- LRC歌词
- 文本歌词
[00:05.930]mix:傲栗
[00:12.355]翻唱:三千
[00:47.893]体の中の半分以上の液体がゆらめいて,
[00:51.768]身体中过半的液体摇曳,
[00:53.810]呼吸することを忘れさせる,
[00:54.821]就连呼吸也逐渐忘却,
[00:59.306]理由も知らず ただ溺れる,
[01:01.133]不明理由地不断沉溺,
[01:07.909]この世で1番美しいものその赤い空を,
[01:13.825]我愿以世上最美丽的那片赤色天空,
[01:14.221]身にまとってあなたを待ち続けたい,
[01:17.133]装束此身继续等待着你,
[01:18.574]
[01:19.391]その赤はやがて色あせて灰色の闇に変わり,
[01:24.406]直到那赤色逐渐褪去最终变成暗淡的灰色,
[01:25.101]白い斑点の模様がまばたく,
[01:28.699]闪烁着的白色斑点,
[01:31.028]意味も知らず あたしにすがる,
[01:33.526]不明意义地依附于我,
[01:38.996]ここであなたはあたしに言うの,
[01:39.631]你在这里对我说道,
[01:44.678]「君のためなら死ねるよ」,
[01:45.762]「若是为你 我可以去死哦」,
[01:49.891]
[01:50.740]このすべての指が奏でるものが,
[01:54.422]若十指间弹奏流淌的乐曲,
[01:54.704]あなただけに向けられているなら,
[01:58.386]仅能萦绕你一人耳畔,
[01:58.849]それはあなたをしばりつける,
[02:02.579]这首歌定会将你束缚,
[02:03.003]それに似たその痛みに似た快楽へと導くでしょう,
[02:08.139]那似是痛楚的束缚也会为你带来快乐的吧,
[02:12.118]
[02:14.169]このすべての体をとりかこむ輝きは,
[02:18.868]在我身体四周映出的光辉,
[02:20.496]時を越えやがて光を失うんでしょ,
[02:21.778]最终也会随时间黯淡泯灭的吧,
[02:23.402]
[02:25.876]だから雨をのみこんだ,
[02:28.466]因此吸吮着雨水,
[02:29.085]雲の流れに身をゆだねては明日を恐れる,
[02:33.097]畏惧着明日的到来而委身于流云之中,
[03:36.001]「君のためなら・・・君のためなら」,
[03:44.794]「若是为你 若是为你」,
[03:47.571]あなたの呼吸を聞きながらあたしは生きているのに,
[03:52.720]明明是我听着你的呼吸才能够继续残喘于世,
[03:57.908]
[03:59.288]このすべての指が奏でるものが,
[04:02.513]若十指间弹奏流淌的乐曲,
[04:03.913]貴方だけに向けられているなら,
[04:06.461]仅能萦绕你一人耳畔,
[04:08.235]それはあなたをしばりつける,
[04:11.495]这首歌定会将你束缚,
[04:13.747]それに似たその痛みに似た快楽へと導くでしょう,
[04:18.178]那似是痛楚的束缚也会为你带来快乐的吧,
[04:22.779]渡るべきこの川の深さが計り知れず,
[04:25.351]若要渡过这不明深浅的河,
[04:27.967]誰かの助けを用いらんとすれば,
[04:35.038]无人帮助该如何是好,
[04:36.395]濡れた我が身 も気にせず
[04:37.927]この手を引き上げ 笑ってくれるのは,
[04:40.633]不曾介意浑身湿漉的我 肯牵起这双手并对我微笑的,
[04:44.221]いつでも あなたでいて あなたしかいないでしょ,
[04:45.214]一直以来只有你 非你不可的吧。
mix:傲栗
翻唱:三千
体の中の半分以上の液体がゆらめいて,
身体中过半的液体摇曳,
呼吸することを忘れさせる,
就连呼吸也逐渐忘却,
理由も知らず ただ溺れる,
不明理由地不断沉溺,
この世で1番美しいものその赤い空を,
我愿以世上最美丽的那片赤色天空,
身にまとってあなたを待ち続けたい,
装束此身继续等待着你,
その赤はやがて色あせて灰色の闇に変わり,
直到那赤色逐渐褪去最终变成暗淡的灰色,
白い斑点の模様がまばたく,
闪烁着的白色斑点,
意味も知らず あたしにすがる,
不明意义地依附于我,
ここであなたはあたしに言うの,
你在这里对我说道,
「君のためなら死ねるよ」,
「若是为你 我可以去死哦」,
このすべての指が奏でるものが,
若十指间弹奏流淌的乐曲,
あなただけに向けられているなら,
仅能萦绕你一人耳畔,
それはあなたをしばりつける,
这首歌定会将你束缚,
それに似たその痛みに似た快楽へと導くでしょう,
那似是痛楚的束缚也会为你带来快乐的吧,
このすべての体をとりかこむ輝きは,
在我身体四周映出的光辉,
時を越えやがて光を失うんでしょ,
最终也会随时间黯淡泯灭的吧,
だから雨をのみこんだ,
因此吸吮着雨水,
雲の流れに身をゆだねては明日を恐れる,
畏惧着明日的到来而委身于流云之中,
「君のためなら・・・君のためなら」,
「若是为你 若是为你」,
あなたの呼吸を聞きながらあたしは生きているのに,
明明是我听着你的呼吸才能够继续残喘于世,
このすべての指が奏でるものが,
若十指间弹奏流淌的乐曲,
貴方だけに向けられているなら,
仅能萦绕你一人耳畔,
それはあなたをしばりつける,
这首歌定会将你束缚,
それに似たその痛みに似た快楽へと導くでしょう,
那似是痛楚的束缚也会为你带来快乐的吧,
渡るべきこの川の深さが計り知れず,
若要渡过这不明深浅的河,
誰かの助けを用いらんとすれば,
无人帮助该如何是好,
濡れた我が身 も気にせず
この手を引き上げ 笑ってくれるのは,
不曾介意浑身湿漉的我 肯牵起这双手并对我微笑的,
いつでも あなたでいて あなたしかいないでしょ,
一直以来只有你 非你不可的吧。