作词 : 南太铉/宋旻浩
作曲 : 南太铉/AiRPLAY
힘들어 마음이 괴롭혀 밤이
疲惫的心 煎熬的夜
그리워 많이 기억하긴 하니
我好想念你 你会记得我吗
들지 않아, 잠이 그래
听见了吗 请相信
난 잠시라고 믿어 아직은
无法入睡的我
날 잊지마 I’m sorry
至今无法忘记你 I’m sorry
네가 너무 보고 싶어 쉽게
对你太过想念
잠 못 드는 이 밤
不能轻易入睡的这夜晚
그땐 그녀가 좋았어
那时很喜欢她
네가 너무 지겨웠어
对你日渐厌倦
할 말이 많아지는 밤
太多话想说的夜晚
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
그땐 쉬울 줄 알았는데
以为那时候会很简单
어째서 눈물이 나요
不自觉的流下眼泪
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
지금 내 옆에 잠든
现在我枕边那女子
그녀가 너로 보이잖아
将她看成了你
Hey 네가 없는 밤이 이렇게
Hey 没有你的夜晚
외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
未曾想过竟然如此孤独 我不知道
너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
我现在太过想念你而将她拥入怀中
슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
悲伤的夜 (送你离开之后)
네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
没有你的夜晚(迟来的后悔)
익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
熟悉的你 (cuz I’m stupid)
다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
난 준비 돼 있어 모질게
我已经准备就绪
욕을 해도 돼
你可以随心所欲骂我
함께 할 수 만 있다면
只要能够在一起的话
악마와 손 잡아도 돼
我可以与恶魔携手
벌써 나 너의 아파트 밑이야,
我已经在你家楼下
올라가도 돼?
你能下来吗?
Knock, knock, are you there?
Knock, knock, give me an answer
대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서
回答看看吧 跪在门口玄关处
말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어
不是说过了吗 关于你的回忆快将我扼杀
오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해
今天就告诉我,今天就回答我
못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서
我再也撑不下去了 求你从我面前消失
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
그땐 쉬울 줄 알았는데
以为那时候会很简单
어째서 눈물이 나요
不自觉的流下眼泪
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
지금 내 옆에 잠든
现在我枕边那女子
그녀가 너로 보이잖아
将她看成了你
Hey 네가 없는 밤이 이렇게
Hey 没有你的夜晚
외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
未曾想过竟然如此孤独,我不知道
너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
我现在太过想念你而将她拥入怀中
슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
悲伤的夜 (送你离开之后)
네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
没有你的夜晚(迟来的后悔)
익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
熟悉的你 (cuz I’m stupid)
다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
시시했던 우리 대화도
现在模糊的想起
아련하게 떠오르는 지금
我们那些零碎的对话
당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 ooh
现在就想见你 思念你的我 ooh
Hey 너와 나눈 밤이
Hey 我和你的夜晚
내 마음 깊은 곳에 남아서
将你深藏我在心里
난 아직도 너를 그리워하며
现在也想着你的我
이 노래를 불러요
唱起了这首歌
슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
悲伤的夜 (送你离开之后)
네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
没有你的夜晚(迟来的后悔)
익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
熟悉的你 (cuz I’m stupid)
다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
Woo~ 이 밤에
Woo~这夜晚
作词 : 南太铉/宋旻浩
作曲 : 南太铉/AiRPLAY
힘들어 마음이 괴롭혀 밤이
疲惫的心 煎熬的夜
그리워 많이 기억하긴 하니
我好想念你 你会记得我吗
들지 않아, 잠이 그래
听见了吗 请相信
난 잠시라고 믿어 아직은
无法入睡的我
날 잊지마 I’m sorry
至今无法忘记你 I’m sorry
네가 너무 보고 싶어 쉽게
对你太过想念
잠 못 드는 이 밤
不能轻易入睡的这夜晚
그땐 그녀가 좋았어
那时很喜欢她
네가 너무 지겨웠어
对你日渐厌倦
할 말이 많아지는 밤
太多话想说的夜晚
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
그땐 쉬울 줄 알았는데
以为那时候会很简单
어째서 눈물이 나요
不自觉的流下眼泪
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
지금 내 옆에 잠든
现在我枕边那女子
그녀가 너로 보이잖아
将她看成了你
Hey 네가 없는 밤이 이렇게
Hey 没有你的夜晚
외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
未曾想过竟然如此孤独 我不知道
너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
我现在太过想念你而将她拥入怀中
슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
悲伤的夜 (送你离开之后)
네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
没有你的夜晚(迟来的后悔)
익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
熟悉的你 (cuz I’m stupid)
다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
난 준비 돼 있어 모질게
我已经准备就绪
욕을 해도 돼
你可以随心所欲骂我
함께 할 수 만 있다면
只要能够在一起的话
악마와 손 잡아도 돼
我可以与恶魔携手
벌써 나 너의 아파트 밑이야,
我已经在你家楼下
올라가도 돼?
你能下来吗?
Knock, knock, are you there?
Knock, knock, give me an answer
대답해봐 무릎을 현관 밑에 두고서
回答看看吧 跪在门口玄关处
말하잖아 네 기억에 있는 나는 죽었어
不是说过了吗 关于你的回忆快将我扼杀
오늘은 해줘 오, 오늘은 대답해
今天就告诉我,今天就回答我
못 견디겠어 사라져 제발 내 옆에서
我再也撑不下去了 求你从我面前消失
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
그땐 쉬울 줄 알았는데
以为那时候会很简单
어째서 눈물이 나요
不自觉的流下眼泪
(이 느낌 싫어)
(厌烦这感觉)
지금 내 옆에 잠든
现在我枕边那女子
그녀가 너로 보이잖아
将她看成了你
Hey 네가 없는 밤이 이렇게
Hey 没有你的夜晚
외로운 지 몰랐어, 나 몰랐어
未曾想过竟然如此孤独,我不知道
너를 그리워하며 그녈 품에 안아요
我现在太过想念你而将她拥入怀中
슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
悲伤的夜 (送你离开之后)
네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
没有你的夜晚(迟来的后悔)
익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
熟悉的你 (cuz I’m stupid)
다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
시시했던 우리 대화도
现在模糊的想起
아련하게 떠오르는 지금
我们那些零碎的对话
당장 보고 싶어 보고 싶어 네가 ooh
现在就想见你 思念你的我 ooh
Hey 너와 나눈 밤이
Hey 我和你的夜晚
내 마음 깊은 곳에 남아서
将你深藏我在心里
난 아직도 너를 그리워하며
现在也想着你的我
이 노래를 불러요
唱起了这首歌
슬픈 밤 (너를 보낸 후에)
悲伤的夜 (送你离开之后)
네가 없는 이 밤 (늦어버린 후회)
没有你的夜晚(迟来的后悔)
익숙해진 네가 (cuz I’m stupid)
熟悉的你 (cuz I’m stupid)
다신 돌아오지 않을 이 슬픈 밤에
再也不会回到我身边的这悲伤夜晚
Woo~ 이 밤에
Woo~这夜晚