ORANGE (阿卡贝拉.ver)

ORANGE (阿卡贝拉.ver)

歌手:Sakiya大怪兽

所属专辑:ORANGE

发行时间:2021-05-23

  • LRC歌词
  • 文本歌词

난 1분 1초라도

哪怕是一分一秒

더 빨리 너를 보고픈데

都想要更快见到你

넌 항상 바쁘대 그래서

你总是说很忙

우린 또 한정된 시간을 보내

我们有度过有限的时光

행복한 시간은

幸福的时间啊

금방 가 너무 아쉽지만

总是走得太快 虽然遗憾

난 그래도 좋아

即使这样我也很开心

우리 사이엔 그게 더 좋아

我们之间 那样更好啊

난 너와 많은 이야기를 하다가

我和你聊了许多

시계를 보고 갑자기 당황스러워져

然后看看时间 突然间变得很慌张

지금 너를 집에 보내기 싫어

不像现在就送你回家

하지만 그럴 수는 없어서

但是也没有办法

오늘도 오렌지로 물들어가는

今天也被橘黄色霞光浸染

너를 여전히 난

我对你及依然不舍

아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아

一边在心里遗憾 感觉也该回家了

나는 더 너와 함께 하고 싶은데

虽然我还想和你多呆一会儿

해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이

但就像太阳落山 等一等又会升起

내일도 보고파

好像明天也见你

난 슬퍼하면서

我心里有些悲伤

집에 돌아갈 것 같아

一边想着该回家了

아쉽게 오늘도

很可惜 今天

노을이 보이기 시작했다

晚霞也开始铺满天空

오렌지빛이 나 시원한 바람

橙黄色的光 凉爽的风

거리를 좁혀 난 손을 잡아본다

缩短距离 我试着牵你的手

의미 없는 말들을 던져봐도

说些没意义的话语试探

넌 긴장 했는지 날 쳐다보지 않아

你紧张了么 看都不看我

어두워지기 시작하면

天色开始变暗

내 표정도 어두워지잖아

我的表情也渐渐失落

네가 돌아서기 전에

在你转身离开前

오늘은 말해야겠다 싶어

我想着今天应该对你说

조건 없이 매일 빛나주는 저 노을처럼

就像每天必定会出现的晚霞

너도 항상 그렇게

希望你也一样

매일 웃어 주길 바라

每天对我露出笑容

그럼 널 평생 간직할 수 있으니까

那我就能够珍惜你一辈子

어두워도 내 눈엔

就算光线昏暗 在我眼里

네가 가장 빛이 나니까

你也是最闪耀的存在

난 너와 많은 이야기를 하다가

我和你聊了许多

시계를 보고 갑자기 당황스러워져

然后看看时间 突然间变得慌张

지금 너를 집에 보내기 싫어

不像现在就送你回家

하지만 그럴 수는 없어서

但是也没有办法

오늘도 오렌지로 물들어가는

今天也被橘黄色霞光浸染

너를 여전히 난

我对你及依然不舍

아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아

一边在心里遗憾 感觉也该回家了

나는 더 너와 함께 하고 싶은데

虽然我还想和你多呆一会儿

해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이

但就像太阳落山 等一等又会升起

내일도 보고파

好像明天也见你

난 슬퍼하면서

我心里有些悲伤

집에 돌아갈 것 같아

一边想着该回家了

아쉽게 오늘도

很可惜 今天

노을이 보이기 시작했다

晚霞也开始铺满天空

시간이 멈춰 이대로

希望时间就此停止

해가 안 졌음 해

希望太阳永不落

너만은 웃어줘 내가

我只对你微笑

행복하게 집에 갈 수 있게

让你能幸福地往家走

저 빛나는 노을도 미안해하잖아

那灿烂的晚霞也会觉得歉疚啊

먼저 가 나도 웃으며 너를 보낼게

先走吧 我也会笑着和你道别

오늘도 오렌지로 물들어가는

今天也被橘黄色霞光浸染

너를 여전히 난

我对你及依然不舍

아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아

一边在心里遗憾 感觉也该回家了

나는 더 너와 함께 하고 싶은데

虽然我还想和你多呆一会儿

해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이

但就像太阳落山 等一等又会升起

내일도 보고파

好像明天也见你

