[00:00.000] 作词 : 无
[00:17.808]Oh, to see without my eyes
[00:21.573]闭上双眼 仍能清晰回忆起彼时
[00:21.823]The first time that you kissed me
[00:26.336]最初 那吻印下的时刻
[00:26.586]Boundless by the time I cried
[00:29.594]如今我的泪 却旖旎不至尽头
[00:30.847]I built your walls around me
[00:34.356]我把你的高墙围筑 在我四周
[00:35.359]White noise, what an awful sound
[00:37.866]白色噪音耳边充斥 多么聒噪
[00:39.870]Fumbling by Rogue River
[00:42.631]罗格河沿路 我们支吾无言
[00:44.136]Feel my feet above the ground
[00:47.647]我的双脚 还在这地面伫立
[00:49.900]Hand of God, deliver me
[00:51.908]上帝之手 能否救我于水火
[00:53.161]Oh, oh woe-oh-woah is me
[00:56.671]悲伤如我
[00:57.423]The first time that you touched me
[01:01.437]还沉湎 在那第一次彼此抚摸的瞬间
[01:01.939]Oh, will wonders ever cease?
[01:05.198]爱的渴望 会否终有一日消逝
[01:06.450]Blessed be the mystery of love
[01:09.959]所幸 还有爱的奥秘永留心间
[01:28.513]Lord, I no longer believe
[01:30.268]吾主 我再也不愿相信
[01:33.276]Drowned in living waters
[01:37.290]就让我溺亡 于那生命之泉(出典于John chapter 4)
[01:37.793]Cursed by the love that I received
[01:40.550]为我自我兄弟的女儿收获的爱
[01:42.055]From my brother's daughter
[01:44.561]被布下无数诅咒
[01:46.317]Like Hephaestion, who died
[01:51.583]如那死去的赫菲斯提翁
[01:52.335]Alexander's lover
[01:54.844]曾是亚历山大一生挚恋(Alexander和Hephaestion的禁断之恋)
[01:55.848]Now my riverbed has dried
[01:58.606]如今我的河床 已然干涸
[01:59.609]Shall I find no other?
[02:02.369]此后 是否再找不到如你一般的人
[02:03.623]Oh, oh woe-oh-woah is me
[02:06.896]悲伤如我
[02:08.399]I'm running like a plover
[02:12.161]只剩得 水鸟般的奔跑翩跹
[02:12.913]Now I'm prone to misery
[02:15.671]现在 我开始困惑不解
[02:16.925]The birthmark on your shoulder reminds me
[02:18.452]你肩上的胎记 还次次提醒着我
[02:29.484]How much sorrow can I take?
[02:29.985]还有多少悲伤 我能够承受
[02:30.486]Blackbird on my shoulder
[02:30.737]黑鸟 落在我的肩上
[02:31.239]And what difference does it make
[02:31.490]这段情愫 到底有何不同不妥
[02:31.741]When this love is over?
[02:32.241]这场爱情 究竟何时已无疾而终
[02:32.743]Shall I sleep within your bed
[02:32.993]我还能 与你安眠于一张床榻上吗
[02:33.494]River of unhappiness
[02:33.995]为悲伤填满的河流
[02:34.245]Hold your hands upon my head
[02:34.746]把你的手 抚向我的额头
[02:35.749]Till I breathe my last breath
[02:39.761]直到我的最后一次呼吸 尘埃落定
[02:41.021]Oh, oh woe-oh-woah is me
[02:43.526]悲伤如我
[02:44.028]The last time that you touched me
[02:47.544]还沉湎 在那最后一次抚摸的瞬间
[02:48.799]Oh, will wonders ever cease?
[02:52.309]爱的渴望 会否终有一日消逝
[02:53.312]Blessed be the mystery of love
[02:57.578]所幸 还有爱的奥秘永留心间 [1]
作词 : 无
Oh, to see without my eyes
闭上双眼 仍能清晰回忆起彼时
The first time that you kissed me
最初 那吻印下的时刻
Boundless by the time I cried
如今我的泪 却旖旎不至尽头
I built your walls around me
我把你的高墙围筑 在我四周
White noise, what an awful sound
白色噪音耳边充斥 多么聒噪
Fumbling by Rogue River
罗格河沿路 我们支吾无言
Feel my feet above the ground
我的双脚 还在这地面伫立
Hand of God, deliver me
上帝之手 能否救我于水火
Oh, oh woe-oh-woah is me
悲伤如我
The first time that you touched me
还沉湎 在那第一次彼此抚摸的瞬间
Oh, will wonders ever cease?
爱的渴望 会否终有一日消逝
Blessed be the mystery of love
所幸 还有爱的奥秘永留心间
Lord, I no longer believe
吾主 我再也不愿相信
Drowned in living waters
就让我溺亡 于那生命之泉(出典于John chapter 4)
Cursed by the love that I received
为我自我兄弟的女儿收获的爱
From my brother's daughter
被布下无数诅咒
Like Hephaestion, who died
如那死去的赫菲斯提翁
Alexander's lover
曾是亚历山大一生挚恋(Alexander和Hephaestion的禁断之恋)
Now my riverbed has dried
如今我的河床 已然干涸
Shall I find no other?
此后 是否再找不到如你一般的人
Oh, oh woe-oh-woah is me
悲伤如我
I'm running like a plover
只剩得 水鸟般的奔跑翩跹
Now I'm prone to misery
现在 我开始困惑不解
The birthmark on your shoulder reminds me
你肩上的胎记 还次次提醒着我
How much sorrow can I take?
还有多少悲伤 我能够承受
Blackbird on my shoulder
黑鸟 落在我的肩上
And what difference does it make
这段情愫 到底有何不同不妥
When this love is over?
这场爱情 究竟何时已无疾而终
Shall I sleep within your bed
我还能 与你安眠于一张床榻上吗
River of unhappiness
为悲伤填满的河流
Hold your hands upon my head
把你的手 抚向我的额头
Till I breathe my last breath
直到我的最后一次呼吸 尘埃落定
Oh, oh woe-oh-woah is me
悲伤如我
The last time that you touched me
还沉湎 在那最后一次抚摸的瞬间
Oh, will wonders ever cease?
爱的渴望 会否终有一日消逝
Blessed be the mystery of love
所幸 还有爱的奥秘永留心间 [1]