向死而生 Born To Die(Interlude)

向死而生 Born To Die(Interlude)

歌手:Nxmad诺曼德

所属专辑:致弥赛亚 ToMessiah

发行时间:2024-01-07

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 作词 : Nxmad诺曼德

[00:01.00] 作曲 : Nxmad诺曼德

[00:29.25]Uh uh yeah

[00:32.77]That’s the tone

[00:34.46]Yeah

[00:35.78]Born to die

[00:36.94]Nxmad

[00:37.49]Uh, Yeah

[00:39.13]I used to be just a kid with mental issues I was terrified

[00:40.72](我曾经只是一个有精神问题的孩子,每天担惊受怕)

[00:41.36]Had no one to talk to, all the pain, It makes me paralyzed

[00:43.77](没有人可以倾诉,所有的痛苦让我麻痹)

[00:44.89]每当思绪让我无法入睡I’ll sing myself a lullaby

[00:47.39](每当思绪让我无法入睡,我会给自己唱一首摇篮曲)

[00:47.75]The time I was reaching for help, suddenly It turns to sarcastic side

[00:49.11](我也曾试图寻求帮助,但换来却都是批判)

[00:50.44]I start to realize It takes courage to believe

[00:52.64](我开始意识到发自内心的去相信一件事情是需要勇气的)

[00:53.29]to keep what’s inside you need to be the one who lives in the peace

[00:55.32](为了保持自己的内心,让其强大,反而需要学会让自己平静)

[00:56.15]when bad shit hit on me I’ll surely get weak

[00:56.84](当糟糕的事情发生在我身上时我当然也曾示弱)

[00:57.62]but that’s the time

[00:58.94]I’ll tell myself去相信曾经相信过的自己

[01:00.75](但就是在这种时候我会告诉自己,要去相信曾经相信过的自己)

[01:01.45]Massive pain, tear me apart, got my soul separated

[01:02.35](剧烈的痛苦曾让我的灵魂撕裂)

[01:03.48]I was talking to ‘em everyday and my mama told me “you better save it”

[01:05.05](我每天都在和我自己说话,但他们告诉我“你最好省省吧”)

[01:07.22]Ignorance made me wanted burn myself alive

[01:08.31](曾经无知的我想要自我了结)

[01:09.52]I was truly glad dat finally I hit on this pass I call it “Born to Die”

[01:10.72](但令我庆幸的是我最终找到了这条路我称之为“向死而生”)

[01:12.88]Bitch I won my life back

[01:14.55](我从逆境中重生)

[01:14.95]Hiphop坐在我的腿上look she’s in the tight dress

[01:17.24](Hiphop坐在我的腿上快看她的曼妙身姿)

[01:18.18]They be wondering “Where the ft this dude got his talent from”

[01:19.19](他们都对我的才华感到惊讶)

[01:20.55]Everything I say is the oracle so you better listen, son

[01:22.41](我所说的一切都是圣旨孩子所以你最好听都清楚了)

[01:23.76]我在歌里诉说我的经历but I never complain

[01:25.26](我在歌里诉说我的经历但我从不抱怨)

[01:26.56]I’ll keep doing what I do there’s no need to explain

[01:27.53](我会继续做我该做的,没必要解释)

[01:28.90]It’s easy to start some shit but hard to maintain

[01:29.98](开始很容易,但坚持不易)

[01:31.66]made it out dirt bitch now tell me who’s insane

[01:32.38](看我从深渊里爬了出来,现在你告诉我到底是谁疯了?)

