[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.131] 作曲 : 无
[00:00.263]I was seven years old, when I got my first pair
[00:02.018]七岁那年我拥有了我的第一双球鞋
[00:05.276]And I stepped outside
[00:06.782]我飞奔跑向屋外
[00:08.537]And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly
[00:10.542]我很高兴 天啊 鞋里的气垫好像会让我飞起来
[00:13.048]
[00:13.800]I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
[00:17.059]我跑向球场 我奋力一跳 跳的很高
[00:18.063]
[00:20.067]I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life
[00:22.324]我摸到了篮网 天啊我竟然摸到了篮网 这是我一生中最美好的一天
[00:24.078]
[00:26.584]Air Maxes were next
[00:27.086]Air Maxes是我的第二双球鞋
[00:28.339]That air bubble, that mesh
[00:29.102]那气垫 那网络
[00:30.605]The box, the smell, the stuffin, the tread, in school
[00:32.610]那鞋盒 那味道 那质地 那鞋底
[00:34.115]I was so cool
[00:34.866]让我在学校里是最酷的一个
[00:35.617]I knew that I couldn't crease ‘em
[00:36.369]我知道我舍不得弄皱它
[00:37.123]My friends couldn't afford ‘em
[00:37.875]我的死党们还都买不起呢
[00:38.626]Four stripes on their Adidas
[00:39.128]他们穿的还是仿冒的四道杠的阿迪达斯
[00:40.135]On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
[00:41.895]球场上我不是最出色的但我的球鞋让我就像是专业的选手
[00:42.899]
[00:43.650]Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
[00:44.653]我特意露出鞋头 只想让所有人看到那标志
[00:46.408]
[00:47.161]Nike Air Flight, but bad was so ****
[00:47.931]耐克的这款Aif Flight 不好的是这鞋好丑
[00:48.682]
[00:49.434]And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa
[00:51.188]我的死党卡洛斯的哥哥投射遭到绝杀
[00:51.940]
[00:55.714]See he just wanted a jump shot, but they wanted a Starter coat though
[00:56.715]显而易见他只想来个跳投 但已被别人抢占先机
[00:58.219]
[00:59.724]Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
[01:01.243]无论是谁 都不想被对手围困
[01:02.500]
[01:03.503]You'd get clowned for those Pro Wings, with the velcro
[01:04.506]穿着这双搭有尼龙搭扣的Pro Wings 你肯定会被耻笑
[01:05.257]
[01:06.011]Those were not tight
[01:06.512]连鞋带都没有
[01:07.515]I was trying to fly without leaving the ground, cause I wanted to be like Mike, right
[01:08.517]我想飞离地面 因为我想跟Mike一样来个灌篮
[01:11.277]
[01:12.535]Wanted to be him
[01:13.285]想和他一样厉害
[01:14.037]I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
[01:15.040]我想成为那家伙 我想灌篮
[01:16.544]I wanted to be cool, and I wanted to fit in
[01:18.046]我想做潮人 我想跟紧潮流
[01:19.549]I wanted what he had, America, it begins
[01:20.948]我想拥有他有的一切 美国梦开始
[01:23.203]I want to fly
[01:24.456]我想展翅高飞
[01:25.459]Can you take me far away
[01:27.215]你能带我飞向远方么
[01:28.216]
[01:29.721]Give me a star to reach for
[01:31.226]赐我一个触手可及的星星
[01:32.229]Tell me what it takes
[01:33.734]告诉我代价会是什么
[01:35.488]And I'll go so high
[01:36.491]我会展翅高飞
[01:37.243]I'll go so high
[01:37.995]展翅高飞
[01:39.002]My feet won't touch the ground
[01:40.255]双脚离地 展翅高飞
[01:41.007]
[01:41.509]Stitch my wings
[01:42.010]展开翅膀
[01:42.763]And pull the strings
[01:43.515]绑紧鞋带
[01:44.516]I bought these dreams
[01:45.269]我用钱换取梦想
[01:46.271]That all fall down
[01:47.024]而这梦终究还是会破碎
[01:49.279]We want what we can't have, commodity makes us want it
[01:51.035]对我们来说遥不可及的鞋子们 摆在货架上等我们带他们回家
[01:52.789]So expensive, damn, I just got to flaunt it
[01:54.293]真贵 我一个劲的炫耀
[01:55.297]
[01:56.803]Got to show ‘em, so exclusive, this that new ****
[01:57.807]晒给别人看 那可是独一无二最新款的呢
[01:59.059]A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
