- LRC歌词
- 文本歌词
作词 : 都筑真纪
作曲 : happy soul man
やっとたどり着(つ)けたね ふたり巡(めぐ)り会(あ)えた场所(ばしょ)に
ya tto ta to ri tsu ke ta ne hu ta ri me gu ri a e ta ba sho ni
我们终于回到了这里 这片彼此相逢的乐土
时(とき)の欠片(かけら)に埋(う)もれ 星(ほし)は彼方(かなた)に消(き)え
to ki no ka ke ra ni u mo re ho shi ha ka na ta ni ki e
时光的晶砂掀动苍波 星辰的青光消逝于天涯
远(とお)い痛(いた)みの最中(さなか) 愿(ねが)い冻(こお)るようで
to o i i ta mi no sa na ka ne ga i ko o ru you de
在悠远悲哀的深处 心愿被蒙上寒冷的冰霜
心伤(こころきず)つき 揺(ゆ)らした瞳(ひとみ)で
ko ko ro ki zu tsu ki yu ra shi ta hi to mi de
心已满是伤痕 眼中充满泪水
だけど私(わたし)を见(み)つけてくれた
da ke do wa ta shi wo mi tsu te ku re ta
你依然执着地赶到了我的身旁
はるか世界(せかい)の果(は)てで 触(ふ)れた奇迹(きせき)の色(いろ)
ha ru ka se ga i no ha te de fu re ta ki se ki no i ro
在那遥远世界的边缘 奇迹的色彩缓缓舞动
白(しろ)い雪(ゆき)のよう いま そっと触(ふ)れあいゆく
shi ro i yu ki no yo u i ma so to hu re a i yu ku
如同缠绵的飘雪 我们轻轻相拥
あなたとわたし ふたりで溶(と)け合(あ)い
a na ta to wa ta shi hu ta ri de to te a i
你与我的两颗心 静静地交融在一起
やっと 本当(ほんとう)の自分(じぶん)になれる
ya to ho n to u no ji bu n ni na re ru
终于 我找到了真正的自己
雪(ゆき)が夜(よる)に溶(と)けて きらめく
yu ki ga yo ru ni to te de ki ra me ku
莹莹的雪花静静地融入夜色
风(かぜ)になる 旅立(たびだ)ちを诱(いざな)う风(かぜ)
ka ze ni na ru ta bi da chi wo i za na u ka ze
冬日的风在催促我们共同启程
祝福(しゅくふく)の风(かぜ) 愿(ねが)いははなれえぬ绊(きずな)へ
shu ku fu ku no ka ze ne ga i wa ha na re e nu ki zu na he
聆听着祝福的盈风 将心愿凝聚为永恒的羁绊
谁(だれ)もが皆(みな)いつか 旅立(たびだ)つ
da re mo ga mi na i tsu ka ta bi da tsu
人们终有一日会踏上旅程
悲(かな)しみと伤痕(きずあと)を背负(せお)いながら
ka na shi mi to ki zu a to wo se o i na ga ra
即使我们都背负着无数的悲哀与伤痕
旅(たび)の彼方(かなた)に出会(であ)える 答(こた)えを探(さが)してる
ta bi no ka na ta ni de a e ru ko ta e wo sa ga shi te ru
向着旅途的彼岸 追寻属于自己的答案
雪(ゆき)が夜(よる)に溶(と)けて耀(かがや)く
yu ki ga yo ru ni to ke te ka ga ya ku
银烁的雪花静静地融入夜色
风(かぜ)がいま 旅立(たびだ)ちを诱(いざな)いゆく
ka ze ga i ma ta bi da chi wo i za na i yu ku
徐徐的风在催促着我启程
祝福(しゅくふく)の风(かぜ) 旅路(たびじ)を
shu ku fu ku no ka ze ta bi ji wo
旅途的大地上 回响着那祝福的盈风
微笑(ほほえ)み ゆけるよう
ho ho e mi yu ke ru yo u
这份微笑将是我永恒的宝物
LaLaLa… LaLaLaLaLaLaLa…
啦啦啦 … 啦啦啦啦啦啦啦 …
LaLaLa…LaLaLaLaLaLaLaLaLa…