[01:34.54]conversation ended before I found my basement so I can repay my payment

[01:35.64](我与他们的连接在我能偿还这一切之前就结束了)

[01:37.27]I found a patient he’s in the mirror, starring at no craven

[01:39.03](我仿佛在镜子里看到了一个病人,但我知道他绝不是懦夫)

[01:40.52]What’s so different about him, I feel I can relate

[01:41.68](他没有什么不同,我仿佛能与他感同身受)

[01:43.13]Grown up without no family of course I made mistakes

[01:44.50](独自一人摸爬滚打的长大当然会犯一些错误)

[01:46.30]Brother can you hear me now look I’m on the right track

[01:47.25](你能看到吗Kan,我现在正慢慢步入正轨)

[01:48.61]Like you what you said to me I was too weak Sometimes I need to fight back

[01:49.78](就像你曾对我说的,我有时候太过软弱,该出手时必须得出手)

[01:52.10]Hijacked the whole industry

[01:52.95](看我现在劫持了这个行业)

[01:54.07]My lyrics are bulletproof I’ll it back in the street

[01:54.88](我的歌词是我的防弹衣我把他带回到街上)

[01:57.07]I made “Born to Die” as my motto I strike like Tyson

[01:58.14](我把“向死而生”当我的座右铭,看我像泰森一样出拳)

[01:59.51]我会唱到生命尽头bitch I’m gon be a Legend

[02:01.72](我会唱到生命镜头,我会成为一个传奇)

[02:20.95]Nxmad诺曼德:

[02:21.62]Yeah, man. I used to hate all of these.

[02:25.26](你知道吗,曾经我真挺讨厌这一套的)


[02:26.25]It’s just way too positive for me you know.

[02:27.74](这对我来说太正能量了)

[02:28.85]But I still kinda hate it.

[02:29.91](其实我到现在也还是不是很喜欢)

[02:30.73]It’s like, I’ve find a comfort zone for myself, to lay down.

[02:34.03](但我找到了个对我来说舒适的范畴去看待这一切。)

[02:35.41]Not too positive, not too negative, not too optimistic, not too pessimistic, as well.

[02:37.83](不会太正能量,也没那么负能量,没那么乐观,也没那么悲观。)

[02:41.13]But you know, no one knows about their future right?

[02:43.78](你知道的,没人能预知未来对吧。)

[02:45.46]Shit, I’m being chatty again.

[02:47.62](哎,我又有点说太多了。)

[02:49.51]I just wanna know, what do you think about that?

[02:51.35](我其实想听听你的意见。)

[02:54.25]As far as, I mean, I have a lot compassion for the things I do in my life.

[02:57.62](到目前为止,我的意思是,我对我生活中所做的事情充满了同情。)

[03:00.04]But As far as, it’s like everything goes on around me I feel like, I become very pessimistic.

[03:02.64](但就我周围发生的一切而言,我觉得我变得非常悲观。)

[03:06.34]So you do feel the same way, you feel like, you don’t know about your future, you don’t know what to do.

[03:12.42](所以你确实有同样的感觉,你觉得,你不知道你的未来,你不知道该做什么。)

[03:14.47]You still feel like, pessimistic sometimes, misery, pain you know.

[03:16.12](有时你还是会感到悲观,痛苦,痛苦。)

[03:19.36]I think pretty much everybody need to go through that.

[03:21.09](我想几乎每个人都需要经历这些。)

[03:22.65]But how did you get out the loop.

[03:24.45](但你是怎么跳出这个循环的。)

[03:26.32]How did you start to create something great?

[03:28.03](你是如何开始创造一些伟大的东西的?)

[03:31.71]Yeah I mean. Yeah I was worry dat shit as far as it’s like, what really made me start is, I never knew what I wanted to do, and I didn’t want anything that took away from my freedom, and I was a sales broker, because I know how to run my mouth.

[03:40.41](是的,我是说。是的,我很担心那些事情,真正让我开始的是,我从来不知道我想做什么,我不想让任何事情剥夺我的自由,我曾是一名销售经纪人,因为我知道如何说话。)

[03:44.78]Yeah man you got your point. You do know how to run your mouth fosho.

[03:46.53](是啊,哈哈,你确实有点嘴上功夫。)

[03:51.27]But what happen is when you tryna to something but ain’t nobody buying that shit.

[03:53.99](但事实是,很多时候我们想去做一些事情,但很难得到别人的认可。)

[03:54.48]Cause people tend to listen to some fast food music nowadays.

[03:55.40](比如在音乐上,现在人们倾向于去听一些快餐音乐。)

[04:05.93]They doin’ some tiktok shit you know.

