江格尔英雄赞 (remix版)

江格尔英雄赞 (remix版)

歌手:安达组合 Anda unionMichael Tuller

所属专辑:江格尔英雄赞 (remix版)

发行时间:2023-10-21

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 作词 : 英雄史诗《江格尔》选段

[00:01.00] 作曲 : 英雄史诗《江格尔》选段

[00:02.00] 编曲 : 叶尔克西··乌尼

[00:03.00] Remix:Michael Tuller

[00:04.00] 音乐制作人: 于飞

[00:05.00] 母带制作:Marc Theriault @ Lelab Mastering

[00:30.65]Ja hijedee tsagta bolhvla(在那未知的远古时期)

[00:50.99]Gadaad dalai gedeg chini Shalchig baisan tsagta bishyo(在大海仍处泥泞之时)

[00:52.50]Galber zandan modo chini nvoiten baisan tsagta bishyo(在檀树仍处湿幼之际)

[00:53.81]Tahil jvl hanni jich ,tangseg bvmb hanni ach(塔轲勒·祖拉汗的后裔,唐苏克·宝木巴汗之孙)

[00:57.22]Ujong aldar hanni hovgun(乌宗·阿拉达尔汗之子)

[01:01.93]Uyin unqin bogdoo nvyon janggar gedeg han baisan sanjea bishyo(前无古人的博格达·诺彦,英名江格尔的可汗问世)

[01:09.57]Ja bogdoo nvyon janggar hanni (从博格达·诺彦江格尔可汗的)

[01:20.80]Ahalaade tursun arven hoyor bateer i chin healed irdeg bolhvla(十二位勇猛雄狮巴特尔唱起吧)

[01:26.10]bvgdoo nvyon janggar in chin jublegchi bayan jvvin altan tseji bawa (博格达·诺彦江格尔的军师,位列西兑域的阿勒坦·切吉)

[01:27.03]Baron beyin batervvdii ahalaad svvba genelea(成了右翼诸巴特尔之首)

[01:27.78]Ja hundu gartai sabvr i chin healed irdeg bolhvla(说起那铁臂英雄萨布尔)

[01:29.77]Nayan nigen altan ihstai suheni ehin nese hugruhgui(八十一个金柄的斧头不会从之初开始断裂)

[01:32.61]Zaluu hedui chimqhei qirag bvlvbch(虽是小巧健硕的壮年)

[01:34.83]Morin deree nvgvrdaggui(未落于马背之上)

[01:38.72]Huni naqin hundu gartai sabvr gedeg bater taila sanjea genelai(他就是人中鹰隼,铁臂萨布尔)

[01:42.42]Ja orqileng in saihan ligyan ni surad irdeg bolhvla(绝世美男铭彦缓缓走来)

[01:44.67]Munghe gedeg avvla ezengui hayaad (离开了圣神的大山)

[01:45.91]Minggan tomen albtenan noyongui hayaad(告别了千万子民)

[01:47.34]tsvtai tsgan hatenna zaluugui hayaad(抛弃了温柔美丽的妻子)

[02:02.76]Tsisun vlang khuhden etsegui hayaad(撇下了襁褓中的孩子)

[02:45.44]Altan shargan dagvlaad(骑着那金色神驹)

[02:47.31]Aldar noyon janggar tu(归附江格尔)

[02:52.88]Urgen saihan sugchin bolsan yoma sanjea genelei(成为了圣主得力助手)

[02:53.96]Ja saihin tabvgtin dara sudeg bateri chin healed irdeg bolhvla(说起坐在风驰者下首的巴特尔)

[03:04.54]Sarbaiju athgsanan yorusen alddaggui(手里抓住的对手从未逃脱过)

[03:06.31] Shar suher tsbqsenan yorusen unggerdeggui(战斧砍过去时没人可以躲得过)

[03:09.36]Udegqi bor mangnai gedeg bater sanjea genelei(他就是监门将军宝日芒乃巴特尔)

[03:12.32]Ja jun beayin sudeg bater i chin healed irdeg bolhvla(说起左翼诸巴特尔)

[03:17.07]Bvrvl haljin hulegerean ireju bvgda noyon janggari dagsan(骑着花斑马前来,归附圣主江格尔的)

[03:24.86]Bolonhai hubgun togshin har saral suba genelei(是布凌郭尔之子暴躁的哈拉·萨纳勒)

[03:26.19] Ja togshin har saralin chin dara sudag bater bolhvla(坐在哈拉·萨纳勒下首的巴特尔)

[03:27.29]Chabqhlaa tsgan chulu boldeg(砍时成白石)

[03:27.69]Ogtlehlaa ulang chulu boldeg(断时成红石)

[03:28.12]Hadan chine har shal tai(长着似岩石般黑胡子的)

[03:28.76]Naqin shonghor gedegl bater suba genelei(纳钦·双合尔巴特尔)

[03:29.23]Ja sanser burgud gedeg bater i chin heleged irdeg bolhula(说起叁斯尔·布日古德巴特尔)

[03:29.61]Suni dvndni bolhula(入夜化作)

[03:29.94]Har burgud bolju (黑鹰)

[03:30.26]Hasha manand gardag (唳啸着守夜)

[03:30.65]Odurt bolhula Bvg maral boldeg (日间化作逐鹿)

[03:31.10]Harul dan gargdag(巡守四方)

[03:31.39]Han noyon janggari chin harulqi gedeg bater bishyo (照慰可汗江格尔巴特尔)

[03:31.71]Ja ene olen bater nudi,agta hulugin hurdun shurun hoyori,ujdeg gajer ha baidag bolba ged (如此众多的巴特尔,思寻着骏马的快与慢)

