- LRC歌词
- 文本歌词
作词 : 无
作曲 : 无
编曲 : 无
(注:英王乔治三世1738-1820。1776 年美国独立战争爆发,英军一度占据优势。当78年法国和79年西班牙加入战争后,英方所属形式极度严峻。在大臣不赞同的声音中,英王乔治依旧固执坚持要与美国战斗到底,并发誓永不承认美国独立。)
You say the price of my love's not a price that you're willing to pay
You cry in your tea which you hurl in the sea when you see me go by
你说,你承受不了我们的爱的代价
你的泪,连同你倒进港湾的茶,在我越洋过海时飘洒
Why so sad?
Remember we made an arrangement when you went away
你哭啥?
想想当初你离开时我们说过的话
Now you're making me mad
Remember despite our estrangement, I'm your man
而现在你快要把我气炸
记住,即使我们吵架,我都还是你的男人
You'll be back
Soon you'll see
You'll remember you belong to me
You'll be back
Time will tell
You'll remember that I served you well
你早晚会回来,迟早会明白
你会记起你是我的奴隶
你早晚会回来,你以后会知道
你会记得我从前对你的好
Oceans rise, empires fall
We have seen each other through it all
And when push comes to shove,
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
沧海桑田,王朝更替
我们目睹了彼此的一切经历
关键时刻,你若温柔不再
我会派来全副武装的军队
来证明我对你的爱
Da dada da da
Da dadada dayada
Dada da da dayada
Da dada da da
Da dadada dayada
Dada da da da
You say our love is draining and you can't go on
You'll be the one complaining when I am gone
你说你要挥手道别,因问我们的爱已经枯竭
但我要彻底离开,你必叫苦不迭
And, no, don't change the subject
'Cause you're my favorite subject
My sweet, submissive subject
My loyal, royal subject
Forever and ever and ever and ever and ever
不,不要改变话题
(注:重复出现的subject一词是多义词,结合了话题,臣民,从属者等含义。这里是戏谑英王乔治三世在1775年关于反对美国独立战争的宣言中反复使用该词)
因为你是我最爱的奴隶
我甜美,顺从的小蜜
我那忠诚的,皇家的奴仆
永远,永远,永远都是
You'll be back
Like before
I will fight the fight and win the war
For your love
For your praise
And I'll love you till my dying days
你一定会回来,像以前一样
我会奋力拼搏,赢下这一仗
为了你的爱,
为了你的夸奖
我对你的爱至死不渝
(自动脑补英王乔治在ktv吼死了都要爱的情景)
When you're gone, I'll go mad
So don't throw away this thing we had
'Cause when push comes to shove
I will kill your friends and family to remind you of my love
若你离开,我会抓狂
所以不要将我们的爱扔到一旁
关键时刻,你若温柔不再
我会杀光你的亲朋好友,向你证明我的爱
作词 : 无
作曲 : 无
编曲 : 无
(注:英王乔治三世1738-1820。1776 年美国独立战争爆发,英军一度占据优势。当78年法国和79年西班牙加入战争后,英方所属形式极度严峻。在大臣不赞同的声音中,英王乔治依旧固执坚持要与美国战斗到底,并发誓永不承认美国独立。)
You say the price of my love's not a price that you're willing to pay
You cry in your tea which you hurl in the sea when you see me go by
你说,你承受不了我们的爱的代价
你的泪,连同你倒进港湾的茶,在我越洋过海时飘洒
Why so sad?
Remember we made an arrangement when you went away
你哭啥?
想想当初你离开时我们说过的话
Now you're making me mad
Remember despite our estrangement, I'm your man
而现在你快要把我气炸
记住,即使我们吵架,我都还是你的男人
You'll be back
Soon you'll see
You'll remember you belong to me
You'll be back
Time will tell
You'll remember that I served you well
你早晚会回来,迟早会明白
你会记起你是我的奴隶
你早晚会回来,你以后会知道
你会记得我从前对你的好
Oceans rise, empires fall
We have seen each other through it all
And when push comes to shove,
I will send a fully armed battalion to remind you of my love
沧海桑田,王朝更替
我们目睹了彼此的一切经历
关键时刻,你若温柔不再
我会派来全副武装的军队
来证明我对你的爱
Da dada da da
Da dadada dayada
Dada da da dayada
Da dada da da
Da dadada dayada
Dada da da da
You say our love is draining and you can't go on
You'll be the one complaining when I am gone
你说你要挥手道别,因问我们的爱已经枯竭
但我要彻底离开,你必叫苦不迭
And, no, don't change the subject
'Cause you're my favorite subject
My sweet, submissive subject
My loyal, royal subject
Forever and ever and ever and ever and ever
不,不要改变话题
(注:重复出现的subject一词是多义词,结合了话题,臣民,从属者等含义。这里是戏谑英王乔治三世在1775年关于反对美国独立战争的宣言中反复使用该词)
因为你是我最爱的奴隶
我甜美,顺从的小蜜
我那忠诚的,皇家的奴仆
永远,永远,永远都是
You'll be back
Like before
I will fight the fight and win the war
For your love
For your praise
And I'll love you till my dying days
你一定会回来,像以前一样
我会奋力拼搏,赢下这一仗
为了你的爱,
为了你的夸奖
我对你的爱至死不渝
(自动脑补英王乔治在ktv吼死了都要爱的情景)
When you're gone, I'll go mad
So don't throw away this thing we had
'Cause when push comes to shove
I will kill your friends and family to remind you of my love
若你离开,我会抓狂
所以不要将我们的爱扔到一旁
关键时刻,你若温柔不再
我会杀光你的亲朋好友,向你证明我的爱