Walking To Zion
歌手:Stinging Ray、Big Red、Roots Radics
所属专辑:Fantasy & Waitin' To Cross Caribbean
发行时间:2023-06-16
歌手:Stinging Ray、Big Red、Roots Radics
所属专辑:Fantasy & Waitin' To Cross Caribbean
发行时间:2023-06-16
[00:00.00] 作词 : Liu Rui/Stephane Joachim/Hugo Poncet
[00:01.00] 作曲 : Liu Rui/Shaquille Skunga Kong/Dwight Pinkney OD/Errol Flabba Holt/Robert Robbie Lyn/Kirk Kirkledove Bennett/Okiel McIntyre/Oshane Love/Randy Fletcher
[00:14.83] I will break the chains of my reality
[00:15.86] 我要打破现实的枷锁
[00:17.84] Make sure justice will be done
[00:18.62] 确保正义得到伸张
[00:21.46] Change the course of this broken destiny
[00:22.35] 改变这破碎的命运
[00:24.62] Be my witness I’ll be reborn
[00:25.64] 为我见证吧 我将重生
[00:28.09] Walking in the past of my ancestry
[00:28.76] 重走先人走过的路
[00:31.31] To build the right path and let dem see
[00:32.16] 取其精华 让他们看到
[00:34.57] Jah Jah will erase the fake melodies
[00:35.62] 他会帮我抹去虚假的旋律
[00:37.87] And he’s gonna make me strong
[00:38.54] 令我变得更强大
[00:41.21] They come with the devil’s mentality
[00:42.49] 它们带着邪恶的思想而来
[00:44.47] Anything we can overcome
[00:45.72] 我会将它们逐个击溃
[00:48.95] Let me push open the barred window that imprisons the free souls
[00:49.43] 就让我推开这禁锢自由灵魂的铁窗
[00:52.29] Releasing the power brought by desire to control the reverberation
[00:52.81] 释放着欲望带来的力量控制着回响
[00:55.66] Opening wide my wings and raising my armored chest
[00:56.27] 张开宽阔的翅膀挺起坚实的胸膛
[00:58.97] To get rid of their reality blocking access to the dream
[00:59.47] 摆脱命运的安排和现实对梦想的阻挡
[01:02.52] Breathing freely beneath the clear sky
[01:02.88] 在晴朗的天空下面自在的呼吸
[01:05.96] Our shared secrets are passing in our hands
[01:06.31] 共同的秘密在你我手中传递
[01:08.74] Tracing the mysterious and ancient mottled footprints
[01:09.34] 追寻神秘而又古老斑驳的足迹
[01:12.50] While the sun rises again to shine on earth
[01:12.94] 当太阳再次升起照耀着大地
[01:15.62] Hold on to the light of freedom that can melt your wounds
[01:16.30] 紧握住自由的光 融化着受过的伤
[01:18.89] Searching for long lost faith in a dark world
[01:19.42] 在灰暗的世界寻找早已丢掉的信仰
[01:22.26] You can cross the high wall because of your broad shoulders
[01:22.73] 能越过高墙是因为你那宽阔的肩膀
[01:25.52] Tear off each other's camouflage before hugging
[01:26.06] 在拥抱之前先撕掉彼此身上的伪装
[01:29.25] Let it all pass through the cold sea of misery
[01:29.65] 就让所有的一切穿过冰冷的苦海
[01:32.53] The roaring wind dispels the gloom in your heart
[01:32.97] 呼啸的狂风驱散心中的阴霾
[01:35.43] Listen to the eternal heavenly music
[01:35.98] 倾听那永恒的天籁
[01:38.96] Playing the music from the heart emits light
[01:39.84] 弹奏心灵的乐章散发着光亮
[01:40.98] Walking To Zion
[01:54.75] So much trouble in the world right now
[01:55.54] 现在世界上有如此多的麻烦
[01:57.99] So much trouble in the world
[01:58.63] 世界上有如此多的麻烦
[02:01.60] So much trouble in the world right now
[02:03.35] 现在世界上有如此多的麻烦
[02:04.49] So much trouble in the world
[02:05.20] 世界上有如此多的麻烦
[02:09.71] Tu te lèves avec l'envie d'agir
[02:10.02] 带着行动的欲望站起来
[02:13.04] Tu te lèves avec l'envie d'agir
[02:13.32] 很难带着行动的欲望起床
[02:16.33] Même si tout à l'odeur de guerre
[02:16.65] 即使一切都有战争的味道
[02:19.64] Il est trop tard pour réfléchir
[02:20.12] 现在想起来已经太晚了
[02:23.31] Sensible comme au premier jour
[02:23.68] 敏感的第一天
[02:26.05] Les fusibles pètes
[02:26.55] 保险丝熔断
[02:27.26] T’es en circuit court
[02:27.77] 短路一样
[02:29.49] Prévisible mythe
[02:29.83] 可预见的神话
[02:30.79] Au souffle court
[02:31.10] 呼吸急促
[02:32.62] La liberté s'effrite
[02:33.41] 自由正在崩塌
[02:34.19] Tout autour
[02:34.54] 周围的一切
[02:36.36] Dans la gorge t'as un goût amer
[02:36.91] 喉咙里有种苦涩的味道
[02:39.73] t'aimerais larguer les amarres
[02:40.12] 你想抛开一切嘛
[02:42.68] Tu n'as plus de soeur, tu n'as plus de frère
[02:43.25] 你没有姐妹 你没有兄弟
[02:46.31] Et de la vie tu es le batard
[02:46.66] 你是生命中杂种
[02:49.59] So much trouble