[02:00.564]一百美元的战靴 我却从未成功灌篮
[02:01.818]
[02:02.570]Look at me, look at me, I'm a cool kid
[02:04.075]看看我 快看我 我是小潮人
[02:05.077]I'm an individual, yea, but I'm part of a movement
[02:06.581]自以为我很特立独行 也是这潮流的追随者
[02:07.834]
[02:08.842]My movement told me be a consumer and I consumed it
[02:10.347]我对鞋的热爱使我成为鞋店熟客 我也一直买买买
[02:11.600]They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
[02:13.105]死党们都说喜欢的话就尽管去做 我也就头脑发热随心所欲
[02:14.359]
[02:15.613]Look at what that swoosh did
[02:16.364]看看这狂热对我的影响吧
[02:17.367]See it consumed my thoughts
[02:18.624]它控制了我的理智
[02:19.627]Are you stupid, don't crease ‘em, just leave ‘em in that box
[02:20.380]你是笨蛋吗 不要弄皱你的宝贝 快放回鞋盒
[02:21.135]
[02:22.388]Strangled by these laces, laces I can barely talk
[02:23.141]鞋带绑的太紧使我说不出话
[02:24.394]
[02:25.898]That's my air bubble and I'm lost, if it pops
[02:26.899]那是我的专属气垫 如果它爆了我肯定会很失落
[02:27.903]We are what we wear, we wear what we are
[02:29.406]我就爱我所穿 我穿就是我所爱
[02:30.909]But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
[02:32.413]看着镜子里的自己 觉得Phil Knight控制了我
[02:34.166]
[02:35.921]Will I stand for change, or stay in my box
[02:36.923]我该有所改变吗 还是原地踏步
[02:38.177]These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off
[02:39.431]这些耐克鞋已帮我定位自我 我正努力让自己高飞
[03:20.798]
[03:33.834]I want to fly
[03:35.093]我想展翅高飞
[03:36.112]Can you take me far away
[03:37.883]你能带我飞向远方么
[03:39.638]Give me a star to reach for
[03:41.143]赐我一颗触手可及的星星
[03:42.647]Tell me what it takes
[03:44.405]告诉我代价会是什么
[03:46.159]And I'll go so high
[03:47.413]我会展翅高飞
[03:47.915]
[03:48.166]I'll go so high
[03:48.933]展翅高飞
[03:49.434]My feet won't touch the ground
[03:50.940]双脚离地 展翅高飞
[03:51.942]Stitch my wings
[03:52.695]展开翅膀
[03:53.446]And pull the strings
[03:54.450]系紧鞋带
[03:55.201]I bought these dreams
[03:55.953]我用钱换取梦想
[03:56.705]That all fall down
[03:57.456]而这梦终究还是会破碎
[03:58.472]
[04:12.762]They started out, with what I wear to school
[04:14.767]穿着那些鞋我去学校
[04:16.271]That first day, like these are what make you cool
[04:18.025]第一天它们会让你觉得自己很酷
[04:19.279]And this pair, this would be my parachute
[04:20.532]那些鞋会是我安全降落的保护伞
[04:22.037]So much more than just a pair of shoes
[04:23.540]意义不仅仅是一双鞋子
[04:25.061]Nah, this is what I am
[04:26.063]这就是真实的我
[04:27.315]What I wore, this is the source of my youth
[04:28.318]脚下穿的就是我释放激情的动力
[04:29.320]This dream that they sold to you
[04:30.572]它们以一百美元的价格卖给你们
[04:31.827]For a hundred dollars and some change
[04:32.830]以梦想还有未来为名义
[04:33.583]Consumption is in the veins
[04:34.335]给你们的血液里注入新的消费可能
[04:36.344]And now I see it's just another pair of shoes
[04:38.350]仿佛我又看到了一双新鞋子
作词 : 无
作曲 : 无
I was seven years old, when I got my first pair
七岁那年我拥有了我的第一双球鞋
And I stepped outside
我飞奔跑向屋外
And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly
我很高兴 天啊 鞋里的气垫好像会让我飞起来
I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
我跑向球场 我奋力一跳 跳的很高
I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life
我摸到了篮网 天啊我竟然摸到了篮网 这是我一生中最美好的一天
Air Maxes were next
Air Maxes是我的第二双球鞋
That air bubble, that mesh
那气垫 那网络
The box, the smell, the stuffin, the tread, in school
那鞋盒 那味道 那质地 那鞋底
I was so cool
让我在学校里是最酷的一个
I knew that I couldn't crease ‘em
我知道我舍不得弄皱它
My friends couldn't afford ‘em
我的死党们还都买不起呢