[04:08.45](他们喜欢做一些快消娱乐。)

[04:09.45]I came out literally trying to change that.

[04:12.30](我真的想要改变这种状况。)

[04:14.33]And I feel like it was the most innovative thing I could’ve done for my generation.

[04:16.80](我觉得这是我为我们这一代人所做的最具创新性的事情。)

[04:18.76]I’m not going to say I’m some super super mastermind.

[04:21.10](我不会说我是什么超级超级智囊。)

[04:22.67]But as far as like music wise, I feel like at my generation or my millennial for that matter.

[04:25.07](但就音乐而言,我觉得我这一代或我的千禧一代在这件事上。)

[04:29.47]I’m one of the most innovative youth till this day.

[04:32.13](直到今天,我还是最具创新精神的年轻人之一。)

[04:34.13]Yeah, what’s your perspective on this.

[04:36.04](是的,你对此有什么看法?)

[04:39.75]So we gonna keep writing some trash out so that way people will listen to us so we can make some money out of it? Something we really love, but it is not same way.

[04:46.57](所以我们要继续产出一些垃圾,这样人们就会听我们的,这样我们就能从中赚钱了吗?有一些真正我们热爱的,但不是这种方式。)

[04:53.59]What do you suggest on that?

[04:54.11](你有什么建议吗?)

[04:54.66]Cause I see there’s a lot people doing. Like they doing the stuff they love, but it’s not the same way they actually love in the first place.

[04:55.44](因为我看到有很多人在做。就像他们在做自己喜欢的事情,但这并不是他们最初真正喜欢的方式。)

[05:04.42]What do you think about that?

[05:05.15](你怎么看?)

[05:06.20]I feel like it was stupid.

[05:07.33](我觉得这很愚蠢。)

[05:08.03]Anything that did not feed my happiness or make me remotely happy, anything that took away the freedom of my mental, or took away, that can make my thoughts conform, I found relevant, and I feel like it would not benefit me at all, nor or has it.

[05:15.90](任何不能给我带来快乐的事情,任何不能让我快乐的事情,任何剥夺我精神自由的事情,任何剥夺我思想一致性的事情,我觉得这对我一点好处都没有,也没有。)

[05:23.79]Everything I’ve applied my mind to, and I really attracted mently has come to me.

[05:24.96](我用心去做的每一件事,我真正吸引的每一件事都来到了我身边。)

[05:29.00]Anything that I did not want, has not worked out.

[05:30.15](任何我不想要的东西,都没有成功。)

[05:32.45]Right, you saying basically we meed to keep doing what we really love. And finally we’ll reach the spot where we wanted to be.

[05:39.91](明白,你是说基本上我们需要继续做我们真正喜欢的事情。最后我们会到达我们想要到达的地方。)

[05:46.70]A new world order has coming in the shape of electronic.

[05:47.38](一个新的世界秩序以电子的形式出现了。)

[05:50.57]Taking away your mind from what you want to apply it to.

[05:52.57](把你的注意力从你想要做的事情上转移开。)

[05:53.87]The mind is but a magnet to what you want.

[05:56.42](头脑不过是一块磁铁,吸引着你想要的东西。)

[05:57.39]The law of attraction.

[05:58.31](吸引力法则。)

[05:58.91]I study the law of universe, and I fully apply that.

[06:00.19](我研究宇宙法则,并充分运用它。)

[06:03.82]Alright, that’s why you succeed I guess.

[06:05.08](好吧,我猜这就是你成功的原因。)

[06:06.71]You really believing it. That’s the power of believing.

[06:09.01](你打从心底去相信它。这就是相信的力量。)

[06:11.33]That shit is strong, that shit is hard.

[06:12.65](这很有用。)

[06:14.59]But still sometimes it’s really hard to face the reality and all the pressure.

[06:17.21](但有时面对现实和所有的压力真的很难。)

[06:20.96]Like for me, myself. I’ve been through deep depression for long time. And I have Bipolar. I really have a lot mental problems. My soul was separated, I was seeing stuff, I could hear stuff, I could hear another me talking to me and shit.

