幻听(Cover 张在仁&NaShow)

幻听(Cover 张在仁&NaShow)

歌手:吕行mErcen

所属专辑:翻唱辑

发行时间:2017-04-22

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : 无

作曲 : 无

내 안에 숨은 것들이 말이야

潜藏于我体内的那些家伙

날 참 많이 변하게 했잖아

让我真的变了很多

날 잠재우고 두 손 묶고선

将我催眠 捆绑双手

어두운 방에 가둬 놨잖아

囚禁在黑暗的房间里

잃어버린 시간의 조각들

那些遗失的时间碎片

내가 버린 사랑의 기억들

我所抛弃的爱情记忆

삭제되고 버려진 체

都被删除 都被毁灭

껍데기만 남았잖아

只剩下一具空壳

아무것도 모른 체

一无所知的我

난 그저 소리쳤고

只能放声呐喊

그저 그 기억뿐이지

仅剩那样的记忆

얼음처럼 차가웠던 내 마음도

我冷漠如冰的内心

자고 나면 잊혀 지겠지

沉睡之后 就会被忘却吧

벗어나고 싶어

我想要摆脱

날 옥 죄는 고통에서

摆脱那让我窒息的痛苦

누가 나를 꺼내 줘

有谁能够拯救我

이 상처로 가득한 내 영혼 속에서

从伤痕累累的灵魂中将我救赎

깊게 물들인 밤하늘은

墨色浓重的夜空

떠나지 못한 너의 모습이

你无法离去的身影

잠든 나를 깨우고 나서

唤醒沉睡的我

다시 입을 맞추고

再度吻上双唇

사랑해 속삭이던

那句我爱你的低语

네 목소리가 너의 향기가

你的声音 你的气息

매일 귓가에 들려온다

每天萦绕在我耳际

넌 어디 있는데

你如今在哪里

넌 볼 수 없는 곳에 감췄고

你隐藏在我看不到的地方

날 대신해서 받는 고통

代替我承受的痛苦

내 분노가 하나 되면

一旦与我的愤怒融合

깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고

便驱逐沉睡后遗失的记忆

너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도

我想寻找的不是你 而是真正的我

내 가슴에 든 멍이 너무도 커

可是心里的淤青已经太深

감춰봐도 내 안에 숨어있던

即使试着掩盖 体内蛰伏的

놈들이 나타나 잠을 깨워

家伙们也会出现 打破沉眠

끔찍했던 내 기억 저편에서

在我可怕的记忆彼端

널 마주했었고

遇到了你

내 잃어버린 감정까지 감싸주며

连我遗失的感情也一并包容

널브러진 날 일으켜 줬어

让溃散的我振作

꼭 잡은 손 놓지 않으려

为了不放开那紧握住的手

악몽의 시간 깨끗이 지우려

为了彻底抹去噩梦的时光

안간힘 쓰고 있어

竭尽全力

내가 날 가둬둔 이곳에서

在我将自我囚禁之处

어둠을 걷어

走在黑暗里

너를 찾고 싶은데

想要寻找你

널 만질 수도

明明无法触摸

안길 수도 없는데

也无法被拥抱

날 지배하는 건

能够支配我的

내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐

并不是存于我体内的那些家伙

날 치유하는 건 독한 약이 아냐

能够治愈我的并不是强效的药

단지 사랑 두 글자

仅是爱情二字而已

귓가에 들리는 목소린

耳际传来的声音

잃어버린 나를 깨우고

唤醒迷失的我

몸을 감싸고 입을 맞추고 난 뒤

环抱身躯 亲吻之后

사라지고 더는 볼 수 없잖아

就此消失 再也见不到

깊게 물들인 밤하늘은

墨色浓重的夜空

떠나지 못한 너의 모습이

你无法离去的身影

잠든 나를 깨우고 나서

唤醒沉睡的我

다시 입을 맞추고

再度吻上双唇

사랑해 속삭이던

那句我爱你的低语

네 목소리가 너의 향기가

你的声音 你的气息

매일 귓가에 들려온다

每天萦绕在我耳际

넌 어디 있는데

你如今在哪里

닿을 수 없는 밤하늘엔

无法触及的夜空

뒤돌아서는 너의 모습이

你转过身的模样

지친 날 이렇게 벗어나

就这样摆脱疲惫的我

그림처럼 만든다

如画一般被创造出

미안해 널 붙잡고

对不起 紧抓住你

멀어지지 마 애타게 불러

