이별후회(后悔离别)(翻自金娜英)

이별후회(后悔离别)(翻自金娜英)

歌手:M_MINGYU

所属专辑:韩剧《那年我们》OST大碟

发行时间:2023-03-20

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:01.522]作词 : 남혜승/김경희

[00:03.195]作曲 : 남혜승/김경희

[00:04.913]编曲 : 남혜승/김경희

[00:06.962]어느새 어둠이 내린 거리에

[00:11.025]在不觉间 夜幕降临的街道上

[00:12.219]깊이 숨겨 두었던 너의 기억

[00:16.841]你的记忆 于深邃之处隐藏

[00:18.859]나도 모르게 꺼내어 놓았어

[00:25.811]我不知不觉 将它拿了出来

[00:27.899]우리 같은 시간에 함께했던

[00:32.175]同样时光里 我们曾携手共度的

[00:33.667]애써 담아 두었던 얘기들이

[00:37.634]那费尽心力 珍存下的点滴故事

[00:40.491]내게 걸어와 손을 흔들어

[00:45.361]朝我迎面而来 挥动起双手

[00:47.708]사실 또 아무렇지 않은 척해봐도

[00:53.114]其实 即便我装作无所谓 若无其事

[00:54.475]내 어려운 맘들을 들킬까 봐

[00:59.196]我也害怕 我这些艰难的心 会被发现

[01:00.355]흔들린 눈빛을 애써 감추며

[01:05.066]将我颤抖的眼神 尽力掩藏起

[01:06.629]널 마주하고

[01:08.156]再去见你

[01:08.845]또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고

[01:14.933]我又这样 总是一句话也说不出口

[01:16.354]왜 그리 모진 모습들로 너를

[01:20.546]为何要以这般冷酷的样子

[01:21.348]그렇게 보내고

[01:23.265]将你那样送离

[01:24.362]그렇게 아파하며 너를 생각해

[01:31.298]我如此痛苦不堪 将你想念

[01:36.798]여전히 그대로인 너의 모습

[01:41.213]你的模样 一如往昔 纹丝未变

[01:41.973]하지만 많이 낯선 너의 표정

[01:46.622]但你的表情 却已陌生了许多

[01:47.949]가슴 깊이 머금은 수많은 얘기들

[01:54.647]含在心底深处的 那数不尽的话语

[01:56.198]두손 두발 다 들 만큼 싸웠던 때도

[02:00.800]无论是曾争吵不休 吵得天翻地覆时

[02:01.550]등을 지며 너에게 돌아서던 때도

[02:05.182]还是曾与你背对 转过身去时

[02:07.085]기겁하며 너에게 도망치던 때도

[02:15.412]或是曾惊恐不堪 朝你逃离时

[02:17.398]기다렸어 뒤돌아서서

[02:27.182]我都曾转身站立 等待过你

[02:30.725]사실 또 아무렇지 않은 척해봐도

[02:36.364]其实 即便我装作无所谓 若无其事

[02:37.153]내 어려운 맘들을 들킬까 봐

[02:42.678]我也害怕 我这些艰难的心 会被发现

[02:43.304]흔들린 눈빛을 애써 감추며

[02:47.044]将我颤抖的眼神 尽力掩藏起

[02:48.628]널 마주하고

[02:50.397]再去见你

[02:51.485]또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고

[02:57.172]我又这样 总是一句话也说不出口

[02:58.284]왜 그리 모진 모습들로 너를

[03:02.838]为何要以这般冷酷的样子

[03:04.637]그렇게 보내고

[03:06.062]将你那样送离

[03:07.158]그렇게 아파하며 너를

[03:11.288]我如此痛苦不堪 将你想念

[03:12.949]사실 난 아무렇지 않은척했지만

[03:18.022]其实 即便我装作无所谓 若无其事

[03:19.653]내 맘속에 남겨진 얘기들을

[03:23.974]留存于我内心的那些故事

[03:25.565]자꾸만 그려봐

[03:27.284]我总在勾勒描绘

[03:28.292]아직도 못 보내는 너를 이렇게

[03:34.605]我依旧无法 就这样送你离去

作词 : 남혜승/김경희

作曲 : 남혜승/김경희

编曲 : 남혜승/김경희

어느새 어둠이 내린 거리에

在不觉间 夜幕降临的街道上

깊이 숨겨 두었던 너의 기억

你的记忆 于深邃之处隐藏

나도 모르게 꺼내어 놓았어

我不知不觉 将它拿了出来

우리 같은 시간에 함께했던

同样时光里 我们曾携手共度的

애써 담아 두었던 얘기들이

那费尽心力 珍存下的点滴故事

내게 걸어와 손을 흔들어

朝我迎面而来 挥动起双手

사실 또 아무렇지 않은 척해봐도

其实 即便我装作无所谓 若无其事

내 어려운 맘들을 들킬까 봐

我也害怕 我这些艰难的心 会被发现

흔들린 눈빛을 애써 감추며

将我颤抖的眼神 尽力掩藏起

널 마주하고

再去见你

또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고

我又这样 总是一句话也说不出口

왜 그리 모진 모습들로 너를

为何要以这般冷酷的样子

그렇게 보내고

将你那样送离

그렇게 아파하며 너를 생각해

我如此痛苦不堪 将你想念

여전히 그대로인 너의 모습

你的模样 一如往昔 纹丝未变

하지만 많이 낯선 너의 표정

但你的表情 却已陌生了许多

가슴 깊이 머금은 수많은 얘기들

含在心底深处的 那数不尽的话语

두손 두발 다 들 만큼 싸웠던 때도

无论是曾争吵不休 吵得天翻地覆时

등을 지며 너에게 돌아서던 때도

还是曾与你背对 转过身去时

기겁하며 너에게 도망치던 때도

或是曾惊恐不堪 朝你逃离时

기다렸어 뒤돌아서서

我都曾转身站立 等待过你

사실 또 아무렇지 않은 척해봐도

其实 即便我装作无所谓 若无其事

내 어려운 맘들을 들킬까 봐

我也害怕 我这些艰难的心 会被发现

흔들린 눈빛을 애써 감추며

将我颤抖的眼神 尽力掩藏起

널 마주하고

再去见你

또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고

我又这样 总是一句话也说不出口

왜 그리 모진 모습들로 너를

为何要以这般冷酷的样子

그렇게 보내고

将你那样送离

그렇게 아파하며 너를

我如此痛苦不堪 将你想念

사실 난 아무렇지 않은척했지만

其实 即便我装作无所谓 若无其事

내 맘속에 남겨진 얘기들을

留存于我内心的那些故事

자꾸만 그려봐

我总在勾勒描绘

아직도 못 보내는 너를 이렇게

我依旧无法 就这样送你离去

暂无该曲谱数据