- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : 蝶々P
[00:00.553] 作曲 : 蝶々P
[00:01.107]ねぇもしも
[00:02.102]如果说
[00:04.101]全て投げ捨てられたら
[00:05.021]可以干脆的舍弃一切
[00:07.101]笑って生きることが
[00:08.036]就这样笑着活下去
[00:09.105]楽になるの
[00:10.106]是否就能得到解脱了呢
[00:13.106]また胸が痛くなるから
[00:14.106]可我的心又开始痛了
[00:18.046]もう何も言わないでよ
[00:47.109]所以什么都别说了
[00:47.109]ねぇもしも
[00:49.103]如果说
[00:50.102]全て忘れられたなら
[00:51.105]可以干脆的忘掉一切
[00:53.109]泣かないで生きることも
[00:54.111]就这样藏起泪水而活
[00:56.103]楽になるの
[00:57.108]是不是也算是种解脱呢
[00:59.103]でもそんな事出来ないから
[01:00.105]可这些我都做不到
[01:02.102]もう何も見せないでよ
[01:04.103]所以什么都别再让我看到了
[01:09.106]君にどれだけ近づいても
[01:09.106]无论再怎么接近你
[01:10.106]僕の心臓は一つだけ
[01:16.110]我依旧只有一颗机械的心脏
[01:16.110]酷いよ 酷いよ
[01:19.109]现实就是如此残酷
[01:20.104]もういっそ僕の体を
[01:26.102]算了 倒不如就这样
[01:26.102]壊して引き裂いて
[01:31.101]将我的身躯摧毁粉碎
[01:31.101]好きなようにしてよ
[01:32.103]随便你怎样处置都好
[01:33.104]叫んで藻掻いて
[01:36.104]无论我如何哭喊挣扎
[01:37.121]瞼を腫らしても
[01:37.121]哪怕双眼都哭到红肿
[01:39.106]まだ君は僕の事を
[01:41.107]你依旧紧紧地抱着我
[01:42.102]抱きしめて離さない
[01:43.107]不肯放手
[01:44.116]もういいよ
[01:55.113]已经够了
[01:56.110]ねぇもしも
[01:57.103]如果说
[01:58.103]僕の願いが叶うなら
[01:59.109]我可以实现一个心愿
[02:01.103]君と同じものが欲しいんだ
[02:02.105]那么我想要一颗和你一样的心脏
[02:07.101]でも僕には存在しないから
[02:07.101]可它并不存在于我体内
[02:11.105]じゃあせめて此処に来てよ
[02:12.110]那至少让你留在我身边也好
[02:43.108]君にどれだけ愛されても
[02:43.108]无论你有多么爱我
[02:45.100]僕の心臓は一つだけ
[02:50.101]我依旧只有一颗机械的心脏
[02:50.101]やめてよ やめてよ
[02:54.104]到此为止吧
[02:54.104]優しくしないでよ
[02:55.103]别再对我温柔了
[02:57.100]どうしても僕には
[02:58.101]无论如何
[03:02.010]理解ができないよ
[03:05.104]我始终都无法理解
[03:06.115]痛いよ 痛いよ
[03:07.105]这种让我心痛至此的感情
[03:08.104]言葉で教えてよ
[03:10.107]亲口告诉我吧
[03:12.117]こんなの知らないよ
[03:14.110]这种事我不懂啊
[03:14.110]独りにしないで
[03:15.102]不要丢下我一个人好不好
[03:17.103]酷いよ 酷いよ
[03:18.103]现实就是如此残酷
[03:20.101]もういっそ僕の体を
[03:20.101]算了 倒不如就这样
[03:23.107]壊して引き裂いて
[03:23.107]将我的身躯摧毁粉碎
[03:26.104]好きなようにしてよ
[03:27.108]随便你怎样处置都好
[03:29.109]叫んで藻掻いて
[03:29.109]无论我如何哭喊挣扎
[03:31.113]瞼を腫らしても
[03:33.103]哪怕双眼都哭到红肿
[03:35.104]まだ君は僕の事を
[03:36.117]你依旧紧紧地抱着我
[03:37.106]抱きしめて離さない
[03:40.100]不肯放手
[03:41.107]もういいよ
[03:41.107]已经够了
[04:04.105]ねぇもしも
[04:04.105]如果说
[04:07.112]僕に心があるなら
[04:08.113]我也拥有人类的心
[04:10.105]どうやって
[04:10.105]要怎样做
[04:12.108]それを見つければいいの
[04:13.105]才能找到它呢
[04:16.109]少し微笑んで君が言う
[04:16.109]你微微笑着说道
[04:20.105]それはねここにあるよ
作词 : 蝶々P
作曲 : 蝶々P
ねぇもしも
如果说
全て投げ捨てられたら
可以干脆的舍弃一切
笑って生きることが
就这样笑着活下去
楽になるの
是否就能得到解脱了呢
また胸が痛くなるから
可我的心又开始痛了
もう何も言わないでよ
所以什么都别说了
ねぇもしも
如果说
全て忘れられたなら
可以干脆的忘掉一切
泣かないで生きることも
就这样藏起泪水而活
楽になるの
是不是也算是种解脱呢
でもそんな事出来ないから
可这些我都做不到
もう何も見せないでよ
所以什么都别再让我看到了
君にどれだけ近づいても
无论再怎么接近你
僕の心臓は一つだけ
我依旧只有一颗机械的心脏
酷いよ 酷いよ
现实就是如此残酷
もういっそ僕の体を
算了 倒不如就这样
壊して引き裂いて
将我的身躯摧毁粉碎
好きなようにしてよ
随便你怎样处置都好
叫んで藻掻いて
无论我如何哭喊挣扎
瞼を腫らしても
哪怕双眼都哭到红肿
まだ君は僕の事を
你依旧紧紧地抱着我
抱きしめて離さない
不肯放手
もういいよ
已经够了
ねぇもしも
如果说
僕の願いが叶うなら
我可以实现一个心愿
君と同じものが欲しいんだ
那么我想要一颗和你一样的心脏
でも僕には存在しないから
可它并不存在于我体内
じゃあせめて此処に来てよ
那至少让你留在我身边也好
君にどれだけ愛されても
无论你有多么爱我
僕の心臓は一つだけ
我依旧只有一颗机械的心脏
やめてよ やめてよ
到此为止吧
優しくしないでよ
别再对我温柔了
どうしても僕には
无论如何
理解ができないよ
我始终都无法理解
痛いよ 痛いよ
这种让我心痛至此的感情
言葉で教えてよ
亲口告诉我吧
こんなの知らないよ
这种事我不懂啊
独りにしないで
不要丢下我一个人好不好
酷いよ 酷いよ
现实就是如此残酷
もういっそ僕の体を
算了 倒不如就这样
壊して引き裂いて
将我的身躯摧毁粉碎
好きなようにしてよ
随便你怎样处置都好
叫んで藻掻いて
无论我如何哭喊挣扎
瞼を腫らしても
哪怕双眼都哭到红肿
まだ君は僕の事を
你依旧紧紧地抱着我
抱きしめて離さない
不肯放手
もういいよ
已经够了
ねぇもしも
如果说
僕に心があるなら
我也拥有人类的心
どうやって
要怎样做
それを見つければいいの
才能找到它呢
少し微笑んで君が言う
你微微笑着说道
それはねここにあるよ