月がきれい

月がきれい

歌手:霁月Tsuki

所属专辑:月がきれい

发行时间:2018-05-24

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.000] 作词 : 川嶋あい

[00:01.000] 作曲 : WEST GROUND

[00:20.166]夕暮れ落ちる前に/夜幕还未完全降临

[00:26.915]白い月が昇る/洁白的月光便洒落大地

[00:33.177]春風優しく2つの影/春风温柔地拂过二人的身影

[00:39.669]ささやくように包んでいたよ/静悄悄地围绕在你我身旁

[00:45.672]初めてこんなに/第一次发现在脑海中

[00:52.429]誰かを想った/有着一个身影挥之不去

[00:59.178]いつもどうしていいのかわからなかった/总是一直不知道该如何是好

[01:05.682]君への想いはこぼれるほどあるのに/明明对你的思念早已溢满心田

[01:12.684]つないだ右手も/紧紧握住的右手也好

[01:15.937]ぎこちないキスも/笨拙生疏的接吻也好

[01:19.187]それだけがこの世界の全てだった/仅仅只是这些 却已然成为了我世界的一切的一切

[01:25.437]今日も君からもらった言葉を抱きしめている/今天又一次将你的言语拥入心中

[01:32.181]私にとってそれはまるで月明かり/因那对于我而言宛若月明之光

[01:38.942]二人で見上げたあの時みたいにきれい/正如我们那天一起仰望的 那般美丽

[01:58.940]暑い夏の日差し/夏季的烈日

[02:05.201]揺れる風鈴の音/摇动的风铃之音

[02:11.693]深呼吸して見つめた背中は/深呼吸一口气 望着这后背

[02:18.449]思ったよりもすごく大きくて/比想象的要更加宽广呢

[02:24.454]どうしてこんなに切なくさせるの?/而又为什么 心境会变得如此不平静了呢

[02:37.968]あの日二人で歩いた菓子屋横丁/当时二人一起走过的点心小街

[02:44.454]君の歩幅に合わせてついていったね/迎合着你的步伐终于跟上你了呢

[02:51.212]いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも/望着像是刚睡醒那样头发翘起着 鞋带也忘记系上的你

[02:57.703]このまま刻を止めてしまいたかった/我多么想将这一刻这幅画面定格于心

[03:04.207]夏祭りに二人で見上げた花火は今でも/夏祭时共同仰望星空中绽放的烟火依旧历历在目

[03:10.710]私にとってかけがえない宝物/因那对我而言是独一无二的宝物

[03:17.459]二人を見ていたあの月みたいにきれい/正如我们那天一起仰望的 那般美丽

[03:49.476]どんなに遠く 離れていても 君と/哪怕你我天各一方

[04:02.666]ずっといつまででも 一緒にいられますようにと/我都会一直祈祷着

[04:11.923]祈った/希望我们可以永远都不分开

[04:16.671]夜空に今日も瞬く星を見つめて/望着夜空中那颗闪烁着光芒的小星星

[04:22.847]こぼれる涙を一人こらえていたよ/我还是抑制住夺眶而出的泪水

[04:29.691]言葉を持たない月が私なら/无法言语 如若我化作明月

[04:36.194]君という星見つめつづける/我将会一直守护着 名为你的最亮的星

[04:42.698]いつもどうしていいのかわからなかった/总是一直不知道该如何是好

[04:49.193]君への想いはこぼれるほどあるのに/明明对你的思念早已溢满心田

[04:56.192]つないだ右手もぎこちないキスも/紧紧握住的右手也好 笨拙生疏的接吻也好

[05:02.952]それだけが この世界の全てだった/仅仅只是这些 却已然成为了我世界的一切的一切

[05:08.945]今日も君からもらった言葉を抱きしめている/今天又一次将你的言语拥入心中

[05:15.947]私にとってそれはまるで月明かり/因那对于我而言宛若月明之光

[05:22.454]二人で見上げた あの時みたいに きれい/正如我们那天一起仰望的 那般美丽

作词 : 川嶋あい

作曲 : WEST GROUND

夕暮れ落ちる前に/夜幕还未完全降临

白い月が昇る/洁白的月光便洒落大地

春風優しく2つの影/春风温柔地拂过二人的身影

ささやくように包んでいたよ/静悄悄地围绕在你我身旁

初めてこんなに/第一次发现在脑海中

誰かを想った/有着一个身影挥之不去

いつもどうしていいのかわからなかった/总是一直不知道该如何是好

君への想いはこぼれるほどあるのに/明明对你的思念早已溢满心田

つないだ右手も/紧紧握住的右手也好

ぎこちないキスも/笨拙生疏的接吻也好

それだけがこの世界の全てだった/仅仅只是这些 却已然成为了我世界的一切的一切

今日も君からもらった言葉を抱きしめている/今天又一次将你的言语拥入心中

私にとってそれはまるで月明かり/因那对于我而言宛若月明之光

二人で見上げたあの時みたいにきれい/正如我们那天一起仰望的 那般美丽

暑い夏の日差し/夏季的烈日

揺れる風鈴の音/摇动的风铃之音

深呼吸して見つめた背中は/深呼吸一口气 望着这后背

思ったよりもすごく大きくて/比想象的要更加宽广呢

どうしてこんなに切なくさせるの?/而又为什么 心境会变得如此不平静了呢

あの日二人で歩いた菓子屋横丁/当时二人一起走过的点心小街

君の歩幅に合わせてついていったね/迎合着你的步伐终于跟上你了呢

いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも/望着像是刚睡醒那样头发翘起着 鞋带也忘记系上的你

このまま刻を止めてしまいたかった/我多么想将这一刻这幅画面定格于心

夏祭りに二人で見上げた花火は今でも/夏祭时共同仰望星空中绽放的烟火依旧历历在目

私にとってかけがえない宝物/因那对我而言是独一无二的宝物

二人を見ていたあの月みたいにきれい/正如我们那天一起仰望的 那般美丽

どんなに遠く 離れていても 君と/哪怕你我天各一方

ずっといつまででも 一緒にいられますようにと/我都会一直祈祷着

祈った/希望我们可以永远都不分开

夜空に今日も瞬く星を見つめて/望着夜空中那颗闪烁着光芒的小星星

こぼれる涙を一人こらえていたよ/我还是抑制住夺眶而出的泪水

言葉を持たない月が私なら/无法言语 如若我化作明月

君という星見つめつづける/我将会一直守护着 名为你的最亮的星

いつもどうしていいのかわからなかった/总是一直不知道该如何是好

君への想いはこぼれるほどあるのに/明明对你的思念早已溢满心田

つないだ右手もぎこちないキスも/紧紧握住的右手也好 笨拙生疏的接吻也好

それだけが この世界の全てだった/仅仅只是这些 却已然成为了我世界的一切的一切

今日も君からもらった言葉を抱きしめている/今天又一次将你的言语拥入心中

私にとってそれはまるで月明かり/因那对于我而言宛若月明之光

二人で見上げた あの時みたいに きれい/正如我们那天一起仰望的 那般美丽

暂无该曲谱数据