作词 : aimerrhythm
作曲 : 飛内将大
Raining 夏の午後に
Raining 夏日的午后
通り雨 傘の下
恰逢骤雨 在雨伞下
Kissing 濡れた頬に
Kissing 轻轻地亲吻
そっと口づけた
那被雨水濡湿的脸颊
あの季節に まだ焦がれている
那个季节里 我心仍满怀思慕
Miss you 窓の外に
Miss you 车窗之外
遠ざかる景色たち
一幕幕景色 渐渐远去
Breezing 虹が見えた
Breezing 望见彩虹
すぐに消えそうで
却又在顷刻间消散殆尽
雨 明日は降らなければいい
若是明日 雨过天晴 该有多好
何も手につかずに 上の空の日々
一无所获 心不在焉的每日之间
Nothing but you're the part of me
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
まだ 足りなくて
这样 尚不足够
まだ 消えなくて
仍然 没有消逝
重ねた手のひらから幼さが
从相合的掌心间 传来的这份纯真
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
这样的乐章 逐渐浸润在雨中
ただ 足りなくて
只是 不够坚定
まだ 言えなくて
依然 无法言说
数えた日の夢からさよならが
向那每日细数着的梦境 道出再会
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
触れられずにいれたら 笑えたかな?
若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗?
Calling 白い息が
Calling 呼出的白雾
舞いあがる 空の下
于天穹之下 飞舞飘散
Freezing 強い風に
Freezing 在凛冽的风中
少しかじかんだ手と
隐隐感到些微寒意
弱さをポケットの中に
将双手 连同软弱一起 藏进口袋中
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
无论展望何方 岁月都将渐渐逝去
Nothing but you're the part of me
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
また 触れたくて
还想 仔细体会
ただ 眩しくて
只是 过于耀眼
思わず目をそらした優しさに
如此的温柔 令我不禁目光游移
I wanna sleep in your feel
只想沉眠于你的思绪间
I wanna see you in the deep
纵使身处深渊 仍想了解你的一切
そんなフレーズを並べた詩を 今
将这样的乐章罗列而出 化作一曲恋诗 献于此刻
あの帰り道 バスに揺られて
归途之上 身体随着巴士不住摇晃
叶うはずもない様な夢を見た
置身于无法如愿以偿的梦境中
I wanna sleep in your feel
只想沉眠于你的思绪间
I wanna see you in the deep
纵使身处深渊 仍想了解你的一切
繰り返す季節に 慣れないまま
四季更迭 时光流转 我仍旧无法适应
もう少しくらい大人いれたら
若我能更加成熟一些
何て言えただろう?
又该如何向你倾诉?
まだ 足りなくて
这样 尚不足够
まだ 消えなくて
仍然 没有消逝
重ねた手のひらから幼さが
从相合的掌心间 传来的这份纯真
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
这样的乐章 逐渐浸润在雨中
ただ 足りなくて
只是 不够坚定
まだ 言えなくて
依旧 无法言说
数えた日の夢からさよならが
向那每日细数着的梦境 道出再会
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
触れられずにいれたら 笑えたかな?
若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗?
作词 : aimerrhythm
作曲 : 飛内将大
Raining 夏の午後に
Raining 夏日的午后
通り雨 傘の下
恰逢骤雨 在雨伞下
Kissing 濡れた頬に
Kissing 轻轻地亲吻
そっと口づけた
那被雨水濡湿的脸颊
あの季節に まだ焦がれている
那个季节里 我心仍满怀思慕
Miss you 窓の外に
Miss you 车窗之外
遠ざかる景色たち
一幕幕景色 渐渐远去
Breezing 虹が見えた
Breezing 望见彩虹
すぐに消えそうで
却又在顷刻间消散殆尽
雨 明日は降らなければいい
若是明日 雨过天晴 该有多好
何も手につかずに 上の空の日々
一无所获 心不在焉的每日之间
Nothing but you're the part of me
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
まだ 足りなくて
这样 尚不足够
まだ 消えなくて
仍然 没有消逝
重ねた手のひらから幼さが
从相合的掌心间 传来的这份纯真
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
这样的乐章 逐渐浸润在雨中
ただ 足りなくて
只是 不够坚定
まだ 言えなくて
依然 无法言说
数えた日の夢からさよならが
向那每日细数着的梦境 道出再会
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
触れられずにいれたら 笑えたかな?
若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗?
Calling 白い息が
Calling 呼出的白雾
舞いあがる 空の下
于天穹之下 飞舞飘散
Freezing 強い風に
Freezing 在凛冽的风中
少しかじかんだ手と
隐隐感到些微寒意
弱さをポケットの中に
将双手 连同软弱一起 藏进口袋中
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
无论展望何方 岁月都将渐渐逝去
Nothing but you're the part of me
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
また 触れたくて
还想 仔细体会
ただ 眩しくて
只是 过于耀眼
思わず目をそらした優しさに
如此的温柔 令我不禁目光游移
I wanna sleep in your feel
只想沉眠于你的思绪间
I wanna see you in the deep
纵使身处深渊 仍想了解你的一切
そんなフレーズを並べた詩を 今
将这样的乐章罗列而出 化作一曲恋诗 献于此刻
あの帰り道 バスに揺られて
归途之上 身体随着巴士不住摇晃
叶うはずもない様な夢を見た
置身于无法如愿以偿的梦境中
I wanna sleep in your feel
只想沉眠于你的思绪间
I wanna see you in the deep
纵使身处深渊 仍想了解你的一切
繰り返す季節に 慣れないまま
四季更迭 时光流转 我仍旧无法适应
もう少しくらい大人いれたら
若我能更加成熟一些
何て言えただろう?
又该如何向你倾诉?
まだ 足りなくて
这样 尚不足够
まだ 消えなくて
仍然 没有消逝
重ねた手のひらから幼さが
从相合的掌心间 传来的这份纯真
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
这样的乐章 逐渐浸润在雨中
ただ 足りなくて
只是 不够坚定
まだ 言えなくて
依旧 无法言说
数えた日の夢からさよならが
向那每日细数着的梦境 道出再会
What a good thing we lose?
多么幸运 我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸 我们曾经相知
触れられずにいれたら 笑えたかな?
若是不曾为其所触动 还能欢笑如此吗?