[02:49.83] 如此多的麻烦
[02:51.30] So much trouble in the world
[02:51.63] 世界上有如此多的麻烦
[02:54.89] I will break the chains of my reality
[02:55.35] 我要打破现实的枷锁
[02:57.81] Make sure justice will be done
[02:58.13] 确保正义得到伸张
[03:01.33] Change the course of this broken destiny
[03:01.83] 改变这破碎的命运
[03:04.44] Be my witness I’ll be reborn
[03:04.80] 为我见证吧 我将重生
[03:07.99] Walking in the past of my ancestry
[03:08.37] 重走先人走过的路
[03:11.13] To build the right path and let dem see
[03:11.48] 取其精华 让他们看到
[03:14.44] Jah Jah will erase the fake melodies
[03:14.92] 他会帮我抹去虚假的旋律
[03:17.91] And he’s gonna make me strong
[03:18.33] 令我变得更强大
[03:21.25] They come with the devil’s mentality
[03:21.62] 它们带着邪恶的思想而来
[03:24.53] Anything we can overcome
[03:24.89] 我会将它们逐个击溃
作词 : Liu Rui/Stephane Joachim/Hugo Poncet
作曲 : Liu Rui/Shaquille Skunga Kong/Dwight Pinkney OD/Errol Flabba Holt/Robert Robbie Lyn/Kirk Kirkledove Bennett/Okiel McIntyre/Oshane Love/Randy Fletcher
I will break the chains of my reality
我要打破现实的枷锁
Make sure justice will be done
确保正义得到伸张
Change the course of this broken destiny
改变这破碎的命运
Be my witness I’ll be reborn
为我见证吧 我将重生
Walking in the past of my ancestry
重走先人走过的路
To build the right path and let dem see
取其精华 让他们看到
Jah Jah will erase the fake melodies
他会帮我抹去虚假的旋律
And he’s gonna make me strong
令我变得更强大
They come with the devil’s mentality
它们带着邪恶的思想而来
Anything we can overcome
我会将它们逐个击溃
Let me push open the barred window that imprisons the free souls
就让我推开这禁锢自由灵魂的铁窗
Releasing the power brought by desire to control the reverberation
释放着欲望带来的力量控制着回响
Opening wide my wings and raising my armored chest
张开宽阔的翅膀挺起坚实的胸膛
To get rid of their reality blocking access to the dream
摆脱命运的安排和现实对梦想的阻挡
Breathing freely beneath the clear sky
在晴朗的天空下面自在的呼吸
Our shared secrets are passing in our hands
共同的秘密在你我手中传递
Tracing the mysterious and ancient mottled footprints
追寻神秘而又古老斑驳的足迹
While the sun rises again to shine on earth
当太阳再次升起照耀着大地
Hold on to the light of freedom that can melt your wounds
紧握住自由的光 融化着受过的伤
Searching for long lost faith in a dark world
在灰暗的世界寻找早已丢掉的信仰
You can cross the high wall because of your broad shoulders
能越过高墙是因为你那宽阔的肩膀
Tear off each other's camouflage before hugging
在拥抱之前先撕掉彼此身上的伪装
Let it all pass through the cold sea of misery
就让所有的一切穿过冰冷的苦海
The roaring wind dispels the gloom in your heart
呼啸的狂风驱散心中的阴霾
Listen to the eternal heavenly music
倾听那永恒的天籁
Playing the music from the heart emits light
弹奏心灵的乐章散发着光亮
Walking To Zion
So much trouble in the world right now
现在世界上有如此多的麻烦
So much trouble in the world
世界上有如此多的麻烦
So much trouble in the world right now
现在世界上有如此多的麻烦
So much trouble in the world
世界上有如此多的麻烦
Tu te lèves avec l'envie d'agir
带着行动的欲望站起来
Tu te lèves avec l'envie d'agir
很难带着行动的欲望起床
Même si tout à l'odeur de guerre
即使一切都有战争的味道
Il est trop tard pour réfléchir
现在想起来已经太晚了
Sensible comme au premier jour
敏感的第一天
Les fusibles pètes
保险丝熔断
T’es en circuit court
短路一样
Prévisible mythe
可预见的神话
Au souffle court
呼吸急促
La liberté s'effrite
自由正在崩塌
Tout autour
周围的一切
Dans la gorge t'as un goût amer
喉咙里有种苦涩的味道
t'aimerais larguer les amarres
你想抛开一切嘛
Tu n'as plus de soeur, tu n'as plus de frère
你没有姐妹 你没有兄弟
Et de la vie tu es le batard
你是生命中杂种
So much trouble
如此多的麻烦
So much trouble in the world
世界上有如此多的麻烦
I will break the chains of my reality
我要打破现实的枷锁
Make sure justice will be done
确保正义得到伸张
Change the course of this broken destiny
改变这破碎的命运
Be my witness I’ll be reborn
为我见证吧 我将重生
Walking in the past of my ancestry
重走先人走过的路
To build the right path and let dem see
取其精华 让他们看到
Jah Jah will erase the fake melodies
他会帮我抹去虚假的旋律
And he’s gonna make me strong
令我变得更强大
They come with the devil’s mentality
它们带着邪恶的思想而来
Anything we can overcome
我会将它们逐个击溃