[06:36.36](就像我自己。我已经经历了很长时间的深度抑郁。我有躁郁症。我真的有很多精神问题。甚至曾经精神分裂,我产生过幻听幻视,我能听到东西,我听到了另一个我对我说话。)

[06:51.43]But ain’t nobody believing me even my parents.

[06:52.19](但没人相信我,连我父母都不信。)

[06:53.91]They don’t give a shit about that, they saying that shit is fake.

[06:55.32](他们根本不在乎,他们说那是假的。)

[06:58.49]I know there’s a lot kids are going through the same situation too but people actually not taking it seriously.

[07:18.41]How do we deal with that?

[07:20.38](我知道有很多孩子也在经历同样的情况,但人们实际上并没有把它当回事。

[07:21.88]我们该如何处理呢?)

[07:23.16]Depression is real, I always say that.

[07:24.24](抑郁症是真实存在的,我总是这么说。)

[07:25.80]I love these kids. And I know what does it feel to be alone, I got a alone tattoo on the left side of my face.

[07:27.65](我爱这些孩子。我知道孤独是什么感觉,我在左脸纹了一个孤独的纹身。)

[07:30.72]And I mean like I know what does feel like to wake up, somewhere you not suppose to be, around people you not supposed to be around.

[07:35.37](我的意思是,我知道在一个你不应该在的地方醒来,周围都是你不应该在的人是什么感觉。)

[07:39.47]You could be around a million people, me you or my manager, we can be around a million people and still be alone.

[07:41.33](你可能在一百万人身边,我你或者我的经纪人,我们可能在一百万人身边,但仍然是孤独的。)

[07:45.71]I know what does it feel like, and I know what does it feel like being on a verge, I wanted to end it all, but being too pussy to do it, I was too pussy to end my life, I know that feeling.

[07:51.40](我知道那是什么感觉,我知道那种处于边缘的感觉,我想结束这一切,但又太懦弱了,我太懦弱了,不敢结束自己的生命,我知道那种感觉。)

[07:55.11]And I don’t want to comfort anybody, cuz I found a way up through the music.

[07:56.83](我不想安慰任何人,因为我在音乐中找到了出路。)

[07:58.53]Yeah, it’s not only about music right?

[08:00.82](是的,这不仅仅是关于音乐,对吧?)

[08:01.50]You saying we need to find something we really love that we can put our whole life on it, put all the effort on it right?

[08:06.38](你是说我们需要找到我们真正喜欢的东西我们可以为它付出一生,付出所有的努力,对吗?)

[08:09.55]And I’ve been thinking about this for a long time I wanted to do this project.

[08:13.39](我已经思考了很长时间,我想做这个项目。)

[08:16.06]I been making music for three years since, and I’ve working on the project for six months.

[08:20.22](从那以后我做了三年的音乐,我在这个项目上工作了六个月。)

[08:23.71]It’s called “To Messiah”.

[08:24.63](叫做"致弥赛亚")

[08:25.91]There’s a lot stuff I want to talk about on this project, this album.

[08:29.78](关于这个项目,这张专辑,我有很多东西想谈谈。)

[08:34.02]I’m really taking it seriously.

[08:35.00](我真的很认真的在对待这一切。)

[08:37.09]I don’t know, I think it’s gon be good. I kinda want have you to listen it first and give me some advice on that, what do you think?

[08:45.53](我不知道,我觉得应该会顺利的吧。我想让你先听一听然后给我一些建议,你觉得呢?)