[03:32.02]Erem zebsegin hurcha hatu hoyori (疑验着)

[03:32.36]Surdeg tsgni hijyea harulah bvlba ged(剑刃的锋与利)

[03:33.42]Gur guran athvltsaad (攥着彼此的腕)

[03:33.79]Guyi guyan bajiltsaad(掐着对方的股)

[03:34.13]Ehem dlan tatltsaad(拽着相互的肩)

[03:34.49]Eeme olon baterchudtai yoma sanjea genelei

作词 : 英雄史诗《江格尔》选段

作曲 : 英雄史诗《江格尔》选段

编曲 : 叶尔克西··乌尼

Remix:Michael Tuller

音乐制作人: 于飞

母带制作:Marc Theriault @ Lelab Mastering

Ja hijedee tsagta bolhvla(在那未知的远古时期)

Gadaad dalai gedeg chini Shalchig baisan tsagta bishyo(在大海仍处泥泞之时)

Galber zandan modo chini nvoiten baisan tsagta bishyo(在檀树仍处湿幼之际)

Tahil jvl hanni jich ,tangseg bvmb hanni ach(塔轲勒·祖拉汗的后裔,唐苏克·宝木巴汗之孙)

Ujong aldar hanni hovgun(乌宗·阿拉达尔汗之子)

Uyin unqin bogdoo nvyon janggar gedeg han baisan sanjea bishyo(前无古人的博格达·诺彦,英名江格尔的可汗问世)

Ja bogdoo nvyon janggar hanni (从博格达·诺彦江格尔可汗的)

Ahalaade tursun arven hoyor bateer i chin healed irdeg bolhvla(十二位勇猛雄狮巴特尔唱起吧)

bvgdoo nvyon janggar in chin jublegchi bayan jvvin altan tseji bawa (博格达·诺彦江格尔的军师,位列西兑域的阿勒坦·切吉)

Baron beyin batervvdii ahalaad svvba genelea(成了右翼诸巴特尔之首)

Ja hundu gartai sabvr i chin healed irdeg bolhvla(说起那铁臂英雄萨布尔)

Nayan nigen altan ihstai suheni ehin nese hugruhgui(八十一个金柄的斧头不会从之初开始断裂)

Zaluu hedui chimqhei qirag bvlvbch(虽是小巧健硕的壮年)

Morin deree nvgvrdaggui(未落于马背之上)

Huni naqin hundu gartai sabvr gedeg bater taila sanjea genelai(他就是人中鹰隼,铁臂萨布尔)

Ja orqileng in saihan ligyan ni surad irdeg bolhvla(绝世美男铭彦缓缓走来)

Munghe gedeg avvla ezengui hayaad (离开了圣神的大山)

Minggan tomen albtenan noyongui hayaad(告别了千万子民)

tsvtai tsgan hatenna zaluugui hayaad(抛弃了温柔美丽的妻子)

Tsisun vlang khuhden etsegui hayaad(撇下了襁褓中的孩子)

Altan shargan dagvlaad(骑着那金色神驹)

Aldar noyon janggar tu(归附江格尔)

Urgen saihan sugchin bolsan yoma sanjea genelei(成为了圣主得力助手)

Ja saihin tabvgtin dara sudeg bateri chin healed irdeg bolhvla(说起坐在风驰者下首的巴特尔)

Sarbaiju athgsanan yorusen alddaggui(手里抓住的对手从未逃脱过)

Shar suher tsbqsenan yorusen unggerdeggui(战斧砍过去时没人可以躲得过)

Udegqi bor mangnai gedeg bater sanjea genelei(他就是监门将军宝日芒乃巴特尔)

Ja jun beayin sudeg bater i chin healed irdeg bolhvla(说起左翼诸巴特尔)

Bvrvl haljin hulegerean ireju bvgda noyon janggari dagsan(骑着花斑马前来,归附圣主江格尔的)

Bolonhai hubgun togshin har saral suba genelei(是布凌郭尔之子暴躁的哈拉·萨纳勒)

Ja togshin har saralin chin dara sudag bater bolhvla(坐在哈拉·萨纳勒下首的巴特尔)

Chabqhlaa tsgan chulu boldeg(砍时成白石)

Ogtlehlaa ulang chulu boldeg(断时成红石)

Hadan chine har shal tai(长着似岩石般黑胡子的)

Naqin shonghor gedegl bater suba genelei(纳钦·双合尔巴特尔)

Ja sanser burgud gedeg bater i chin heleged irdeg bolhula(说起叁斯尔·布日古德巴特尔)

Suni dvndni bolhula(入夜化作)

Har burgud bolju (黑鹰)

Hasha manand gardag (唳啸着守夜)

Odurt bolhula Bvg maral boldeg (日间化作逐鹿)

Harul dan gargdag(巡守四方)

Han noyon janggari chin harulqi gedeg bater bishyo (照慰可汗江格尔巴特尔)

Ja ene olen bater nudi,agta hulugin hurdun shurun hoyori,ujdeg gajer ha baidag bolba ged (如此众多的巴特尔,思寻着骏马的快与慢)

Erem zebsegin hurcha hatu hoyori (疑验着)

Surdeg tsgni hijyea harulah bvlba ged(剑刃的锋与利)

Gur guran athvltsaad (攥着彼此的腕)

Guyi guyan bajiltsaad(掐着对方的股)

Ehem dlan tatltsaad(拽着相互的肩)

Eeme olon baterchudtai yoma sanjea genelei

暂无该曲谱数据