啦啦啦…啦啦啦啦啦啦啦啦啦……
作词 : 都筑真纪
作曲 : happy soul man
やっとたどり着(つ)けたね ふたり巡(めぐ)り会(あ)えた场所(ばしょ)に
ya tto ta to ri tsu ke ta ne hu ta ri me gu ri a e ta ba sho ni
我们终于回到了这里 这片彼此相逢的乐土
时(とき)の欠片(かけら)に埋(う)もれ 星(ほし)は彼方(かなた)に消(き)え
to ki no ka ke ra ni u mo re ho shi ha ka na ta ni ki e
时光的晶砂掀动苍波 星辰的青光消逝于天涯
远(とお)い痛(いた)みの最中(さなか) 愿(ねが)い冻(こお)るようで
to o i i ta mi no sa na ka ne ga i ko o ru you de
在悠远悲哀的深处 心愿被蒙上寒冷的冰霜
心伤(こころきず)つき 揺(ゆ)らした瞳(ひとみ)で
ko ko ro ki zu tsu ki yu ra shi ta hi to mi de
心已满是伤痕 眼中充满泪水
だけど私(わたし)を见(み)つけてくれた
da ke do wa ta shi wo mi tsu te ku re ta
你依然执着地赶到了我的身旁
はるか世界(せかい)の果(は)てで 触(ふ)れた奇迹(きせき)の色(いろ)
ha ru ka se ga i no ha te de fu re ta ki se ki no i ro
在那遥远世界的边缘 奇迹的色彩缓缓舞动
白(しろ)い雪(ゆき)のよう いま そっと触(ふ)れあいゆく
shi ro i yu ki no yo u i ma so to hu re a i yu ku
如同缠绵的飘雪 我们轻轻相拥
あなたとわたし ふたりで溶(と)け合(あ)い
a na ta to wa ta shi hu ta ri de to te a i
你与我的两颗心 静静地交融在一起
やっと 本当(ほんとう)の自分(じぶん)になれる
ya to ho n to u no ji bu n ni na re ru
终于 我找到了真正的自己
雪(ゆき)が夜(よる)に溶(と)けて きらめく
yu ki ga yo ru ni to te de ki ra me ku
莹莹的雪花静静地融入夜色
风(かぜ)になる 旅立(たびだ)ちを诱(いざな)う风(かぜ)
ka ze ni na ru ta bi da chi wo i za na u ka ze
冬日的风在催促我们共同启程
祝福(しゅくふく)の风(かぜ) 愿(ねが)いははなれえぬ绊(きずな)へ
shu ku fu ku no ka ze ne ga i wa ha na re e nu ki zu na he
聆听着祝福的盈风 将心愿凝聚为永恒的羁绊
谁(だれ)もが皆(みな)いつか 旅立(たびだ)つ
da re mo ga mi na i tsu ka ta bi da tsu
人们终有一日会踏上旅程
悲(かな)しみと伤痕(きずあと)を背负(せお)いながら
ka na shi mi to ki zu a to wo se o i na ga ra
即使我们都背负着无数的悲哀与伤痕
旅(たび)の彼方(かなた)に出会(であ)える 答(こた)えを探(さが)してる
ta bi no ka na ta ni de a e ru ko ta e wo sa ga shi te ru
向着旅途的彼岸 追寻属于自己的答案
雪(ゆき)が夜(よる)に溶(と)けて耀(かがや)く
yu ki ga yo ru ni to ke te ka ga ya ku
银烁的雪花静静地融入夜色
风(かぜ)がいま 旅立(たびだ)ちを诱(いざな)いゆく
ka ze ga i ma ta bi da chi wo i za na i yu ku
徐徐的风在催促着我启程
祝福(しゅくふく)の风(かぜ) 旅路(たびじ)を
shu ku fu ku no ka ze ta bi ji wo
旅途的大地上 回响着那祝福的盈风
微笑(ほほえ)み ゆけるよう
ho ho e mi yu ke ru yo u
这份微笑将是我永恒的宝物
LaLaLa… LaLaLaLaLaLaLa…
啦啦啦 … 啦啦啦啦啦啦啦 …
LaLaLa…LaLaLaLaLaLaLaLaLa…
啦啦啦…啦啦啦啦啦啦啦啦啦……