[08:50.35]X, X, X…

[08:53.76] 混音 : SmokeMafia

[08:57.17] 母带 : LeeHX 李鸿翔

[09:00.58] 出品人 : 喜剧哥老关

[09:03.99] 发行 : WhichwayMusic

作词 : Nxmad诺曼德

作曲 : Nxmad诺曼德

Uh uh yeah

That’s the tone

Yeah

Born to die

Nxmad

Uh, Yeah

I used to be just a kid with mental issues I was terrified

(我曾经只是一个有精神问题的孩子,每天担惊受怕)

Had no one to talk to, all the pain, It makes me paralyzed

(没有人可以倾诉,所有的痛苦让我麻痹)

每当思绪让我无法入睡I’ll sing myself a lullaby

(每当思绪让我无法入睡,我会给自己唱一首摇篮曲)

The time I was reaching for help, suddenly It turns to sarcastic side

(我也曾试图寻求帮助,但换来却都是批判)

I start to realize It takes courage to believe

(我开始意识到发自内心的去相信一件事情是需要勇气的)

to keep what’s inside you need to be the one who lives in the peace

(为了保持自己的内心,让其强大,反而需要学会让自己平静)

when bad shit hit on me I’ll surely get weak

(当糟糕的事情发生在我身上时我当然也曾示弱)

but that’s the time

I’ll tell myself去相信曾经相信过的自己

(但就是在这种时候我会告诉自己,要去相信曾经相信过的自己)

Massive pain, tear me apart, got my soul separated

(剧烈的痛苦曾让我的灵魂撕裂)

I was talking to ‘em everyday and my mama told me “you better save it”

(我每天都在和我自己说话,但他们告诉我“你最好省省吧”)

Ignorance made me wanted burn myself alive

(曾经无知的我想要自我了结)

I was truly glad dat finally I hit on this pass I call it “Born to Die”

(但令我庆幸的是我最终找到了这条路我称之为“向死而生”)

Bitch I won my life back

(我从逆境中重生)

Hiphop坐在我的腿上look she’s in the tight dress

(Hiphop坐在我的腿上快看她的曼妙身姿)

They be wondering “Where the ft this dude got his talent from”

(他们都对我的才华感到惊讶)

Everything I say is the oracle so you better listen, son

(我所说的一切都是圣旨孩子所以你最好听都清楚了)

我在歌里诉说我的经历but I never complain

(我在歌里诉说我的经历但我从不抱怨)

I’ll keep doing what I do there’s no need to explain

(我会继续做我该做的,没必要解释)

It’s easy to start some shit but hard to maintain

(开始很容易,但坚持不易)

made it out dirt bitch now tell me who’s insane

(看我从深渊里爬了出来,现在你告诉我到底是谁疯了?)

conversation ended before I found my basement so I can repay my payment

(我与他们的连接在我能偿还这一切之前就结束了)

I found a patient he’s in the mirror, starring at no craven

(我仿佛在镜子里看到了一个病人,但我知道他绝不是懦夫)

What’s so different about him, I feel I can relate

(他没有什么不同,我仿佛能与他感同身受)

Grown up without no family of course I made mistakes

(独自一人摸爬滚打的长大当然会犯一些错误)

Brother can you hear me now look I’m on the right track

(你能看到吗Kan,我现在正慢慢步入正轨)

Like you what you said to me I was too weak Sometimes I need to fight back

(就像你曾对我说的,我有时候太过软弱,该出手时必须得出手)

Hijacked the whole industry

(看我现在劫持了这个行业)

My lyrics are bulletproof I’ll it back in the street

(我的歌词是我的防弹衣我把他带回到街上)

I made “Born to Die” as my motto I strike like Tyson

(我把“向死而生”当我的座右铭,看我像泰森一样出拳)

我会唱到生命尽头bitch I’m gon be a Legend

(我会唱到生命镜头,我会成为一个传奇)

Nxmad诺曼德:

Yeah, man. I used to hate all of these.

(你知道吗,曾经我真挺讨厌这一套的)


It’s just way too positive for me you know.

(这对我来说太正能量了)

But I still kinda hate it.

(其实我到现在也还是不是很喜欢)

It’s like, I’ve find a comfort zone for myself, to lay down.

(但我找到了个对我来说舒适的范畴去看待这一切。)

Not too positive, not too negative, not too optimistic, not too pessimistic, as well.

(不会太正能量,也没那么负能量,没那么乐观,也没那么悲观。)

But you know, no one knows about their future right?

(你知道的,没人能预知未来对吧。)

Shit, I’m being chatty again.

