[00:00.195]出自:音乐剧《蝶》
[00:05.446]制作:李盾
[00:06.695]曲:三宝
[00:07.946]中文原词:关山
[00:09.447]译配:瑛璇@蝴蝶效应译配小组
[00:10.698]校对:Luna、瑛璇
[00:12.197]演唱:胥子含YAYA
[00:13.449]钢琴伴奏:诗诗
[00:20.946]祝英台:
[00:21.446]这个人是谁
[00:22.197]Who has heard my pray?
[00:27.197]我没有准备
[00:27.446]If I am awake?
[00:32.196]在他面前流了泪
[00:32.462]Tried to hide my tears away
[00:37.696]我慌张/了一回
[00:37.946]How my sight they went stray.
[00:42.698]曾经以为
[00:42.949]Once I would say
[00:45.132]能一直平静如水
[00:45.382]Nothing can make no more wave.
[00:51.882]为什么
[00:52.133]Yet today
[00:54.882]在短短的几分钟之内
[00:55.135]He showed up and stole my kiss away.
[00:59.883]就像是要崩溃
[01:00.132]He has made an earthquake.
[01:06.883]浪花儿:
[01:07.134]这个人是谁
[01:07.134]Did I ever pray?
[01:12.132]哪来的宝贝
[01:12.383]For such a babe?
[01:17.633]因为他的小颓废
[01:17.882]They might see him as a stray
[01:23.382]我也有点醉
[01:23.633]Gotten me insane.
[01:28.133]他的舞步
[01:28.386]Breath on my face,
[01:30.884]撩起我一池春水
[01:31.134]In his arm I found a bay
[01:37.133]为什么
[01:37.383]He's away,
[01:39.633]在短短的几分钟之内
[01:39.883]With my heart he stole and danced away.
[01:44.133]就像是要崩溃
[01:44.383]He has made an earthquake.
[01:51.887]合:
[01:52.134]不爱牡丹不爱玫瑰谁爱无花的蓓蕾
[01:52.383]Walk through daisy see through rose, cherish flower with no name.
[01:57.135]不去盛开不去绽放谁曾见过她吐蕊
[01:57.383]Got no color make no scent that's the flower with no name
[02:01.884]我的春天不在深闺不肯为谁展愁眉
[02:02.133]In the springtime under sunshine wouldn't blossom for a name.
[02:06.633]一路心事满怀相思去问谁
[02:06.887]Hide my secret into petals trade for a name.
[02:11.636]有人贪恋这份妩媚孤独的芳菲
[02:11.636]If my secret's in your vase, then you own me a name.
[02:16.384]那么我想知道你究竟是谁
[02:16.384]Well tell me if the flower's got a name?
[02:21.136]我的春天不愿沉睡不肯被谁空安慰
[02:21.383]In the springtime under sunshine day-dreaming for a name
[02:25.637]由着今夜想入非非去爱谁
[02:25.884]In the moonlight caught this thought I wouldn't name.
[02:30.386]若要给你一份娇媚鲜艳的香味
[02:30.633]It might be love or just shades. But shattered as you came.
[02:38.135]那么我想知道你究竟是谁
[02:38.385]Well would you tell me who's making the earthquake?
[02:42.885]那么我想知道你究竟是谁
[02:42.885]Well would you tell me who's making my earth shake?
出自:音乐剧《蝶》
制作:李盾
曲:三宝
中文原词:关山
译配:瑛璇@蝴蝶效应译配小组
校对:Luna、瑛璇
演唱:胥子含YAYA
钢琴伴奏:诗诗
祝英台:
这个人是谁
Who has heard my pray?
我没有准备
If I am awake?
在他面前流了泪
Tried to hide my tears away
我慌张/了一回
How my sight they went stray.
曾经以为
Once I would say
能一直平静如水
Nothing can make no more wave.
为什么
Yet today
在短短的几分钟之内
He showed up and stole my kiss away.
就像是要崩溃
He has made an earthquake.
浪花儿:
这个人是谁
Did I ever pray?
哪来的宝贝
For such a babe?
因为他的小颓废
They might see him as a stray
我也有点醉
Gotten me insane.
他的舞步
Breath on my face,
撩起我一池春水
In his arm I found a bay
为什么
He's away,
在短短的几分钟之内
With my heart he stole and danced away.
就像是要崩溃
He has made an earthquake.
合:
不爱牡丹不爱玫瑰谁爱无花的蓓蕾
Walk through daisy see through rose, cherish flower with no name.
不去盛开不去绽放谁曾见过她吐蕊
Got no color make no scent that's the flower with no name
我的春天不在深闺不肯为谁展愁眉
In the springtime under sunshine wouldn't blossom for a name.
一路心事满怀相思去问谁
Hide my secret into petals trade for a name.
有人贪恋这份妩媚孤独的芳菲
If my secret's in your vase, then you own me a name.
那么我想知道你究竟是谁
Well tell me if the flower's got a name?
我的春天不愿沉睡不肯被谁空安慰
In the springtime under sunshine day-dreaming for a name
由着今夜想入非非去爱谁
In the moonlight caught this thought I wouldn't name.
若要给你一份娇媚鲜艳的香味
It might be love or just shades. But shattered as you came.
那么我想知道你究竟是谁
Well would you tell me who's making the earthquake?
那么我想知道你究竟是谁
Well would you tell me who's making my earth shake?