- LRC歌词
- 文本歌词
キミがいないと何もできないよ
若没有你在我便什么也做不好
キミのごはんが食べたいよ
好想吃你做的饭哦
もしキミが帰って来たら
当你回来的时候
とびっきりの笑颜で抱きつくよ
我会用最美的笑容来抱紧你
キミがいないと谢れないよ
没有你在我都不知道该怎么道歉
キミの声が闻きたいよ
想听到你的声音啊
キミの笑颜が见れれば
只要能够看见你的笑容
それだけでいいんだよ
那就已经足够了
キミがそばにいるだけで
只要你在我身边
いつも勇気もらってた
我就总是能够得到勇气
いつまででも一绪にいたい
想跟你一直在一起
この気持ちを伝えたいよ
想把这份心意告诉你
晴れの日にも雨の日も
无论是晴天或雨天
キミはそばにいてくれた
你都在我身边
目を闭じればキミの笑颜辉いてる
闭起双眼,就浮现出你灿烂的笑容
キミがいないとなにもわからねいよ
没有你我什么都不会
砂糖としょうゆはどこだっけ?
砂糖和酱油放在哪里来着?
もしキミが帰って来たら
本想等着你回来的时候
びっくりさせようと思ったのにな
给你一个惊喜
キミについつい甘えちゃうよ
只要看到你就想向你撒娇
キミが優しいすぎるから
因为你太温柔了
キミにもらってばかりで
总是从你身上得到很多
なにもあげられてないよ
自己却没有什么能回报
キミがそばにいることを
我一直都认为你在我身边
当たり前に思ってた
是理所当然的事情
こんな日々がずっとずっと
这些日子会一直一直
続くんだと思ってたよ
延续下去我是这样想的
ゴメン今は気づいたよ
对不起我现在才发现
当たり前じゃないことに
这并不是理所当然的事
まずはキミに伝えなくちゃ
首先一定要传达给你的是
「ありがとう」を
“谢谢”
キミの胸に届くかな?
这份心意已经传达到你的心中吗?
今は自信ないけれど
虽然我现在没有这份自信
笑わないで
请不要笑啊
どうか聴いて
请听我唱完这首歌
思いを歌に込めたから
想要表达的感情注入了这首歌里
ありったけの「ありがとう」
把每一句“谢谢”
歌に乗せて届けたい
都用歌声唱出来
この気持ちはずっとずっと
这份感情永远永远
忘れないよ
不会忘记
思いよ届け
心意啊,请传达吧
キミがいないと何もできないよ
若没有你在我便什么也做不好
キミのごはんが食べたいよ
好想吃你做的饭哦
もしキミが帰って来たら
当你回来的时候
とびっきりの笑颜で抱きつくよ
我会用最美的笑容来抱紧你
キミがいないと谢れないよ
没有你在我都不知道该怎么道歉
キミの声が闻きたいよ
想听到你的声音啊
キミの笑颜が见れれば
只要能够看见你的笑容
それだけでいいんだよ
那就已经足够了
キミがそばにいるだけで
只要你在我身边
いつも勇気もらってた
我就总是能够得到勇气
いつまででも一绪にいたい
想跟你一直在一起
この気持ちを伝えたいよ
想把这份心意告诉你
晴れの日にも雨の日も
无论是晴天或雨天
キミはそばにいてくれた
你都在我身边
目を闭じればキミの笑颜辉いてる
闭起双眼,就浮现出你灿烂的笑容
キミがいないとなにもわからねいよ
没有你我什么都不会
砂糖としょうゆはどこだっけ?
砂糖和酱油放在哪里来着?
もしキミが帰って来たら
本想等着你回来的时候
びっくりさせようと思ったのにな
给你一个惊喜
キミについつい甘えちゃうよ
只要看到你就想向你撒娇
キミが優しいすぎるから
因为你太温柔了
キミにもらってばかりで
总是从你身上得到很多
なにもあげられてないよ
自己却没有什么能回报
キミがそばにいることを
我一直都认为你在我身边
当たり前に思ってた
是理所当然的事情
こんな日々がずっとずっと
这些日子会一直一直
続くんだと思ってたよ
延续下去我是这样想的
ゴメン今は気づいたよ
对不起我现在才发现
当たり前じゃないことに
这并不是理所当然的事
まずはキミに伝えなくちゃ
首先一定要传达给你的是
「ありがとう」を
“谢谢”
キミの胸に届くかな?
这份心意已经传达到你的心中吗?
今は自信ないけれど
虽然我现在没有这份自信
笑わないで
请不要笑啊
どうか聴いて
请听我唱完这首歌
思いを歌に込めたから
想要表达的感情注入了这首歌里
ありったけの「ありがとう」
把每一句“谢谢”
歌に乗せて届けたい
都用歌声唱出来
この気持ちはずっとずっと
这份感情永远永远
忘れないよ
不会忘记
思いよ届け
心意啊,请传达吧