난 슬퍼하면서

我心里有些悲伤

집에 돌아갈 것 같아

一边想着该回家了

아쉽게 오늘도

很可惜 今天

노을이 보이기 시작했다

晚霞也开始铺满天空

난 1분 1초라도

哪怕是一分一秒

더 빨리 너를 보고픈데

都想要更快见到你

넌 항상 바쁘대 그래서

你总是说很忙

우린 또 한정된 시간을 보내

我们有度过有限的时光

행복한 시간은

幸福的时间啊

금방 가 너무 아쉽지만

总是走得太快 虽然遗憾

난 그래도 좋아

即使这样我也很开心

우리 사이엔 그게 더 좋아

我们之间 那样更好啊

난 너와 많은 이야기를 하다가

我和你聊了许多

시계를 보고 갑자기 당황스러워져

然后看看时间 突然间变得很慌张

지금 너를 집에 보내기 싫어

不像现在就送你回家

하지만 그럴 수는 없어서

但是也没有办法

오늘도 오렌지로 물들어가는

今天也被橘黄色霞光浸染

너를 여전히 난

我对你及依然不舍

아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아

一边在心里遗憾 感觉也该回家了

나는 더 너와 함께 하고 싶은데

虽然我还想和你多呆一会儿

해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이

但就像太阳落山 等一等又会升起

내일도 보고파

好像明天也见你

난 슬퍼하면서

我心里有些悲伤

집에 돌아갈 것 같아

一边想着该回家了

아쉽게 오늘도

很可惜 今天

노을이 보이기 시작했다

晚霞也开始铺满天空

오렌지빛이 나 시원한 바람

橙黄色的光 凉爽的风

거리를 좁혀 난 손을 잡아본다

缩短距离 我试着牵你的手

의미 없는 말들을 던져봐도

说些没意义的话语试探

넌 긴장 했는지 날 쳐다보지 않아

你紧张了么 看都不看我

어두워지기 시작하면

天色开始变暗

내 표정도 어두워지잖아

我的表情也渐渐失落

네가 돌아서기 전에

在你转身离开前

오늘은 말해야겠다 싶어

我想着今天应该对你说

조건 없이 매일 빛나주는 저 노을처럼

就像每天必定会出现的晚霞

너도 항상 그렇게

希望你也一样

매일 웃어 주길 바라

每天对我露出笑容

그럼 널 평생 간직할 수 있으니까

那我就能够珍惜你一辈子

어두워도 내 눈엔

就算光线昏暗 在我眼里

네가 가장 빛이 나니까

你也是最闪耀的存在

난 너와 많은 이야기를 하다가

我和你聊了许多

시계를 보고 갑자기 당황스러워져

然后看看时间 突然间变得慌张

지금 너를 집에 보내기 싫어

不像现在就送你回家

하지만 그럴 수는 없어서

但是也没有办法

오늘도 오렌지로 물들어가는

今天也被橘黄色霞光浸染

너를 여전히 난

我对你及依然不舍

아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아

一边在心里遗憾 感觉也该回家了

나는 더 너와 함께 하고 싶은데

虽然我还想和你多呆一会儿

해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이

但就像太阳落山 等一等又会升起

내일도 보고파

好像明天也见你

난 슬퍼하면서

我心里有些悲伤

집에 돌아갈 것 같아

一边想着该回家了

아쉽게 오늘도

很可惜 今天

노을이 보이기 시작했다

晚霞也开始铺满天空

시간이 멈춰 이대로

希望时间就此停止

해가 안 졌음 해

希望太阳永不落

너만은 웃어줘 내가

我只对你微笑

행복하게 집에 갈 수 있게

让你能幸福地往家走

저 빛나는 노을도 미안해하잖아

那灿烂的晚霞也会觉得歉疚啊

먼저 가 나도 웃으며 너를 보낼게

先走吧 我也会笑着和你道别

오늘도 오렌지로 물들어가는

今天也被橘黄色霞光浸染

너를 여전히 난

我对你及依然不舍

아쉬워하면서 집에 돌아갈 것 같아

一边在心里遗憾 感觉也该回家了

나는 더 너와 함께 하고 싶은데

虽然我还想和你多呆一会儿

해가 져도 기다리면 다시 뜨듯이

但就像太阳落山 等一等又会升起

내일도 보고파

好像明天也见你

난 슬퍼하면서

我心里有些悲伤

집에 돌아갈 것 같아

一边想着该回家了

아쉽게 오늘도

很可惜 今天

노을이 보이기 시작했다

晚霞也开始铺满天空

暂无该曲谱数据