If i die young(Cover The band perry)

If i die young(Cover The band perry)

歌手:小晶

所属专辑:翻唱作品合集

发行时间:2018-01-01

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : 无

作曲 : 无

If I die young bury me in satin

若我英年早逝,请将我葬在绸缎中

Lay me down on a bed of roses

让我躺在铺满玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

在黎明时分将我沉入河中

Send me away with the words of a love song

用情歌中的词句为我送行

oh oh oh oh

Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother

主啊,请让我化作彩虹,我想要照耀我的母亲

She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and

当她站在我的七彩之下,她便会知道我和您在一起如此平安

Life ain't always what you think it ought to be, no

生活并不总像你所预料的那样

Ain't even grey, but she buries her baby

总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

If I die young bury me in satin

若我英年早逝,请将我葬在绸缎中

Lay me down on a bed of roses

让我躺在铺满玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

在黎明时分将我沉入河中

Send me away with the words of a love song

用情歌中的词句为我送行

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

And I’ll be wearing white when I come into your kingdom

我会穿着纯白的衣服走进你的王国

I’m as green as the ring on my little cold finger

就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩

I’ve never known the lovin' of a man

我从未感受过一个男子的温柔

But it sure felt nice when he was holding my hand

但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好

There’s a boy here in town says he’ll love my forever

这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我

Who would have thought forever could be severed by

但谁知道永远竟会就这样天人两隔

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠

What I never did is done

我终于完成了我从未做到的事

A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar

一分钱想买我的思想,哦不,我的出价是一块钱

They're worth so much more after I’m a goner

当我成为逝者之后他们将更有价值

And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’

也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿

Funny when you're dead how people start listenin’

在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊

If I die young bury me in satin

若我英年早逝,请将我葬在绸缎中

Lay me down on a bed of roses

让我躺在铺满玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

在黎明时分将我沉入河中

Send me away with the words of a love song

用情歌中的词句为我送行

oh oh oh oh

The ballad of a dove

鸽子的歌谣

Go with peace and love

总是带着平静和爱

Gather up your tears, keep ‘em in your pocket

攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里

Save them for a time when your really gonna need them oh

好好保留着直到你真正需要它们的时候

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠

作词 : 无

作曲 : 无

If I die young bury me in satin


若我英年早逝,请将我葬在绸缎中


Lay me down on a bed of roses


让我躺在铺满玫瑰的床上


Sink me in the river at dawn


在黎明时分将我沉入河中


Send me away with the words of a love song


用情歌中的词句为我送行


oh oh oh oh


Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother


主啊,请让我化作彩虹,我想要照耀我的母亲


She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and


当她站在我的七彩之下,她便会知道我和您在一起如此平安


Life ain't always what you think it ought to be, no


生活并不总像你所预料的那样


Ain't even grey, but she buries her baby


总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子


The sharp knife of a short life, well


须臾生命的尖锐刀锋啊


I’ve had just enough time


我已经活了足够的时间


If I die young bury me in satin


若我英年早逝,请将我葬在绸缎中


Lay me down on a bed of roses


让我躺在铺满玫瑰的床上


Sink me in the river at dawn


在黎明时分将我沉入河中


Send me away with the words of a love song


用情歌中的词句为我送行


The sharp knife of a short life, well


须臾生命的尖锐刀锋啊


I’ve had just enough time


我已经活了足够的时间


And I’ll be wearing white when I come into your kingdom


我会穿着纯白的衣服走进你的王国


I’m as green as the ring on my little cold finger


就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩


I’ve never known the lovin' of a man


我从未感受过一个男子的温柔


But it sure felt nice when he was holding my hand


但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好


There’s a boy here in town says he’ll love my forever


这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我


Who would have thought forever could be severed by


但谁知道永远竟会就这样天人两隔


The sharp knife of a short life, well


须臾生命的尖锐刀锋啊


I’ve had just enough time


我已经活了足够的时间


So put on your best boys and I’ll wear my pearls


所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠


What I never did is done


我终于完成了我从未做到的事


A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar


一分钱想买我的思想,哦不,我的出价是一块钱


They're worth so much more after I’m a goner


当我成为逝者之后他们将更有价值


And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’


也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿


Funny when you're dead how people start listenin’


在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊


If I die young bury me in satin


若我英年早逝,请将我葬在绸缎中


Lay me down on a bed of roses


让我躺在铺满玫瑰的床上


Sink me in the river at dawn


在黎明时分将我沉入河中


Send me away with the words of a love song


用情歌中的词句为我送行


oh oh oh oh


The ballad of a dove


鸽子的歌谣


Go with peace and love


总是带着平静和爱


Gather up your tears, keep ‘em in your pocket


攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里


Save them for a time when your really gonna need them oh


好好保留着直到你真正需要它们的时候


The sharp knife of a short life, well


须臾生命的尖锐刀锋啊


I’ve had just enough time


我已经活了足够的时间


So put on your best boys and I’ll wear my pearls


请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠

暂无该曲谱数据