(哎,我又有点说太多了。)

I just wanna know, what do you think about that?

(我其实想听听你的意见。)

As far as, I mean, I have a lot compassion for the things I do in my life.

(到目前为止,我的意思是,我对我生活中所做的事情充满了同情。)

But As far as, it’s like everything goes on around me I feel like, I become very pessimistic.

(但就我周围发生的一切而言,我觉得我变得非常悲观。)

So you do feel the same way, you feel like, you don’t know about your future, you don’t know what to do.

(所以你确实有同样的感觉,你觉得,你不知道你的未来,你不知道该做什么。)

You still feel like, pessimistic sometimes, misery, pain you know.

(有时你还是会感到悲观,痛苦,痛苦。)

I think pretty much everybody need to go through that.

(我想几乎每个人都需要经历这些。)

But how did you get out the loop.

(但你是怎么跳出这个循环的。)

How did you start to create something great?

(你是如何开始创造一些伟大的东西的?)

Yeah I mean. Yeah I was worry dat shit as far as it’s like, what really made me start is, I never knew what I wanted to do, and I didn’t want anything that took away from my freedom, and I was a sales broker, because I know how to run my mouth.

(是的,我是说。是的,我很担心那些事情,真正让我开始的是,我从来不知道我想做什么,我不想让任何事情剥夺我的自由,我曾是一名销售经纪人,因为我知道如何说话。)

Yeah man you got your point. You do know how to run your mouth fosho.

(是啊,哈哈,你确实有点嘴上功夫。)

But what happen is when you tryna to something but ain’t nobody buying that shit.

(但事实是,很多时候我们想去做一些事情,但很难得到别人的认可。)

Cause people tend to listen to some fast food music nowadays.

(比如在音乐上,现在人们倾向于去听一些快餐音乐。)

They doin’ some tiktok shit you know.

(他们喜欢做一些快消娱乐。)

I came out literally trying to change that.

(我真的想要改变这种状况。)

And I feel like it was the most innovative thing I could’ve done for my generation.

(我觉得这是我为我们这一代人所做的最具创新性的事情。)

I’m not going to say I’m some super super mastermind.

(我不会说我是什么超级超级智囊。)

But as far as like music wise, I feel like at my generation or my millennial for that matter.

(但就音乐而言,我觉得我这一代或我的千禧一代在这件事上。)

I’m one of the most innovative youth till this day.

(直到今天,我还是最具创新精神的年轻人之一。)

Yeah, what’s your perspective on this.

(是的,你对此有什么看法?)

So we gonna keep writing some trash out so that way people will listen to us so we can make some money out of it? Something we really love, but it is not same way.

(所以我们要继续产出一些垃圾,这样人们就会听我们的,这样我们就能从中赚钱了吗?有一些真正我们热爱的,但不是这种方式。)

What do you suggest on that?

(你有什么建议吗?)

Cause I see there’s a lot people doing. Like they doing the stuff they love, but it’s not the same way they actually love in the first place.

(因为我看到有很多人在做。就像他们在做自己喜欢的事情,但这并不是他们最初真正喜欢的方式。)

What do you think about that?

(你怎么看?)

I feel like it was stupid.

(我觉得这很愚蠢。)

Anything that did not feed my happiness or make me remotely happy, anything that took away the freedom of my mental, or took away, that can make my thoughts conform, I found relevant, and I feel like it would not benefit me at all, nor or has it.

(任何不能给我带来快乐的事情,任何不能让我快乐的事情,任何剥夺我精神自由的事情,任何剥夺我思想一致性的事情,我觉得这对我一点好处都没有,也没有。)

Everything I’ve applied my mind to, and I really attracted mently has come to me.

(我用心去做的每一件事,我真正吸引的每一件事都来到了我身边。)

Anything that I did not want, has not worked out.

(任何我不想要的东西,都没有成功。)

Right, you saying basically we meed to keep doing what we really love. And finally we’ll reach the spot where we wanted to be.

(明白,你是说基本上我们需要继续做我们真正喜欢的事情。最后我们会到达我们想要到达的地方。)

A new world order has coming in the shape of electronic.

