ハレハレヤ(朗朗晴天)

ハレハレヤ(朗朗晴天)

歌手:茜音凛

所属专辑:朗朗晴天

发行时间:2022-10-13

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 夜の街迷いし穢れの乱歩,

[00:13.12]以不洁的乱步迷失于夜晚的街道,

[00:14.20]何処から来たのよ見窄らしいね,

[00:16.14]是从何而来的呢真是潦倒落魄啊,

[00:17.27]ねぇうちにおいで 温めてあげるよ,

[00:21.36]来我这吧会给你 温暖的,

[00:22.26]今までよく頑張ったよね,

[00:24.20]一直以来 都很 努力了呢,

[00:25.09]ここらで休んでみませんか,

[00:26.67]不在这里稍作 休息吗,

[00:27.51]ゆっくり話をしませんか,

[00:29.41]不好好的聊一聊吗,

[00:31.75]とりあえず今夜は安心さ,

[00:34.04]总之今晚可以放心了,

[00:34.91]足跡は雪が消していた,

[00:36.38]足迹已被白雪掩盖,

[00:37.16]声はひどく痛んだ,

[00:38.85]发出声音痛苦不堪,

[00:39.71]乾い た 乾いた,

[00:41.74]已然干燥冷淡,

[00:42.35]遠くの狐 がこんこんと,

[00:44.59]远处的狐狸正发出声响,

[00:45.36]僕たちを探しているようだ,

[00:47.18]似乎是在寻找我们,

[00:47.86]そっと息を潜めた,

[00:49.33]悄悄地隐藏住气 息,

[00:50.15]このままこのまま行こ う,

[00:58.09]就 继续保持这 样 吧,

[01:04.49]凍てつく雪 の 中 で,

[01:11.01]冰 冷 的白雪之中,

[01:18.87]確かな熱 を帯びた,

[01:22.04]确实夹 带 着热 度,

[01:23.72]呼吸をして 声を焼いて,

[01:27.61]每一次呼吸都灼烧着声音,

[01:29.30]燃え た 燃え た 禊の火,

[01:32.17]燃烧着的业火,

[01:33.81]さ ぁ縁 の垣根を 超え て,

[01:38.53]来吧 越 过因緣之壁,

[01:40.42]貴方をもっと知り たい,

[01:43.56]我 想更加的 了解你,

[01:44.79]言えない まま 言えないまま,

[01:49.17]却说不出口无法启齿,

[01:50.20]いつの間にか雪は雨になりました,

[01:53.80]不知不觉间飞雪已化 成雨点,

[01:55.43]夜明け前貴方は早々と,

[01:57.61]在黎明前你便匆匆动身,

[01:58.36]此処から出て行ってしまった,

[02:00.34]从这里离去,

[02:00.70]あんなに泣いていたのに,

[02:03.05]明 明 曾那样地哭泣过,

[02:03.80]溢れ た 溢れた,

[02:05.65]满溢而出,

[02:06.02]今までありがとさんなんて,

[02:08.14]至今为止谢谢你什么的,

[02:08.90]言わないでよ置いてかないで,

[02:10.87]就算了吧别说出口,

[02:11.56]きっと帰れやしない,

[02:12.79]毕竟一定不会再 回来,

[02:13.64]このままこのまま,

[02:16.21]就这样吧就 这样吧,

[02:17.21]いつか夢 で会え ても,

[02:20.28]即 使有朝一日 在梦里相见,

[02:22.14]貴方にゃきっと届かない,

[02:25.60]这份 心意一定无法传递给你,

[02:26.59]僕は此 処で 僕は此処で,

[02:30.76]我就在此处我就在此 处,

[02:31.76]袖を濡らしながら帰りを待つだけ,

[02:35.90]以泪洗面濡湿衣袖静待你的归來,

[02:37.64]さぁ宴の たけなわ超え て,

[02:41.04]来吧 越过宴会方酣时,

[02:42.62]生き て みよ うか今更,

[02:44.97]事到如今 不试着活下 去吗,

[02:47.91]禊ぎの火 は 禊の火は,

[02:50.53]禊之火业之火,

[02:52.80]雨に 雨に 濡れていた,

[02:56.16]已被雨淋湿殆 尽,

[02:57.89]晴れ た 晴れ た 朝ぼらけ,

[03:02.21]雨过天 晴的拂晓,

[03:03.85]見てる かな,

[03:06.35]是否能看到呢。

夜の街迷いし穢れの乱歩,

以不洁的乱步迷失于夜晚的街道,

何処から来たのよ見窄らしいね,

是从何而来的呢真是潦倒落魄啊,

ねぇうちにおいで 温めてあげるよ,

来我这吧会给你 温暖的,

今までよく頑張ったよね,

一直以来 都很 努力了呢,

ここらで休んでみませんか,

不在这里稍作 休息吗,

ゆっくり話をしませんか,

不好好的聊一聊吗,

とりあえず今夜は安心さ,

总之今晚可以放心了,

足跡は雪が消していた,

足迹已被白雪掩盖,

声はひどく痛んだ,

发出声音痛苦不堪,

乾い た 乾いた,

已然干燥冷淡,

遠くの狐 がこんこんと,

远处的狐狸正发出声响,

僕たちを探しているようだ,

似乎是在寻找我们,

そっと息を潜めた,

悄悄地隐藏住气 息,

このままこのまま行こ う,

就 继续保持这 样 吧,

凍てつく雪 の 中 で,

冰 冷 的白雪之中,

確かな熱 を帯びた,

确实夹 带 着热 度,

呼吸をして 声を焼いて,

每一次呼吸都灼烧着声音,

燃え た 燃え た 禊の火,

燃烧着的业火,

さ ぁ縁 の垣根を 超え て,

来吧 越 过因緣之壁,

貴方をもっと知り たい,

我 想更加的 了解你,

言えない まま 言えないまま,

却说不出口无法启齿,

いつの間にか雪は雨になりました,

不知不觉间飞雪已化 成雨点,

夜明け前貴方は早々と,

在黎明前你便匆匆动身,

此処から出て行ってしまった,

从这里离去,

あんなに泣いていたのに,

明 明 曾那样地哭泣过,

溢れ た 溢れた,

满溢而出,

今までありがとさんなんて,

至今为止谢谢你什么的,

言わないでよ置いてかないで,

就算了吧别说出口,

きっと帰れやしない,

毕竟一定不会再 回来,

このままこのまま,

就这样吧就 这样吧,

いつか夢 で会え ても,

即 使有朝一日 在梦里相见,

貴方にゃきっと届かない,

这份 心意一定无法传递给你,

僕は此 処で 僕は此処で,

我就在此处我就在此 处,

袖を濡らしながら帰りを待つだけ,

以泪洗面濡湿衣袖静待你的归來,

さぁ宴の たけなわ超え て,

来吧 越过宴会方酣时,

生き て みよ うか今更,

事到如今 不试着活下 去吗,

禊ぎの火 は 禊の火は,

禊之火业之火,

雨に 雨に 濡れていた,

已被雨淋湿殆 尽,

晴れ た 晴れ た 朝ぼらけ,

雨过天 晴的拂晓,

見てる かな,

是否能看到呢。

暂无该曲谱数据