What do I call you

What do I call you

歌手:阿花花种

所属专辑:无后期LIVE合集

发行时间:2021-01-31

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : Kenzi

作曲 : David Pramik

Hello 넌 stranger

你好 你已是陌生人

남은 건 별로 없어

已没什么东西留下

memories, memories, memories

只有回忆 回忆 回忆

안녕이라 했는데

明明已说了再见

왜 넌 내 옆에 있어

为何你会在我身边

그대로 그대로 그대로

还那样 还那样 还那样

어색했던 공기에

在尴尬的氛围中

웃음이 났어 왜

为何露出笑容

너무 가까웠던

曾那样亲近的

내 것이었던

属于我的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

What do I call you

我该如何称呼你

남이잖아

是陌路人了啊

별일 없던 척

会若无其事地

말을 거나

说句话吗

그렇게 꼭 껴안았는데

你那样紧抱住了我

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

What do I call you

我该如何称呼你

이럴 때엔

在这时候

이름이 역시

直呼名字也

무난할까

没问题吗

내 연인이었던

曾是我恋人的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

my only

我的唯一

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

복잡한 밤이야

这是个复杂的夜

기대 반 장난 너를

半期待半玩笑地

불러내 불러내 불러내

叫你名 叫你名 叫你名

날 데리러 온 네게 기대

靠在来接我的你的身上

생각해 궁금해

我想着 好奇着

적당한 거리란 건 뭘까

适当的距离是什么呢

Cause this isn’t natural

因为这并不自然

널 매일 보는 걸

曾每天看到你

이젠 아는 사람

如今只是熟人

내 것이었던

曾是我的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

What do I call you

我该如何称呼你

남이잖아

是陌路人了啊

별일 없던 척

会若无其事地

말을 거나

说句话吗

그렇게 꼭 껴안았는데

你那样紧抱住了我

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

What do I call you

我该如何称呼你

이럴 때엔

在这时候

이름이 역시

直呼名字也

무난할까

没问题吗

내 연인이었던

曾是我恋人的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

my only

我的唯一

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

모든 게 달라졌는데

虽然一切都变了

편하진 않은데

我却并不好受

넌 내 옆에 있고

你在我的身边

이제는 널 뭐라 부를까

现在该叫你什么呢

my baby

我的宝贝

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

my only

我的唯一

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

So what do I call you now

So what do I call you now

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

What do I call you

我该如何称呼你

남이잖아

是陌路人了啊

이름이 역시

直呼名字也

무난할까

没问题吗

그렇게 꼭 껴안았는데

你那样紧抱住了我

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

作词 : Kenzi

作曲 : David Pramik

Hello 넌 stranger

你好 你已是陌生人

남은 건 별로 없어

已没什么东西留下

memories, memories, memories

只有回忆 回忆 回忆

안녕이라 했는데

明明已说了再见

왜 넌 내 옆에 있어

为何你会在我身边

그대로 그대로 그대로

还那样 还那样 还那样

어색했던 공기에

在尴尬的氛围中

웃음이 났어 왜

为何露出笑容

너무 가까웠던

曾那样亲近的

내 것이었던

属于我的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

What do I call you

我该如何称呼你

남이잖아

是陌路人了啊

별일 없던 척

会若无其事地

말을 거나

说句话吗

그렇게 꼭 껴안았는데

你那样紧抱住了我

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

What do I call you

我该如何称呼你

이럴 때엔

在这时候

이름이 역시

直呼名字也

무난할까

没问题吗

내 연인이었던

曾是我恋人的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

my only

我的唯一

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

복잡한 밤이야

这是个复杂的夜

기대 반 장난 너를

半期待半玩笑地

불러내 불러내 불러내

叫你名 叫你名 叫你名

날 데리러 온 네게 기대

靠在来接我的你的身上

생각해 궁금해

我想着 好奇着

적당한 거리란 건 뭘까

适当的距离是什么呢

Cause this isn’t natural

因为这并不自然

널 매일 보는 걸

曾每天看到你

이젠 아는 사람

如今只是熟人

내 것이었던

曾是我的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

What do I call you

我该如何称呼你

남이잖아

是陌路人了啊

별일 없던 척

会若无其事地

말을 거나

说句话吗

그렇게 꼭 껴안았는데

你那样紧抱住了我

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

What do I call you

我该如何称呼你

이럴 때엔

在这时候

이름이 역시

直呼名字也

무난할까

没问题吗

내 연인이었던

曾是我恋人的

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

my only

我的唯一

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

모든 게 달라졌는데

虽然一切都变了

편하진 않은데

我却并不好受

넌 내 옆에 있고

你在我的身边

이제는 널 뭐라 부를까

现在该叫你什么呢

my baby

我的宝贝

my honey

我的甜心

my daisy

我的雏菊

my only

我的唯一

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

So what do I call you now

So what do I call you now

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

Da da da da da da da da

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

What do I call you

我该如何称呼你

남이잖아

是陌路人了啊

이름이 역시

直呼名字也

무난할까

没问题吗

그렇게 꼭 껴안았는데

你那样紧抱住了我

So what do I call you now

那现在我该如何称呼你

暂无该曲谱数据