Alice

Alice

歌手:nanaco

所属专辑:ALICE

发行时间:2022-11-06

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00]唄:初音ミク

[00:11.69]翻譯:26

[00:11.72]遠い、遠い、笑えない話。

[00:15.68]/久远、久远、无法玩笑之谈。

[00:17.24]いつか、ぼくが居なくなったなら

[00:22.78]/哪一天、如果我不再留于此

[00:24.98]深い、深い森に落ちた

[00:28.72]/在幽深、幽深的森林中陷落迷茫

[00:30.75]きみは一人で行くんだぜ。

[00:33.49]/你会一个人走下去的吧。

[00:35.13]繋いだ手には柔らかな体温

[00:40.96]/牵系的手传来柔软的体温

[00:43.04]握った指がゆるり、ほどけたら。

[00:46.08]/交握的手指若缓缓松脱放下的话

[00:47.60]枯れた音色の鐘が鳴る。

[00:49.96]/枯竭音色的钟便要鸣响。

[00:53.22]きみは一人で行くんだぜ。

[00:57.48]/你会一个人继续走下去的吧。

[00:59.12]そのまま二人歩んで一人

[01:01.73]/就这样的两人步去变为一人

[01:05.12]嘘付く声ももう絶え絶えに。

[01:08.34]/就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化

[01:11.82]うつむき二人影が一つ

[01:16.59]/垂首的二人阴影为一

[01:17.82]僕も独りで行くんだぜ?

[01:22.77]/我也会独自走下去的吧?

[01:23.49]きみは淡い恋に落ちた。

[01:29.25]/你沉溺于淡淡恋情。

[01:30.94]高い高い崖に咲く花。

[01:33.92]/犹若高高悬崖绽放之花。

[01:35.28]「届かないなぁ。」

[01:37.25]/「相通不了哪。」

[01:38.14]わかってるくせに。

[01:40.61]/尽管我是明白的。

[01:41.21]今度は一人で行くんだぜ。

[01:59.45]/这次便要一个人继续走下去的吧。

[02:13.53]遠い、遠い、笑えない話。

[02:16.79]/久远、久远、无法玩笑之谈。

[02:17.51]いつか、ぼくが居なくなったなら

[02:22.60]/哪一天、如果我不再留于此

[02:23.35]深い、深い森に落ちた

[02:28.80]/在幽深、幽深的森林中陷落迷茫

[02:29.98]きみは一人で行くんだぜ。

[02:33.59]/你会一个人走下去的吧。

[02:34.99]それから一人歩いて独り

[02:41.06]/从此以后一个人迈步独行

[02:44.80]嘘付く事ももう疲れた。

[02:46.57]/就连虚假之事也已经疲于应付了。

[02:47.76]うつむき独り黄金の部屋

[02:53.01]/独自垂首于黄金之密室

[02:53.93]きみとふたりでいたんだぜ

[02:58.94]/你与我们俩就在那吧。

[03:00.75]僕は深い森に落ちた。

[03:04.67]/我沉溺于深深森林。

[03:05.33]黒く煤けて汚れた果実

[03:10.71]/犹若熏染乌脏污秽之果实。

[03:12.80]それで終わりそれだけの話

[03:15.35]/这就是结束了不过如此之谈

[03:17.26]きみはひとりでゆくんだぜ。

[03:22.83]/你会独自一人走下去的吧。

唄:初音ミク

翻譯:26

遠い、遠い、笑えない話。

/久远、久远、无法玩笑之谈。

いつか、ぼくが居なくなったなら

/哪一天、如果我不再留于此

深い、深い森に落ちた

/在幽深、幽深的森林中陷落迷茫

きみは一人で行くんだぜ。

/你会一个人走下去的吧。

繋いだ手には柔らかな体温

/牵系的手传来柔软的体温

握った指がゆるり、ほどけたら。

/交握的手指若缓缓松脱放下的话

枯れた音色の鐘が鳴る。

/枯竭音色的钟便要鸣响。

きみは一人で行くんだぜ。

/你会一个人继续走下去的吧。

そのまま二人歩んで一人

/就这样的两人步去变为一人

嘘付く声ももう絶え絶えに。

/就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化

うつむき二人影が一つ

/垂首的二人阴影为一

僕も独りで行くんだぜ?

/我也会独自走下去的吧?

きみは淡い恋に落ちた。

/你沉溺于淡淡恋情。

高い高い崖に咲く花。

/犹若高高悬崖绽放之花。

「届かないなぁ。」

/「相通不了哪。」

わかってるくせに。

/尽管我是明白的。

今度は一人で行くんだぜ。

/这次便要一个人继续走下去的吧。

遠い、遠い、笑えない話。

/久远、久远、无法玩笑之谈。

いつか、ぼくが居なくなったなら

/哪一天、如果我不再留于此

深い、深い森に落ちた

/在幽深、幽深的森林中陷落迷茫

きみは一人で行くんだぜ。

/你会一个人走下去的吧。

それから一人歩いて独り

/从此以后一个人迈步独行

嘘付く事ももう疲れた。

/就连虚假之事也已经疲于应付了。

うつむき独り黄金の部屋

/独自垂首于黄金之密室

きみとふたりでいたんだぜ

/你与我们俩就在那吧。

僕は深い森に落ちた。

/我沉溺于深深森林。

黒く煤けて汚れた果実

/犹若熏染乌脏污秽之果实。

それで終わりそれだけの話

/这就是结束了不过如此之谈

きみはひとりでゆくんだぜ。

/你会独自一人走下去的吧。

暂无该曲谱数据