[00:00.000] 作词 : 巨巨
[00:00.400] 作曲 : Newton-/巨巨
[00:00.800]作曲:巨巨/Newton-
[00:01.600]作词:巨巨
[00:02.400]编曲:Newton-
[00:03.100]混音/母带:DiESi
[00:03.900]人声后期:陈柯右
[00:04.600]Spread my wings, across the sea
[00:07.500]展开我的翅膀,越过海洋
[00:08.314]Tryna find the place that was left for me
[00:11.258]试着找到那个留给我的地方
[00:12.200]Haven’t figured out the name for it
[00:16.800]还没想好给它取个什么名字呢
[00:17.427]I’m thinking
[00:18.718]我再想想
[00:19.684]Whizz in the sky, I take a ride
[00:22.500]翱翔在天空中,自由自在
[00:23.087]I know the ones with dreams will never die
[00:26.239]我知道有梦的人不会失败
[00:27.170]I can catch the waves of tide
[00:31.882]我能抓住命运的潮汐
[00:34.217]Hundred miles I’ll never kneel down to my fears
[00:37.495]但行百里,我也永远不会屈服于我的恐惧
[00:37.968]Hundred miles I’ll fight and run with all my peers
[00:40.724]但行百里,我和朋友们并肩奔跑
[00:41.716]Hundred miles I’ll roam and let wind take my tears tears tears
[00:45.818]但行百里,我自翱翔,任眼泪随风
[00:46.755]Till I find zootopia
[00:48.406]直到我找到我们的乌托邦
[00:48.731]- D R O P -
[01:21.518]Tigers here, giraffes are there
[01:24.378]老虎们在这儿,长颈鹿在那儿
[01:25.337]Naughty monkeys’ laughter’s brimming in the air
[01:28.126]淘气的猴子们,笑声弥漫在空气中
[01:29.375]Slothful sloths type really slowly
[01:33.765]树懒可能真的有点懒,打字超慢
[01:34.450]That's funny
[01:35.622]真好笑啊
[01:36.326]This land of peace, behind the seas
[01:39.369]这片和平之地,在海洋的后面
[01:40.073]The paradise will never need a key
[01:43.122]这片乐园永远不需要钥匙
[01:43.975]On the gate it says “welcome”
[01:48.500]大门上写着“欢迎光临”
[01:51.086]Hundred miles I’ll never kneel down to my fears
[01:54.365]但行百里,我也永远不会屈服于我的恐惧
[01:54.833]Hundred miles I’ll fight and run with all my peers
[01:57.600]但行百里,我和朋友们并肩奔跑
[01:58.591]Hundred miles I’ll roam and let wind take my tears tears tears
[02:02.813]但行百里,我自翱翔,任眼泪随风
[02:03.603]This is zootopia
[02:05.174]这里就是我们的乌托邦
[02:05.607]- D R O P -
作词 : 巨巨
作曲 : Newton-/巨巨
作曲:巨巨/Newton-
作词:巨巨
编曲:Newton-
混音/母带:DiESi
人声后期:陈柯右
Spread my wings, across the sea
展开我的翅膀,越过海洋
Tryna find the place that was left for me
试着找到那个留给我的地方
Haven’t figured out the name for it
还没想好给它取个什么名字呢
I’m thinking
我再想想
Whizz in the sky, I take a ride
翱翔在天空中,自由自在
I know the ones with dreams will never die
我知道有梦的人不会失败
I can catch the waves of tide
我能抓住命运的潮汐
Hundred miles I’ll never kneel down to my fears
但行百里,我也永远不会屈服于我的恐惧
Hundred miles I’ll fight and run with all my peers
但行百里,我和朋友们并肩奔跑
Hundred miles I’ll roam and let wind take my tears tears tears
但行百里,我自翱翔,任眼泪随风
Till I find zootopia
直到我找到我们的乌托邦
- D R O P -
Tigers here, giraffes are there
老虎们在这儿,长颈鹿在那儿
Naughty monkeys’ laughter’s brimming in the air
淘气的猴子们,笑声弥漫在空气中
Slothful sloths type really slowly
树懒可能真的有点懒,打字超慢
That's funny
真好笑啊
This land of peace, behind the seas
这片和平之地,在海洋的后面
The paradise will never need a key
这片乐园永远不需要钥匙
On the gate it says “welcome”
大门上写着“欢迎光临”
Hundred miles I’ll never kneel down to my fears
但行百里,我也永远不会屈服于我的恐惧
Hundred miles I’ll fight and run with all my peers
但行百里,我和朋友们并肩奔跑
Hundred miles I’ll roam and let wind take my tears tears tears
但行百里,我自翱翔,任眼泪随风
This is zootopia
这里就是我们的乌托邦
- D R O P -