Eki Attar

Eki Attar

歌手:阿荣巴图Arionbat

所属专辑:Ride through the forest

发行时间:2017-12-07

  • LRC歌词
  • 文本歌词

歌词资源:Arionbat

Instrumental/Record/Mix :Khuvch

Master : DJ Saqir

Singer/Khumei/co-producer : Arionbat

Chügürüktüη bazhynajda

Chügen sugluk shyηgyr-shyηgyr

Chüden artyk saryym saktyp

Chüldü-chüreem shimir-shimir

Eki doruum bazhyηajida

Ezer,chügen shyηgyr-shyηgyr

Erge-karam chazhynajda

Chavagazy chajyr-chajyr

Khemchik khemni örüchelgen

Khertesh-ojnüη choruu-la-dyr

Kezhee boorga chaηnap kelir

Khejmerimniη chaηy-la-dyr

Karbap karbap chelip orar

Kara-dorum chelizhi-dyr

Kattyraηnap chaηnap orar

Karam-ezhim chaηy-la-dyr

英文翻译:

on the swift steed's dead

bridle and bit are rinking-rinking

remembering the beloved above all

my heart is beating pit-a-pat

on my good bay horse's head

saddle andrein are rinking-rinking

on my sweetheart's braid

her braid ornament is swaying-swaying

trotting up the river khemchik

such is the pace of the arched dun horse

always coming when evening falls

such is the habit of my young love

trotting clip-clop clip-clop

it is the trot of my dark-bay horse

always smiling softly

such is the habit of my sweet friend

汉语翻译:

骏马之死

马匹和比特溜冰场

首先记住至爱的人

我的心怦怦直跳

在我的好马头上

马鞍和溜冰场

在我爱人的辫子上

她那编织的饰物摇曳不定

沿着坎奇克河小跑

这就是那匹弓马的步伐

总是在傍晚来临

这就是我年轻爱情的习惯

快步夹

这是我的黑马的小跑

总是温柔地微笑

这就是我的好朋友的习惯

歌词资源:Arionbat

Instrumental/Record/Mix :Khuvch

Master : DJ Saqir

Singer/Khumei/co-producer : Arionbat


Chügürüktüη bazhynajda

Chügen sugluk shyηgyr-shyηgyr

Chüden artyk saryym saktyp

Chüldü-chüreem shimir-shimir

Eki doruum bazhyηajida

Ezer,chügen shyηgyr-shyηgyr

Erge-karam chazhynajda

Chavagazy chajyr-chajyr

Khemchik khemni örüchelgen

Khertesh-ojnüη choruu-la-dyr

Kezhee boorga chaηnap kelir

Khejmerimniη chaηy-la-dyr

Karbap karbap chelip orar

Kara-dorum chelizhi-dyr

Kattyraηnap chaηnap orar

Karam-ezhim chaηy-la-dyr

英文翻译:

on the swift steed's dead

bridle and bit are rinking-rinking

remembering the beloved above all

my heart is beating pit-a-pat

on my good bay horse's head

saddle andrein are rinking-rinking

on my sweetheart's braid

her braid ornament is swaying-swaying

trotting up the river khemchik

such is the pace of the arched dun horse

always coming when evening falls

such is the habit of my young love

trotting clip-clop clip-clop

it is the trot of my dark-bay horse

always smiling softly

such is the habit of my sweet friend

汉语翻译:

骏马之死

马匹和比特溜冰场

首先记住至爱的人

我的心怦怦直跳


在我的好马头上

马鞍和溜冰场

在我爱人的辫子上

她那编织的饰物摇曳不定


沿着坎奇克河小跑

这就是那匹弓马的步伐

总是在傍晚来临

这就是我年轻爱情的习惯


快步夹

这是我的黑马的小跑

总是温柔地微笑

这就是我的好朋友的习惯

暂无该曲谱数据