- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.00] 作词 : 施鑫文月/小老虎
[00:01.00] 作曲 : 施鑫文月/小老虎
[00:02.00] 编曲 : 施鑫文月
[00:03.00] 制作人 : 施鑫文月
[00:19.24]小老虎:
[00:21.64]是我呀 融化在初雪的清晨
[00:24.41]沏上一壶碧螺春
[00:26.92]是你吗 一口吃掉六十六颗黄豆
[00:29.45]一开口 一江春水就向东流
[00:32.30]是谁解不开春蚕到死方尽的丝
[00:35.08]切不可与夏虫语冰 这故事关于
[00:38.11]佯装镇定的外乡人定坐在望江楼纹丝不动闭着眼睛
[00:43.13]接收枯藤老树昏鸦
[00:45.09]秋意浓浓上枝头上心头为赋新词强说愁
[00:48.39]任由余音入耳生了锈
[00:50.44]开进一辆冒着烟的火车头
[00:52.25]煮一碗热腾腾的pho
[00:54.41]听了太多汽车喇叭烂香蕉
[00:56.39]人间喧闹
[00:57.45]午夜高速公路上的City Pop
[00:59.64]不过外乡人你别怕,我手里的松鼠尾巴很狡猾
[01:04.53]你觉得痒很正常,觉得爽就嚷
[01:06.95]每个耳朵里储藏的历史都很长
[01:09.61]有旧情人的荔枝,恐龙化石
[01:12.00]围棋的棋子,能够掏出来的都成了诗
[01:15.00]歌声 云雀,巴蜀六根清净
[01:17.50]施鑫 文月,巴蜀文艺复兴
[01:20.63]小蜜蜂采蜜,蜜也在采你
[01:22.65]小老虎戏语不过是在采耳而已
[01:25.13]
[01:25.55]施鑫文月:
[01:25.95]When the snow has blossomed to the plums I wanna go to the park and cleanse my eardrums (踏雪寻梅,我想去公园清净耳根)
[01:36.47]When the road has melted to the sun I wish you’d be here to 扭秧歌 and move your rump (当路上的积雪消融,我还希望还看到你扭秧歌跳舞)
[01:46.89]我在采耳 边等我素芬儿
[01:51.84]她从牛市口来可能还等一会儿
[01:57.02]我说师傅没得事先采我
[02:03.03]等我的素芬儿
[02:08.23]When the sun is down when the moon has shined (夕阳西下,明月当空)
[02:13.43]but I still be waiting by the water when a pack of white egrets flew over my mind (仍在岸边等待的我,一行白鹭掠过思绪)
[02:18.70]it took me back when I was six (将我带回六岁那年)
[02:20.62]嚯哟,采儿棒都敲成了拍子
[02:23.52]隔壁桌的机麻 莎莎唱 跟水壶juer juer响
[02:26.62]让我跳国标的脚杆儿一点 不能克制
[02:29.47]他说莫动,小心耳朵给你 采聋
[02:34.21]怕是等不到你素芬儿 天都黑了我要收摊儿
[02:37.57]回切晚了老娘儿冒起火来直凶
[02:40.21]我说莫走 I already know you’re gone (我知道你已不在)
[02:44.51]For almost four years long but you still linger in my mind whenever egrets flying by(四年过去了,每次白鹭飞过,你便会出现在我脑海里)
[02:50.45]
[02:51.00]婆 听我给你唱歌
[02:55.20]想回到05年的望江公园儿
[02:57.83]我画沙画 你采耳朵
[03:01.11]老天爷把你带走太匆忙,
[03:03.88]没得事我还会为音乐疯狂
[03:06.75]但我要停止思念让你放心飞向天上
[03:13.71]When the snow has blossomed to the plums (when the snow) (踏雪寻梅)
[03:21.33]I wanna go to the park and cleanse my eardrums (the ear drums) (我想去公园清净耳根)
[03:24.79]When the road has melted to the sun (当积雪消融)
[03:28.17]I wish you’d be here to 扭秧歌 and move your rump (it has melted to the sun) (我还希望还看到你扭秧歌跳舞)
[03:33.70]我在采耳 (我在采耳)
[03:36.11]边等我素芬儿 (边等我素芬儿)
[03:39.16]她从牛市口来可能还等一会儿 (可能不止一会儿)
