作词 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상
作曲 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상
翻唱&后期:God小婕
너와 입술이 닿을 때부터
从与你亲吻的那一刻起
모든 게 달라질 줄 알았는데
本以为一切都会不同
별거 없어 넌 다른 게 없어
结果什么都没发生 你没有改变
너와 보내는 주말 밤이
与你一起共度的周末夜晚
아주 달콤할 거라 믿었는데
本相信一定会非常甜蜜
별거 없어 넌 다를 게 없어
结果什么都没发生 你不会改变
어이없어 영화에 나오는 예쁜 연인들처럼
真是无语 电影里出现的美丽恋人们的爱情
나나난난 그런 사랑을 원하는데
才是我想要的
Baby why I'm so lonely
亲爱的 我为何如此孤独
난 애타는데 넌 뭐니
我坐立不安 你算什么
Baby no 내 마음이
亲爱的不要这样 我的心
언제 널 떠나 버릴지 몰라
不知道何时就会离你而去
Tell me why
告诉我为何
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
뭔가 콩깍지가 씌었는데
被什么迷住了双眼
너도 나만큼 빠져야 하는데
你应该像我爱你一样爱我才对
너만 멋져 내 마음만 다쳐
只有你带劲 只有我心累
괜찮을 거라고 Mind control
就算告诉自己"会好的" 进行调节
해도 예상 밖에 있는 내 남잔
我的男人还是超出了我的想象
Out of control 잔소리만 넘쳐
无法控制 只有废话说个不停
어이없어 알면 알수록 모르겠어
真是无语 越是了解却越不知道该怎么办
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
为什么我的心变得那么孤独
나나난난 텅 빈 방안에
我仿佛被独自囚禁在
혼자 갇혀버린 것 같아
空荡荡的房间里一样
Baby why I'm so lonely
亲爱的 我为何如此孤独
난 애타는데 넌 뭐니
我坐立不安 你算什么
Baby no 내 마음이
亲爱的不要这样 我的心
언제 널 떠나 버릴지 몰라
不知道何时就会离你而去
Tell me why
告诉我为何
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
I don’t wanna talk about it
我不想谈这个
말하지 않아도 모두 다 알아 봐주길
我希望就算不用嘴说你也能够理解我
아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐
啊 这只是我一个小小的愿望
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐
这只是你耳边拂过的微风
귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
好像很讨厌似的挤眉弄眼
뭐든 대충대충
不管什么都
당연하단 듯 너는 우겨
好像理所当然 你真固执
담엔 더 잘해줄게 응
下一次我会做得更好的 嗯
다음이 어디 있어
哪里还有下一次
네 이번 기회 떠나기 전
在你失去这次机会之前
오 아직도 넌 정신 못 차리면
如果你还是不能打起精神
뻥 차기 직전
那你就快被我踢出局了
Baby why I'm so lonely
亲爱的 我为何如此孤独
난 애타는데 넌 뭐니
我坐立不安 你算什么
Baby no 내 마음이
亲爱的不要这样 我的心
언제 널 떠나버릴지 몰라
不知道何时就会离你而去
Tell me why
告诉我为何
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
뭐야
什么啊
作词 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상
作曲 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상
翻唱&后期:God小婕
너와 입술이 닿을 때부터
从与你亲吻的那一刻起
모든 게 달라질 줄 알았는데
本以为一切都会不同
별거 없어 넌 다른 게 없어
结果什么都没发生 你没有改变
너와 보내는 주말 밤이
与你一起共度的周末夜晚
아주 달콤할 거라 믿었는데
本相信一定会非常甜蜜
별거 없어 넌 다를 게 없어
结果什么都没发生 你不会改变
어이없어 영화에 나오는 예쁜 연인들처럼
真是无语 电影里出现的美丽恋人们的爱情
나나난난 그런 사랑을 원하는데
才是我想要的
Baby why I'm so lonely
亲爱的 我为何如此孤独
난 애타는데 넌 뭐니
我坐立不安 你算什么
Baby no 내 마음이
亲爱的不要这样 我的心
언제 널 떠나 버릴지 몰라
不知道何时就会离你而去
Tell me why
告诉我为何
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
뭔가 콩깍지가 씌었는데
被什么迷住了双眼
너도 나만큼 빠져야 하는데
你应该像我爱你一样爱我才对
너만 멋져 내 마음만 다쳐
只有你带劲 只有我心累
괜찮을 거라고 Mind control
就算告诉自己"会好的" 进行调节
해도 예상 밖에 있는 내 남잔
我的男人还是超出了我的想象
Out of control 잔소리만 넘쳐
无法控制 只有废话说个不停
어이없어 알면 알수록 모르겠어
真是无语 越是了解却越不知道该怎么办
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
为什么我的心变得那么孤独
나나난난 텅 빈 방안에
我仿佛被独自囚禁在
혼자 갇혀버린 것 같아
空荡荡的房间里一样
Baby why I'm so lonely
亲爱的 我为何如此孤独
난 애타는데 넌 뭐니
我坐立不安 你算什么
Baby no 내 마음이
亲爱的不要这样 我的心
언제 널 떠나 버릴지 몰라
不知道何时就会离你而去
Tell me why
告诉我为何
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
I don’t wanna talk about it
我不想谈这个
말하지 않아도 모두 다 알아 봐주길
我希望就算不用嘴说你也能够理解我
아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐
啊 这只是我一个小小的愿望
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐
这只是你耳边拂过的微风
귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
好像很讨厌似的挤眉弄眼
뭐든 대충대충
不管什么都
당연하단 듯 너는 우겨
好像理所当然 你真固执
담엔 더 잘해줄게 응
下一次我会做得更好的 嗯
다음이 어디 있어
哪里还有下一次
네 이번 기회 떠나기 전
在你失去这次机会之前
오 아직도 넌 정신 못 차리면
如果你还是不能打起精神
뻥 차기 직전
那你就快被我踢出局了
Baby why I'm so lonely
亲爱的 我为何如此孤独
난 애타는데 넌 뭐니
我坐立不安 你算什么
Baby no 내 마음이
亲爱的不要这样 我的心
언제 널 떠나버릴지 몰라
不知道何时就会离你而去
Tell me why
告诉我为何
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
뭐야 니 맘은 도대체
什么啊 你的心到底
뭐야 내가 얼마나 널
什么啊 我那么地爱你
사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
现在这样郁闷的心情又算什么
뭐야
什么啊