[00:00.00] 作词 : Liu Rui/Hugo Poncet
[00:01.00] 作曲 : Liu Rui/Shaquille Skunga Kong/Lamont Monty Savory/Errol Flabba Holt/Robert Robbie Lyn/Sly Dunbar
[00:29.44] 时光 仿佛只需要 一瞬间
[00:30.27] Time seems to take only a moment
[00:37.85] 让我的年华老去
[00:38.21] Let me grow old in my years
[00:45.33] 那记忆中的脸 早已变得毫无表情
[00:45.83] The face in memory, has long since become expressionless
[00:57.82] 风 吹乱我昨夜的春天 脚下是泛黄的落叶
[00:58.79] The wind blew my last night's spring, the yellowing leaves under my feet
[01:12.72] 让那夏日盛开的花朵 永远燃烧在我手中
[01:13.81] Let the summer blossom, forever burning in my hands
[01:20.14] 融化着冬日的冰雪
[01:20.54] Melting the snow and ice of winter
[01:27.22] 做一个最爱做的梦 和你的有什么不同
[01:28.44] I do have a favorite dream, how is yours different?
[01:41.20] 望着挂在墙上的时钟 每一秒都是痛
[01:41.77] Looking at the clock hanging on the wall, every second is pain
[01:48.97] 这该死的迷宫
[01:49.91] This damn maze
[01:55.08] 从什么时候我们住的房间总昼夜都亮着灯
[01:55.55] Since when is the light always on in our room day and night?
[02:03.40] 和繁华的世界
[02:03.75] And this prosperous world
[02:09.46] 每当我举起自由的火把照亮阴暗的夜空
[02:10.03] Whenever I raise the torch of freedom to light up the gloomy night sky
[02:16.85] 唯独不见你的影踪
[02:17.19] You are the only one missing
[02:52.40] 做一个最爱的白日梦 和你的有什么不同
[02:53.12] I do have a favorite dream, how is yours different?
[03:06.26] 我想要飞到温暖的地方 然后闭上我的眼睛
[03:07.38] I want to fly to a warmer place, and then close my eyes
[03:14.20] 唱一首歌给你听
[03:14.50] Sing a song for you
[03:20.38] 那什么时候这疯狂的世界能关掉夜晚的灯
[03:20.89] So when will this crazy world turn off the lights at night?
[03:28.74] 和泛黄的时间
[03:29.12] Time yellowing as book
[03:34.57] 每当我举起自由的火把照亮阴暗的夜空
[03:35.05] Whenever I raise the torch of freedom to light up the gloomy night sky
[03:42.11] 唯独不见你的影踪
[03:42.50] You are the only one missing
[03:48.80] 什么时候这悲伤的世界永远不会再有战争
[03:49.35] When will this sad world stop having war for good?
[03:55.86] 年轻的心不再为你而疼
[03:56.46] The young heart no longer hurts for you
[04:03.19] 每当那些自由的火把划破阴暗的夜空
[04:03.65] Whenever those torches of freedom cut through the gloomy night sky
[04:10.54] 唯独不见你的影踪
[04:11.14] You are the only one missing
作词 : Liu Rui/Hugo Poncet
作曲 : Liu Rui/Shaquille Skunga Kong/Lamont Monty Savory/Errol Flabba Holt/Robert Robbie Lyn/Sly Dunbar
时光 仿佛只需要 一瞬间
Time seems to take only a moment
让我的年华老去
Let me grow old in my years
那记忆中的脸 早已变得毫无表情
The face in memory, has long since become expressionless
风 吹乱我昨夜的春天 脚下是泛黄的落叶
The wind blew my last night's spring, the yellowing leaves under my feet
让那夏日盛开的花朵 永远燃烧在我手中
Let the summer blossom, forever burning in my hands
融化着冬日的冰雪
Melting the snow and ice of winter
做一个最爱做的梦 和你的有什么不同
I do have a favorite dream, how is yours different?
望着挂在墙上的时钟 每一秒都是痛
Looking at the clock hanging on the wall, every second is pain
这该死的迷宫
This damn maze
从什么时候我们住的房间总昼夜都亮着灯
Since when is the light always on in our room day and night?
和繁华的世界
And this prosperous world
每当我举起自由的火把照亮阴暗的夜空
Whenever I raise the torch of freedom to light up the gloomy night sky
唯独不见你的影踪
You are the only one missing
做一个最爱的白日梦 和你的有什么不同
I do have a favorite dream, how is yours different?
我想要飞到温暖的地方 然后闭上我的眼睛
I want to fly to a warmer place, and then close my eyes
唱一首歌给你听
Sing a song for you
那什么时候这疯狂的世界能关掉夜晚的灯
So when will this crazy world turn off the lights at night?
和泛黄的时间
Time yellowing as book
每当我举起自由的火把照亮阴暗的夜空
Whenever I raise the torch of freedom to light up the gloomy night sky
唯独不见你的影踪
You are the only one missing
什么时候这悲伤的世界永远不会再有战争
When will this sad world stop having war for good?
年轻的心不再为你而疼
The young heart no longer hurts for you
每当那些自由的火把划破阴暗的夜空
Whenever those torches of freedom cut through the gloomy night sky
唯独不见你的影踪
You are the only one missing