(一个新的世界秩序以电子的形式出现了。)

Taking away your mind from what you want to apply it to.

(把你的注意力从你想要做的事情上转移开。)

The mind is but a magnet to what you want.

(头脑不过是一块磁铁,吸引着你想要的东西。)

The law of attraction.

(吸引力法则。)

I study the law of universe, and I fully apply that.

(我研究宇宙法则,并充分运用它。)

Alright, that’s why you succeed I guess.

(好吧,我猜这就是你成功的原因。)

You really believing it. That’s the power of believing.

(你打从心底去相信它。这就是相信的力量。)

That shit is strong, that shit is hard.

(这很有用。)

But still sometimes it’s really hard to face the reality and all the pressure.

(但有时面对现实和所有的压力真的很难。)

Like for me, myself. I’ve been through deep depression for long time. And I have Bipolar. I really have a lot mental problems. My soul was separated, I was seeing stuff, I could hear stuff, I could hear another me talking to me and shit.

(就像我自己。我已经经历了很长时间的深度抑郁。我有躁郁症。我真的有很多精神问题。甚至曾经精神分裂,我产生过幻听幻视,我能听到东西,我听到了另一个我对我说话。)

But ain’t nobody believing me even my parents.

(但没人相信我,连我父母都不信。)

They don’t give a shit about that, they saying that shit is fake.

(他们根本不在乎,他们说那是假的。)

I know there’s a lot kids are going through the same situation too but people actually not taking it seriously.

How do we deal with that?

(我知道有很多孩子也在经历同样的情况,但人们实际上并没有把它当回事。

我们该如何处理呢?)

Depression is real, I always say that.

(抑郁症是真实存在的,我总是这么说。)

I love these kids. And I know what does it feel to be alone, I got a alone tattoo on the left side of my face.

(我爱这些孩子。我知道孤独是什么感觉,我在左脸纹了一个孤独的纹身。)

And I mean like I know what does feel like to wake up, somewhere you not suppose to be, around people you not supposed to be around.

(我的意思是,我知道在一个你不应该在的地方醒来,周围都是你不应该在的人是什么感觉。)

You could be around a million people, me you or my manager, we can be around a million people and still be alone.

(你可能在一百万人身边,我你或者我的经纪人,我们可能在一百万人身边,但仍然是孤独的。)

I know what does it feel like, and I know what does it feel like being on a verge, I wanted to end it all, but being too pussy to do it, I was too pussy to end my life, I know that feeling.

(我知道那是什么感觉,我知道那种处于边缘的感觉,我想结束这一切,但又太懦弱了,我太懦弱了,不敢结束自己的生命,我知道那种感觉。)

And I don’t want to comfort anybody, cuz I found a way up through the music.

(我不想安慰任何人,因为我在音乐中找到了出路。)

Yeah, it’s not only about music right?

(是的,这不仅仅是关于音乐,对吧?)

You saying we need to find something we really love that we can put our whole life on it, put all the effort on it right?

(你是说我们需要找到我们真正喜欢的东西我们可以为它付出一生,付出所有的努力,对吗?)

And I’ve been thinking about this for a long time I wanted to do this project.

(我已经思考了很长时间,我想做这个项目。)

I been making music for three years since, and I’ve working on the project for six months.

(从那以后我做了三年的音乐,我在这个项目上工作了六个月。)

It’s called “To Messiah”.

(叫做"致弥赛亚")

There’s a lot stuff I want to talk about on this project, this album.

(关于这个项目,这张专辑,我有很多东西想谈谈。)

I’m really taking it seriously.

(我真的很认真的在对待这一切。)

I don’t know, I think it’s gon be good. I kinda want have you to listen it first and give me some advice on that, what do you think?

(我不知道,我觉得应该会顺利的吧。我想让你先听一听然后给我一些建议,你觉得呢?)

X, X, X…

混音 : SmokeMafia

母带 : LeeHX 李鸿翔

出品人 : 喜剧哥老关

发行 : WhichwayMusic

暂无该曲谱数据