

春日来临之时

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花开之时 就在那里 再等等

머물러줘

再等等

니가 변한 건지

是你变了吧

니가 변한 건지

不然是我变了吧

아니면 내가 변한 건지

就连时光流逝的

이 순간 흐르는 시간조차 미워

这瞬间也感到厌恶

우리가 변한 거지 뭐

是我们变了

모두가 그런 거지 뭐

都是这样的吧

그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단

没错 讨厌你 虽然你离开了我

하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

我却从未忘却过你 一天都没有过

솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게

说实话 很想你 但我会就这样将你抹去

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까

因为这比起埋怨你 更加令我受伤

시린 널 불어내 본다 연기처럼

呼唤过冰冷的你 就像烟雾一般

하얀 연기처럼

如同一缕青烟

말로는 지운다 해도 사실

就算嘴上说着要忘记你

난 아직 널 보내지 못하는데

其实我到现在也无法放开你

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요

雪花飘落 又渐渐远去

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야

还要等待多久 还要熬过多少个夜晚

널 보게 될까

才能够见你

널 보게 될까

才能够见你

만나게 될까

才能够见到你

만나게 될까

才能够见到你

You know it all you're my best friend

你知道的 你是我最好的朋友

아침은 다시 올 거야

清晨会再次来临的

어떤 어둠도 어떤 계절도

因为无论是怎样的黑暗 无论什么季节

영원할 순 없으니까

都不会是永恒

벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요

樱花要开了 寒冬也将远去

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면

只要再等一会 只要再熬过几个夜晚

만나러 갈게

会去见你的

만나러 갈게

会去见你的

데리러 갈게

会带你走的

데리러 갈게

会带你走的

추운 겨울 끝을 지나

直到寒冬结束

다시 봄날이 올 때까지

春日来临之时

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花开之时 就在那里 再等等

머물러줘

再等等

【唱给尧男神】

보고 싶다

想你

이렇게 말하니까 더 보고 싶다

像这样呢喃着 对你的想念更深

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다

就算眼前是你们的照片 也无法抑制对你的思念

너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다

时间太冷漠了 我讨厌 我们 这个单词

이젠 얼굴 한 번 보는 것도

现在就算见一面

힘들어진 우리가

也变得很困难的我们

여긴 온통 겨울 뿐이야

这里就如同萧瑟寒冬

8월에도 겨울이 와

即使是8月也如同冬日降临

마음은 시간을 달려가네

心随着时间奔跑着

홀로 남은 설국열차

只剩一人的雪国列车

니 손 잡고 지구 반대편까지 가

紧握你的手 走到地球的另一端

겨울을 끝내고파

希望冬天结束

그리움들이 얼마나 눈처럼

对你的思念 要如同雪那样

내려야 그 봄날이 올까

降落多少 春日才会到来呢

Friend

朋友

허공을 떠도는 작은

就像飘在空中的

먼지처럼 작은 먼지처럼

小小尘埃一般 小小尘埃一般

날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리

如果我是飘起的雪花的话 是不是就可以快一点

네게 닿을 수 있을 텐데

触碰到你

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요

雪花飘落 又渐渐远去

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야

还要等待多久 还要熬过多少个夜晚

널 보게 될까

才能够见你

널 보게 될까

才能够见你

만나게 될까

才能够见到你

만나게 될까

才能够见到你

추운 겨울 끝을 지나

直到寒冬结束

다시 봄날이 올 때까지

春日来临之时

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花开之时 就在那里 再等等

머물러줘

再等等

니가 변한 건지

是你变了吧

니가 변한 건지

不然是我变了吧

아니면 내가 변한 건지

就连时光流逝的

이 순간 흐르는 시간조차 미워

这瞬间也感到厌恶

우리가 변한 거지 뭐

是我们变了

모두가 그런 거지 뭐

都是这样的吧

그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단

没错 讨厌你 虽然你离开了我

하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

我却从未忘却过你 一天都没有过

솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게

说实话 很想你 但我会就这样将你抹去

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까

因为这比起埋怨你 更加令我受伤

시린 널 불어내 본다 연기처럼

呼唤过冰冷的你 就像烟雾一般

하얀 연기처럼

如同一缕青烟

말로는 지운다 해도 사실

就算嘴上说着要忘记你

난 아직 널 보내지 못하는데

其实我到现在也无法放开你

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요

雪花飘落 又渐渐远去

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야

还要等待多久 还要熬过多少个夜晚

널 보게 될까

才能够见你

널 보게 될까

才能够见你

만나게 될까

才能够见到你

만나게 될까

才能够见到你

You know it all you're my best friend

你知道的 你是我最好的朋友

아침은 다시 올 거야

清晨会再次来临的

어떤 어둠도 어떤 계절도

因为无论是怎样的黑暗 无论什么季节

영원할 순 없으니까

都不会是永恒

벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요

樱花要开了 寒冬也将远去

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

보고 싶다

想你

보고 싶다

念你

조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면

只要再等一会 只要再熬过几个夜晚

만나러 갈게

会去见你的

만나러 갈게

会去见你的

데리러 갈게

会带你走的

데리러 갈게

会带你走的

추운 겨울 끝을 지나

直到寒冬结束

다시 봄날이 올 때까지

春日来临之时

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

直到花开之时 就在那里 再等等

머물러줘

再等等

暂无该曲谱数据