[00:01.969]abliz natik
[00:38.912]كۆكتە قۇشلار ۋىچچىرلاپ ھەيران,
[00:44.528]鸟儿在蓝天每边
[00:45.048]جىپ جىپ بولۇپ ئۇچىشار لەرزان,
[00:46.936]成双成对飞行悠扬
[00:47.168]كۆكتە قۇشلار ۋىچچىرلاپ ھەيران,
[00:49.617]鸟儿在蓝天每边
[00:50.857]جىپ جىپ بولۇپ ئۇچىشار لەرزان,
[00:53.121]成双成对飞行悠扬
[00:54.562]ئۇلاردىمۇ باردۇر مۇھەببەت,
[00:57.242]他们也有爱。
[00:58.193]بىر بىررىگە ئىزچىل مىھرىبان,
[01:00.394]彼此相爱。
[01:02.138]ئۇلاردىمۇ باردۇر مۇھەببەت,
[01:05.178]他们也有爱。
[01:06.723]بىر بىررىگە ئىزچىل مىھرىبان,
[01:08.443]彼此相爱。
[01:09.467]ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك,
[01:11.962]作为人我们也像鸟儿一样。
[01:13.019]ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
[01:15.547]为什么不能和谐相处
[01:16.651]ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك
[01:20.059]作为人我们也像鸟儿一样。
[01:20.555],ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
[01:23.419]为什么不能和谐相处
[01:23.987]ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ
[01:26.620]容易得罪容易失去
[01:27.500],بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
[01:30.052]我们会远离的。
[01:31.245],ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ,
[01:34.660]容易得罪容易失去
[01:35.204]بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
[01:38.325]我们会远离的。
[01:39.085]abliz natik
[02:14.688],قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ,
[02:18.799]像鸟儿一样飞来飞去
[02:19.488]سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت,
[02:22.472]和你永远不分开
[02:23.144]قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ
[02:25.865]像鸟儿一样飞来飞去
[02:26.776],سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت
[02:29.272]和你永远不分开
[02:30.496],چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
[02:33.033]理解和谐相处
[02:34.282]قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت,
[02:37.049]鸟儿也嫉妒我们。
[02:38.034]چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
[02:41.113]理解和谐相处
[02:43.514]قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت
[02:44.962]鸟儿也嫉妒我们。
[02:45.394]ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك,
[02:49.034]作为人我们也像鸟儿一样。
[02:49.538]ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
[02:52.035]为什么不能和谐相处
[02:52.698]ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك
[02:55.563]作为人我们也像鸟儿一样。
[02:56.323],ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
[02:58.307]为什么不能和谐相处
[02:59.682]ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ
[03:01.554]容易得罪容易失去
[03:03.459],بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
[03:06.435]我们会远离的。
[03:07.507],ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ,
[03:10.132]容易得罪容易失去
[03:11.116]بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
[03:14.276]我们会远离的。
[03:20.317]abliz natik
[03:50.951],قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ,
[03:54.950]像鸟儿一样飞来飞去
[03:55.502]سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت,
[03:58.407]和你永远不分开
[03:59.159]قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ
[04:02.159]像鸟儿一样飞来飞去
[04:03.128],سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت
[04:06.288]和你永远不分开
[04:08.352],چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
[04:09.808]理解和谐相处
[04:10.200]قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت,
[04:12.968]鸟儿也嫉妒我们。
[04:13.920]چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
[04:16.722]理解和谐相处
[04:17.745]قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت
[04:20.097]鸟儿也嫉妒我们。
[04:21.529]ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك,
[04:24.497]作为人我们也像鸟儿一样。
[04:25.017]ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
[04:27.970]为什么不能和谐相处
[04:28.698]ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك
[04:32.081]作为人我们也像鸟儿一样。
[04:32.666],ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
[04:35.202]为什么不能和谐相处
[04:36.026]ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ
[04:37.875]容易得罪容易失去
[04:39.323],بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
[04:41.811]我们会远离的。
[04:43.642],ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ,
[04:46.163]容易得罪容易失去
[04:47.995]بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
[04:51.347]我们会远离的。
abliz natik
كۆكتە قۇشلار ۋىچچىرلاپ ھەيران,
鸟儿在蓝天每边
جىپ جىپ بولۇپ ئۇچىشار لەرزان,
成双成对飞行悠扬
كۆكتە قۇشلار ۋىچچىرلاپ ھەيران,
鸟儿在蓝天每边
جىپ جىپ بولۇپ ئۇچىشار لەرزان,
成双成对飞行悠扬
ئۇلاردىمۇ باردۇر مۇھەببەت,
他们也有爱。
بىر بىررىگە ئىزچىل مىھرىبان,
彼此相爱。
ئۇلاردىمۇ باردۇر مۇھەببەت,
他们也有爱。
بىر بىررىگە ئىزچىل مىھرىبان,
彼此相爱。
ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك,
作为人我们也像鸟儿一样。
ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
为什么不能和谐相处
ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك
作为人我们也像鸟儿一样。
,ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
为什么不能和谐相处
ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ
容易得罪容易失去
,بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
我们会远离的。
,ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ,
容易得罪容易失去
بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
我们会远离的。
abliz natik
,قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ,
像鸟儿一样飞来飞去
سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت,
和你永远不分开
قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ
像鸟儿一样飞来飞去
,سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت
和你永远不分开
,چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
理解和谐相处
قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت,
鸟儿也嫉妒我们。
چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
理解和谐相处
قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت
鸟儿也嫉妒我们。
ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك,
作为人我们也像鸟儿一样。
ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
为什么不能和谐相处
ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك
作为人我们也像鸟儿一样。
,ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
为什么不能和谐相处
ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ
容易得罪容易失去
,بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
我们会远离的。
,ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ,
容易得罪容易失去
بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
我们会远离的。
abliz natik
,قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ,
像鸟儿一样飞来飞去
سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت,
和你永远不分开
قۇشلار كەبى ئۇچقۇم كىلىدۇ
像鸟儿一样飞来飞去
,سىنىڭ بىلەن ئايرىلماي ئەبەت
和你永远不分开
,چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
理解和谐相处
قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت,
鸟儿也嫉妒我们。
چۈشىنىشتە ياشىساق ئىناق,
理解和谐相处
قىلار بىزگە قۇشلارمۇ ھەسەت
鸟儿也嫉妒我们。
ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك,
作为人我们也像鸟儿一样。
ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
为什么不能和谐相处
ئىنسان تۇرۇپ ئاشۇ قۇشلاردەك
作为人我们也像鸟儿一样。
,ئۆتەلمەيمىز نىمىشقا ئىناق,
为什么不能和谐相处
ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ
容易得罪容易失去
,بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
我们会远离的。
,ئاسان رەنجىپ ئاسان ئايرىلىپ,
容易得罪容易失去
بوپ قالىمىز يىراقتىن يىراق
我们会远离的。