我也曾想过一了百了

我也曾想过一了百了

歌手:己酉花儿Miao小奇葩Aster阿斯特Rei9杯面苍灼南璟白梨Shelly斟盏笑我素欹欹

所属专辑:【酉歌·纯翻】我也曾想过一了百了

发行时间:2020-12-29

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 作词 : 秋田 ひろむ

[00:00.00] 作曲 : 秋田 ひろむ

[00:00.00]我也曾想过一了百了

[00:02.00]

[00:03.65]原唱:中岛美嘉

[00:05.24]歌词参考:飞鸟乐团&cherrypach (꽃핀)

[00:07.37]翻策:夜二少

[00:08.78]歌词修正:棠钺&果啤&夜二少&00&Aster&我素欹欹

[00:11.60]中文译词:秦相思

[00:14.34]演唱:花儿Miao&斟盏笑&白梨Shelly&潮尘&小奇葩&南璟&Aster&我素欹欹ℜi9&杯面君

[00:17.34]和声演唱:白梨Shelly&小奇葩&我素欹欹&杯面君

[00:18.78]混音:林霰

[00:20.19]PV:尔兰君

[00:21.55]美工:棠钺

[00:22.98]翻唱出品:己酉社

[00:24.92]

[00:26.87]【西语-花儿Miao】

[00:27.96]Alguna vez la muerte he considerado

[00:33.93]La gaviotas lloran en el embarcadero

[00:39.26]Con las bellos olas, subiendo y bajando

[00:44.99]Se lleva el pasado, al destino alejado

[00:49.18]【法语-斟盏笑】

[00:50.76]J’y ai pensé une fois, car les fleurs d’abricot

[00:56.69]fleurissent au jour de mon anniversaire

[01:01.88]Si vous faites une sieste au soleil,

[01:07.78]pouvons-nous transformer en poussière avec les insectes morts?

[01:13.62]【韩语-白梨Shelly】

[01:13.85]박하사탕 항구의 등대

[01:16.69]눅슨 아치다리 버린 자전거

[01:19.78]목조역의 난로 앞에서

[01:22.78]어디로도 떠날 수 없는 마음

[01:25.05]【英语-潮尘】

[01:25.68]Today is so similar to yesterday

[01:28.23]The future has something to do with the present

[01:31.26]And I know, all I know, but I...

[01:38.71]【中文-小奇葩】

[01:39.45]那时我 也曾想过 坠入无边星河

[01:45.22]支离破碎的 我的心 停在哪儿呢

[01:50.74]落在窗外的雨滴 划过心间的流星

[01:56.71]拖着 一次一次停住的心再苏醒

[02:01.35]

[02:03.13]—M—

[02:23.17]

[02:24.40]【德语-南璟】

[02:25.44]Früher wollte ich sterben

[02:30.96]Löse die Schnürsenkel

[02:36.40]Ich weiß nicht, wie man Schnürsenkel bindet

[02:42.18]Und die Verbindung zu Menschen

[02:47.23]【俄语-Aster】

[02:48.13]Я тоже хотела умереть

[02:53.92]Так как мальчик нежно смотрел на меня 

[02:58.99]и на коленях извинился перед мной втот день впостели

[03:10.93]【意语-我素欹欹】

[03:11.01]Il luccichio dello schermo

[03:13.76]Il rumore al piano di sopra

[03:16.75]Suonando il telefono

[03:19.89]il ragazzo (nelle gabbia) si copre le orecchie

[03:22.03]【日语-Rei9】

[03:22.63]见えない敌と戦ってる

[03:25.58]六畳一间のドンキホーテ

[03:28.25]ゴールはどうせ丑いものさ

[03:35.56]【日语-杯面君】

[03:36.02]仆が死のうと思ったのは

[03:41.81]冷たい人と言われたから

[03:47.75]爱されたいと泣いているのは

[03:53.26]人の温もりを知ってしまったから

[03:59.01]

[04:00.96]—M—

[04:20.07]

[04:21.18]【中文-小奇葩】

[04:22.36]那时我 也曾想过 坠入无边星河

[04:28.00]祈求神能够归还我心中的那道光

[04:33.37]向往夜空的流星 想听雨滴的声音

[04:39.39]我想 一切都是我太用力的爱着

[04:44.26]【日语-合唱】

[04:45.30]仆が死のうと思ったのは

[04:50.69]まだあなたに出会ってなかったから

[04:55.95]あなたのような人が生まれた

[05:02.29]世界を少し好きになったよ

[05:06.89]【日语-Rei9】

[05:07.89]あなたのような人が生きてる

[05:13.90]世界に少し期待するよ

[05:18.77]

[05:21.06]—E—

[06:08.27]

作词 : 秋田 ひろむ

作曲 : 秋田 ひろむ

我也曾想过一了百了


原唱:中岛美嘉

歌词参考:飞鸟乐团&cherrypach (꽃핀)

翻策:夜二少

歌词修正:棠钺&果啤&夜二少&00&Aster&我素欹欹

中文译词:秦相思

演唱:花儿Miao&斟盏笑&白梨Shelly&潮尘&小奇葩&南璟&Aster&我素欹欹ℜi9&杯面君

和声演唱:白梨Shelly&小奇葩&我素欹欹&杯面君

混音:林霰

PV:尔兰君

美工:棠钺

翻唱出品:己酉社


【西语-花儿Miao】

Alguna vez la muerte he considerado

La gaviotas lloran en el embarcadero

Con las bellos olas, subiendo y bajando

Se lleva el pasado, al destino alejado

【法语-斟盏笑】

J’y ai pensé une fois, car les fleurs d’abricot

fleurissent au jour de mon anniversaire

Si vous faites une sieste au soleil,

pouvons-nous transformer en poussière avec les insectes morts?

【韩语-白梨Shelly】

박하사탕 항구의 등대

눅슨 아치다리 버린 자전거

목조역의 난로 앞에서

어디로도 떠날 수 없는 마음

【英语-潮尘】

Today is so similar to yesterday

The future has something to do with the present

And I know, all I know, but I...

【中文-小奇葩】

那时我 也曾想过 坠入无边星河

支离破碎的 我的心 停在哪儿呢

落在窗外的雨滴 划过心间的流星

拖着 一次一次停住的心再苏醒


—M—


【德语-南璟】

Früher wollte ich sterben

Löse die Schnürsenkel

Ich weiß nicht, wie man Schnürsenkel bindet

Und die Verbindung zu Menschen

【俄语-Aster】

Я тоже хотела умереть

Так как мальчик нежно смотрел на меня 

и на коленях извинился перед мной втот день впостели

【意语-我素欹欹】

Il luccichio dello schermo

Il rumore al piano di sopra

Suonando il telefono

il ragazzo (nelle gabbia) si copre le orecchie

【日语-Rei9】

见えない敌と戦ってる

六畳一间のドンキホーテ

ゴールはどうせ丑いものさ

【日语-杯面君】

仆が死のうと思ったのは

冷たい人と言われたから

爱されたいと泣いているのは

人の温もりを知ってしまったから


—M—


【中文-小奇葩】

那时我 也曾想过 坠入无边星河

祈求神能够归还我心中的那道光

向往夜空的流星 想听雨滴的声音

我想 一切都是我太用力的爱着

【日语-合唱】

仆が死のうと思ったのは

まだあなたに出会ってなかったから

あなたのような人が生まれた

世界を少し好きになったよ

【日语-Rei9】

あなたのような人が生きてる

世界に少し期待するよ


—E—

暂无该曲谱数据