请不要远离 焦急地呼唤

다시 보이지 않는 슬픔에

那再也看不到的悲伤

또 눈물만 흘러

又让我潸然落泪

作词 : 无

作曲 : 无

내 안에 숨은 것들이 말이야

潜藏于我体内的那些家伙

날 참 많이 변하게 했잖아

让我真的变了很多

날 잠재우고 두 손 묶고선

将我催眠 捆绑双手

어두운 방에 가둬 놨잖아

囚禁在黑暗的房间里

잃어버린 시간의 조각들

那些遗失的时间碎片

내가 버린 사랑의 기억들

我所抛弃的爱情记忆

삭제되고 버려진 체

都被删除 都被毁灭

껍데기만 남았잖아

只剩下一具空壳

아무것도 모른 체

一无所知的我

난 그저 소리쳤고

只能放声呐喊

그저 그 기억뿐이지

仅剩那样的记忆

얼음처럼 차가웠던 내 마음도

我冷漠如冰的内心

자고 나면 잊혀 지겠지

沉睡之后 就会被忘却吧

벗어나고 싶어

我想要摆脱

날 옥 죄는 고통에서

摆脱那让我窒息的痛苦

누가 나를 꺼내 줘

有谁能够拯救我

이 상처로 가득한 내 영혼 속에서

从伤痕累累的灵魂中将我救赎



깊게 물들인 밤하늘은

墨色浓重的夜空

떠나지 못한 너의 모습이

你无法离去的身影

잠든 나를 깨우고 나서

唤醒沉睡的我

다시 입을 맞추고

再度吻上双唇

사랑해 속삭이던

那句我爱你的低语

네 목소리가 너의 향기가

你的声音 你的气息

매일 귓가에 들려온다

每天萦绕在我耳际

넌 어디 있는데

你如今在哪里

넌 볼 수 없는 곳에 감췄고



你隐藏在我看不到的地方

날 대신해서 받는 고통

代替我承受的痛苦

내 분노가 하나 되면

一旦与我的愤怒融合

깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고

便驱逐沉睡后遗失的记忆

너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도

我想寻找的不是你 而是真正的我

내 가슴에 든 멍이 너무도 커

可是心里的淤青已经太深

감춰봐도 내 안에 숨어있던

即使试着掩盖 体内蛰伏的

놈들이 나타나 잠을 깨워

家伙们也会出现 打破沉眠

끔찍했던 내 기억 저편에서

在我可怕的记忆彼端

널 마주했었고

遇到了你

내 잃어버린 감정까지 감싸주며

连我遗失的感情也一并包容

널브러진 날 일으켜 줬어

让溃散的我振作

꼭 잡은 손 놓지 않으려

为了不放开那紧握住的手

악몽의 시간 깨끗이 지우려

为了彻底抹去噩梦的时光

안간힘 쓰고 있어

竭尽全力

내가 날 가둬둔 이곳에서

在我将自我囚禁之处



어둠을 걷어

走在黑暗里

너를 찾고 싶은데

想要寻找你

널 만질 수도

明明无法触摸

안길 수도 없는데

也无法被拥抱



날 지배하는 건

能够支配我的

내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐

并不是存于我体内的那些家伙

날 치유하는 건 독한 약이 아냐

能够治愈我的并不是强效的药

단지 사랑 두 글자

仅是爱情二字而已

귓가에 들리는 목소린

耳际传来的声音

잃어버린 나를 깨우고

唤醒迷失的我

몸을 감싸고 입을 맞추고 난 뒤

环抱身躯 亲吻之后

사라지고 더는 볼 수 없잖아

就此消失 再也见不到


깊게 물들인 밤하늘은

墨色浓重的夜空

떠나지 못한 너의 모습이

你无法离去的身影

잠든 나를 깨우고 나서

唤醒沉睡的我

다시 입을 맞추고

再度吻上双唇

사랑해 속삭이던

那句我爱你的低语

네 목소리가 너의 향기가

你的声音 你的气息

매일 귓가에 들려온다

每天萦绕在我耳际

넌 어디 있는데

你如今在哪里

닿을 수 없는 밤하늘엔

无法触及的夜空

뒤돌아서는 너의 모습이

你转过身的模样

지친 날 이렇게 벗어나

就这样摆脱疲惫的我

그림처럼 만든다

如画一般被创造出

미안해 널 붙잡고

对不起 紧抓住你

멀어지지 마 애타게 불러

请不要远离 焦急地呼唤

다시 보이지 않는 슬픔에

那再也看不到的悲伤

또 눈물만 흘러

又让我潸然落泪

暂无该曲谱数据