[03:44.21]我说师傅 (我说师傅)
[03:46.85]没得事先采我 (没得事先采我)
[03:50.36]Cuz’ she’s gone forever and ever (她已永别)
[03:54.79]Ever (永别)
[03:56.92]监制:施鑫文月
[03:57.13]录音:Nikko / Kim. T
[03:57.27]电吉他: 威廉
[03:57.37]贝斯:范振坤
[03:57.42]混音:Gin
[03:57.56]母带:Gin
[03:57.72]专辑封面:施鑫文月 / 欧幼琳 / 骆丽嘉
[03:57.89]专辑简介:Beijing Daddy
[03:58.04]翻译:Lisa L
[03:58.19]企宣:Lisa L / WXY
[03:58.36]
[03:58.49]未经权利人书面许可,不得以任何方式(包括翻唱、翻录等)使用
[03:58.66]录音制作者:成都第四音乐有限公司
作词 : 施鑫文月/小老虎
作曲 : 施鑫文月/小老虎
编曲 : 施鑫文月
制作人 : 施鑫文月
小老虎:
是我呀 融化在初雪的清晨
沏上一壶碧螺春
是你吗 一口吃掉六十六颗黄豆
一开口 一江春水就向东流
是谁解不开春蚕到死方尽的丝
切不可与夏虫语冰 这故事关于
佯装镇定的外乡人定坐在望江楼纹丝不动闭着眼睛
接收枯藤老树昏鸦
秋意浓浓上枝头上心头为赋新词强说愁
任由余音入耳生了锈
开进一辆冒着烟的火车头
煮一碗热腾腾的pho
听了太多汽车喇叭烂香蕉
人间喧闹
午夜高速公路上的City Pop
不过外乡人你别怕,我手里的松鼠尾巴很狡猾
你觉得痒很正常,觉得爽就嚷
每个耳朵里储藏的历史都很长
有旧情人的荔枝,恐龙化石
围棋的棋子,能够掏出来的都成了诗
歌声 云雀,巴蜀六根清净
施鑫 文月,巴蜀文艺复兴
小蜜蜂采蜜,蜜也在采你
小老虎戏语不过是在采耳而已
施鑫文月:
When the snow has blossomed to the plums I wanna go to the park and cleanse my eardrums (踏雪寻梅,我想去公园清净耳根)
When the road has melted to the sun I wish you’d be here to 扭秧歌 and move your rump (当路上的积雪消融,我还希望还看到你扭秧歌跳舞)
我在采耳 边等我素芬儿
她从牛市口来可能还等一会儿
我说师傅没得事先采我
等我的素芬儿
When the sun is down when the moon has shined (夕阳西下,明月当空)
but I still be waiting by the water when a pack of white egrets flew over my mind (仍在岸边等待的我,一行白鹭掠过思绪)
it took me back when I was six (将我带回六岁那年)
嚯哟,采儿棒都敲成了拍子
隔壁桌的机麻 莎莎唱 跟水壶juer juer响
让我跳国标的脚杆儿一点 不能克制
他说莫动,小心耳朵给你 采聋
怕是等不到你素芬儿 天都黑了我要收摊儿
回切晚了老娘儿冒起火来直凶
我说莫走 I already know you’re gone (我知道你已不在)
For almost four years long but you still linger in my mind whenever egrets flying by(四年过去了,每次白鹭飞过,你便会出现在我脑海里)
婆 听我给你唱歌
想回到05年的望江公园儿
我画沙画 你采耳朵
老天爷把你带走太匆忙,
没得事我还会为音乐疯狂
但我要停止思念让你放心飞向天上
When the snow has blossomed to the plums (when the snow) (踏雪寻梅)
I wanna go to the park and cleanse my eardrums (the ear drums) (我想去公园清净耳根)
When the road has melted to the sun (当积雪消融)
I wish you’d be here to 扭秧歌 and move your rump (it has melted to the sun) (我还希望还看到你扭秧歌跳舞)
我在采耳 (我在采耳)
边等我素芬儿 (边等我素芬儿)
她从牛市口来可能还等一会儿 (可能不止一会儿)
我说师傅 (我说师傅)
没得事先采我 (没得事先采我)
Cuz’ she’s gone forever and ever (她已永别)
Ever (永别)
监制:施鑫文月
录音:Nikko / Kim. T
电吉他: 威廉
贝斯:范振坤
混音:Gin
母带:Gin
专辑封面:施鑫文月 / 欧幼琳 / 骆丽嘉
专辑简介:Beijing Daddy
翻译:Lisa L
企宣:Lisa L / WXY
未经权利人书面许可,不得以任何方式(包括翻唱、翻录等)使用
录音制作者:成都第四音乐有限公司