Four stripes on their Adidas
他们穿的还是仿冒的四道杠的阿迪达斯
On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
球场上我不是最出色的但我的球鞋让我就像是专业的选手
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
我特意露出鞋头 只想让所有人看到那标志
Nike Air Flight, but bad was so ****
耐克的这款Aif Flight 不好的是这鞋好丑
And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa
我的死党卡洛斯的哥哥投射遭到绝杀
See he just wanted a jump shot, but they wanted a Starter coat though
显而易见他只想来个跳投 但已被别人抢占先机
Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
无论是谁 都不想被对手围困
You'd get clowned for those Pro Wings, with the velcro
穿着这双搭有尼龙搭扣的Pro Wings 你肯定会被耻笑
Those were not tight
连鞋带都没有
I was trying to fly without leaving the ground, cause I wanted to be like Mike, right
我想飞离地面 因为我想跟Mike一样来个灌篮
Wanted to be him
想和他一样厉害
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
我想成为那家伙 我想灌篮
I wanted to be cool, and I wanted to fit in
我想做潮人 我想跟紧潮流
I wanted what he had, America, it begins
我想拥有他有的一切 美国梦开始
I want to fly
我想展翅高飞
Can you take me far away
你能带我飞向远方么
Give me a star to reach for
赐我一个触手可及的星星
Tell me what it takes
告诉我代价会是什么
And I'll go so high
我会展翅高飞
I'll go so high
展翅高飞
My feet won't touch the ground
双脚离地 展翅高飞
Stitch my wings
展开翅膀
And pull the strings
绑紧鞋带
I bought these dreams
我用钱换取梦想
That all fall down
而这梦终究还是会破碎
We want what we can't have, commodity makes us want it
对我们来说遥不可及的鞋子们 摆在货架上等我们带他们回家
So expensive, damn, I just got to flaunt it
真贵 我一个劲的炫耀
Got to show ‘em, so exclusive, this that new ****
晒给别人看 那可是独一无二最新款的呢
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
一百美元的战靴 我却从未成功灌篮
Look at me, look at me, I'm a cool kid
看看我 快看我 我是小潮人
I'm an individual, yea, but I'm part of a movement
自以为我很特立独行 也是这潮流的追随者
My movement told me be a consumer and I consumed it
我对鞋的热爱使我成为鞋店熟客 我也一直买买买
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
死党们都说喜欢的话就尽管去做 我也就头脑发热随心所欲
Look at what that swoosh did
看看这狂热对我的影响吧
See it consumed my thoughts
它控制了我的理智
Are you stupid, don't crease ‘em, just leave ‘em in that box
你是笨蛋吗 不要弄皱你的宝贝 快放回鞋盒
Strangled by these laces, laces I can barely talk
鞋带绑的太紧使我说不出话
That's my air bubble and I'm lost, if it pops
那是我的专属气垫 如果它爆了我肯定会很失落
We are what we wear, we wear what we are
我就爱我所穿 我穿就是我所爱
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
看着镜子里的自己 觉得Phil Knight控制了我
Will I stand for change, or stay in my box
我该有所改变吗 还是原地踏步
These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off
这些耐克鞋已帮我定位自我 我正努力让自己高飞
I want to fly
我想展翅高飞
Can you take me far away
你能带我飞向远方么
Give me a star to reach for
赐我一颗触手可及的星星
Tell me what it takes
告诉我代价会是什么
And I'll go so high
我会展翅高飞
I'll go so high
展翅高飞
My feet won't touch the ground
双脚离地 展翅高飞
Stitch my wings
展开翅膀
And pull the strings
系紧鞋带
I bought these dreams
我用钱换取梦想
That all fall down
而这梦终究还是会破碎
They started out, with what I wear to school
穿着那些鞋我去学校
That first day, like these are what make you cool
第一天它们会让你觉得自己很酷
And this pair, this would be my parachute
那些鞋会是我安全降落的保护伞
So much more than just a pair of shoes
意义不仅仅是一双鞋子
Nah, this is what I am
这就是真实的我
What I wore, this is the source of my youth
脚下穿的就是我释放激情的动力
This dream that they sold to you
它们以一百美元的价格卖给你们
For a hundred dollars and some change
以梦想还有未来为名义
Consumption is in the veins
给你们的血液里注入新的消费可能
And now I see it's just another pair of shoes
仿佛我又看到了一双新鞋子