[00:00.000] 作词 : tomoya/wewe SIn
[00:01.000] 作曲 : tomoya/wewe SIn
[00:13.440]mixed&mastered by: 4pod
[00:14.441]巡音&tomoya
[00:14.690]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[00:14.941](我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
[00:20.440]My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
[00:20.690](我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
[00:26.690]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[00:26.939](我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
[00:32.861]My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
[00:33.111](我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)
[00:37.861]tomoya
[00:38.112]我已经看透了一切 这世界
[00:40.861]they dont like me
[00:40.861](他们不喜欢我)
[00:41.861]but i still keep fighting
[00:43.111]looking for the next me
[00:43.361](但我仍在抗争,找寻下一个自己)
[00:44.611]everyone is ****ing lying
[00:45.111]They don't know who saving them
[00:45.861](所有人口中,充满谎言)
[00:47.610](他们不承认是誰在拯救他们。)
[00:47.861]these mother****er so fake
[00:48.360](这些混蛋太他妈假了)
[00:48.859]I go another way
[00:49.360](我选择走上另一条道路)
[00:50.610]I even forgot my name
[00:50.859](我甚至忘记掉名字)
[00:53.110]不敢相信
[00:54.111]who can by my side
[00:54.360](谁会跟着我)
[00:55.860]i on my way
[00:57.109]I only believe in myself
[00:57.109](走自己的路只相信自己)
[00:59.109]变得更清醒
[01:00.360]ei
[01:02.110]i sick your luv
[01:02.359](我讨厌你的爱)
[01:03.109]they don't want to wake up
[01:03.359](他们装睡不醒)
[01:05.108]在陷进去
[01:06.108]就像天空坠落的恒星
[01:09.109]nobody can really f with me
[01:09.609](没人能真正跟我一队)
[01:14.109]巡音:
[01:15.108]ナゼワタシハココニイルノ? この暗く淀んだ世界で
[01:15.359](為何我身在此處? 在這個昏暗無光的淤塞世界)
[01:20.859]理不尽な傷の痛みが 私を常に苛さいなみ続ける
[01:21.108](傷痕毫無理由地隱隱作痛 常常不停地折磨著我)
[01:27.107]失うことを刻み続けて 麻痺していくこの感情に
[01:27.357](將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)
[01:33.107]捧げたものを数え続けて 繰り返すその問いを
[01:33.357](將奉獻的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)
[01:39.607]巡音&tomoya
[01:40.357]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[01:40.357](我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
[01:46.107]My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
[01:46.356](我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
[01:52.105]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[01:52.355](我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
[01:58.106]My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
[01:58.355](我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)
[02:03.606]wewe sin:
[02:04.605]我只想要我的欲望全都封印
[02:06.105](我在风中捏碎信纸 飘散我的信仰)
[02:07.855]脖子上的吻痕变化成了咒印
[02:08.104](漫画般的风景脑中浮现)
[02:11.105]慢慢地找寻这世界的真相
[02:13.854]亿万种因果 我抛弃了过往
[02:16.855]没有人能看得清,反正感官都一样
[02:20.105]他们蒙住我的眼,保护我信仰
[02:23.023]哈 哈哈哈 哈哈?反正你们都一样
[02:23.772]我来深渊中提取起绝望 …
[02:26.022]eh-eh ha-ha-ha-ha-嗄-嗄~
[02:28.522]wewe sin&巡音
[02:28.773]ナゼワタシガタタカッテルノ? この脆く軋んだ世界で
[02:29.272](為何我仍在戰鬥? 在這個搖搖欲墜的脆弱世界)
[02:34.772]不愉快な傷の疼きが 私を常に苛み続ける
[02:34.772](傷痕令人不快地劇痛 常常不停地折磨著我)
[02:40.771]捨て去ることを認めつづけて 壊死していくこの想いに
[02:40.771](將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)
[02:46.522]壊したものを数え続けて 繰り返すその問いを
[02:46.772](將毀壞的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)
[02:53.021]巡音&tomoya&wewe sin
[02:53.770]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[02:53.770](我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
[02:59.520]My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
[02:59.770](我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
[03:05.771]I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
[03:06.020](我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
[03:11.770]My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
[03:12.270](我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)
作词 : tomoya/wewe SIn
作曲 : tomoya/wewe SIn
mixed&mastered by: 4pod
巡音&tomoya
I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)
tomoya
我已经看透了一切 这世界
they dont like me
(他们不喜欢我)
but i still keep fighting
looking for the next me
(但我仍在抗争,找寻下一个自己)
everyone is ****ing lying
They don't know who saving them
(所有人口中,充满谎言)
(他们不承认是誰在拯救他们。)
these mother****er so fake
(这些混蛋太他妈假了)
I go another way
(我选择走上另一条道路)
I even forgot my name
(我甚至忘记掉名字)
不敢相信
who can by my side
(谁会跟着我)
i on my way
I only believe in myself
(走自己的路只相信自己)
变得更清醒
ei
i sick your luv
(我讨厌你的爱)
they don't want to wake up
(他们装睡不醒)
在陷进去
就像天空坠落的恒星
nobody can really f with me
(没人能真正跟我一队)
巡音:
ナゼワタシハココニイルノ? この暗く淀んだ世界で
(為何我身在此處? 在這個昏暗無光的淤塞世界)
理不尽な傷の痛みが 私を常に苛さいなみ続ける
(傷痕毫無理由地隱隱作痛 常常不停地折磨著我)
失うことを刻み続けて 麻痺していくこの感情に
(將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)
捧げたものを数え続けて 繰り返すその問いを
(將奉獻的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)
巡音&tomoya
I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)
wewe sin:
我只想要我的欲望全都封印
(我在风中捏碎信纸 飘散我的信仰)
脖子上的吻痕变化成了咒印
(漫画般的风景脑中浮现)
慢慢地找寻这世界的真相
亿万种因果 我抛弃了过往
没有人能看得清,反正感官都一样
他们蒙住我的眼,保护我信仰
哈 哈哈哈 哈哈?反正你们都一样
我来深渊中提取起绝望 …
eh-eh ha-ha-ha-ha-嗄-嗄~
wewe sin&巡音
ナゼワタシガタタカッテルノ? この脆く軋んだ世界で
(為何我仍在戰鬥? 在這個搖搖欲墜的脆弱世界)
不愉快な傷の疼きが 私を常に苛み続ける
(傷痕令人不快地劇痛 常常不停地折磨著我)
捨て去ることを認めつづけて 壊死していくこの想いに
(將失去的事物一一銘刻 於這份逐漸麻痹的感情之上)
壊したものを数え続けて 繰り返すその問いを
(將毀壞的事物一一細數 將那個疑問不斷反復)
巡音&tomoya&wewe sin
I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
My left arm has been blown off,and my wings have been teared off.
(我的左臂在爆炸中失去 我的雙翼被折下盡毀)
I keep on fighting against God in such a dirty,cruel place.
(我正與上帝不斷抗爭 在這個骯髒殘酷的地方)
My right arm is full of scars,and I've devoted everything.
(我的右臂滿是傷痕 我已經一無所有)