- LRC歌词
- 文本歌词
[00:17.768]ちょいと聴いて わたしはしがない旅鴉
[00:20.271]喂,听我说哟我是个穷旅鸦
[00:22.604]過ぎゆく季節の音色に耳を向け
[00:25.108]侧耳倾听 那消失的季节的音色
[00:28.621]けんぱっぱで拍子をとりとり進むんだ
[00:30.361]果然啊应该打着拍子前进
[00:33.366]誰かが明日もお唄をお待ち
[00:34.800]是谁在等待着明日的歌声呢
[00:36.803]あゝ 勝手気ままに旅の道
[00:38.807]啊 任性旅行的道路
[00:41.811]あゝ 会って別れて其れも良し
[00:43.815]啊 再见分手,那也可以
[00:46.318]あゝ やってやれない事は無し
[00:48.321]啊 做的事没有做
[00:50.825]夕暮れに鳴く鳥の声が響いたら
[00:52.391]黄昏鸣叫 鸟的声音在回响
[00:54.394]さあさ始めよう
[00:55.145]那么开始吧
[00:56.397]踊りたい人は寄っておいで
[00:56.997]想要跳舞的人走过来
[00:58.754]泣きたい人も聴いてゆけ
[00:59.505]想哭的人也来聆听吧
[01:01.061]冴えない今日を蹴っ飛ばす
[01:02.062]不冷清的话就不会飞走
[01:03.294]あゝ旅の唄
[01:04.295]旅行的歌啊
[01:05.797]三味線いっちょ背負っちゃって
[01:06.681]加把劲把三味线背起来了
[01:08.190]日本中を飛び回る
[01:09.436]在日本飞来飞去
[01:10.689]あなたの元へ参りましょう
[01:11.795]飞向你的身边去
[01:12.797]この旅鴉
[01:13.798]这个旅行鸦
[01:25.062]ちょいと待って 流され流され行かないで
[01:27.566]就这样等待着 不想像流水一样被冲走
[01:30.614]出た目は丁だか半だか知らんけど
[01:32.868]走到了岔路口的一半
[01:35.229]どっちだって己の行く道決めるのは
[01:37.483]都不知道哪个是自己决定要走的道路
[01:39.486]わたしの心の処の気持ち
[01:41.990]这就是我的心所处的心境
[01:43.993]あゝ 毎度お馴染みこの拍子
[01:45.987]啊 每次听到这个熟悉的拍子
[01:48.741]あゝ 泣いて笑って聴くといい
[01:50.995]啊 突然想哭又想笑
[01:53.498]あゝ 愛だ恋だとぬかしては
[01:55.752]啊 爱啊 这就是恋爱吧
[01:58.005]移りゆく人の世でこの身ひとつじゃ
[02:00.108]来到人间的身体 就只有这一个
[02:01.611]壊れてしまいそうだ
[02:02.111]可不要弄坏掉了。
[02:03.613]間違ったってつき進め
[02:04.684]就算是错误也要向前
[02:05.936]困難だって前を向け
[02:07.188]就算是困难也要前进
[02:08.440]そんな言葉に疲れたら
[02:09.441]这样的话如果累了
[02:10.343]ほら旅の唄
[02:11.846]那么在唱一首旅行的歌
[02:13.098]ひたすら弦を弾っかいて
[02:14.099]用一味弦弹啊
[02:15.350]拙い音を掻き鳴らす
[02:16.602]发出了拙劣的声音
[02:17.854]あなたへ唄が届くように
[02:18.856]送给你的歌
[02:20.035]この声嗄(か)らす
[02:20.932]这个声音戛然而止
[02:22.686]どっち行くの 残ったほう
[02:25.189]要去那里呢
[02:27.516]嘘ついては 別れ道
[02:30.019]谎言 在别离的道路上
[02:32.274]小っちゃな夢 目指しては
[02:34.777]目标 在别离的道路上
[02:37.033]忘れちゃったなぁ
[02:38.272]就这样忘却吧
[02:39.177]あゝ旅の途で
[02:41.847]在旅行的途中啊
[02:44.257]踊りたい人は寄っておいで
[02:45.509]想要跳舞的人走过来
[02:46.761]泣きたい人も聴いてゆけ
[02:48.013]想哭的人也来聆听吧
[02:49.108]冴えない今日を蹴っ飛ばす
[02:50.360]不冷清的话就不会飞走
[02:51.113]あゝ旅の唄
[02:52.364]旅行的歌啊
[02:53.866]三味線いっちょ背負っちゃって
[02:54.880]加把劲把三味线背起来了
[02:56.133]日本中を飛び回る
[02:57.385]在日本飞来飞去
[02:58.638]あなたの元へ参りましょう
[02:59.767]飞向你的身边去
[03:00.768]わたし旅鴉
[03:02.020]这个旅行鸦
ちょいと聴いて わたしはしがない旅鴉
喂,听我说哟我是个穷旅鸦
過ぎゆく季節の音色に耳を向け
侧耳倾听 那消失的季节的音色
けんぱっぱで拍子をとりとり進むんだ
果然啊应该打着拍子前进
誰かが明日もお唄をお待ち
是谁在等待着明日的歌声呢
あゝ 勝手気ままに旅の道
啊 任性旅行的道路
あゝ 会って別れて其れも良し
啊 再见分手,那也可以
あゝ やってやれない事は無し
啊 做的事没有做
夕暮れに鳴く鳥の声が響いたら
黄昏鸣叫 鸟的声音在回响
さあさ始めよう
那么开始吧
踊りたい人は寄っておいで
想要跳舞的人走过来
泣きたい人も聴いてゆけ
想哭的人也来聆听吧
冴えない今日を蹴っ飛ばす
不冷清的话就不会飞走
あゝ旅の唄
旅行的歌啊
三味線いっちょ背負っちゃって
加把劲把三味线背起来了
日本中を飛び回る
在日本飞来飞去
あなたの元へ参りましょう
飞向你的身边去
この旅鴉
这个旅行鸦
ちょいと待って 流され流され行かないで
就这样等待着 不想像流水一样被冲走
出た目は丁だか半だか知らんけど
走到了岔路口的一半
どっちだって己の行く道決めるのは
都不知道哪个是自己决定要走的道路
わたしの心の処の気持ち
这就是我的心所处的心境
あゝ 毎度お馴染みこの拍子
啊 每次听到这个熟悉的拍子
あゝ 泣いて笑って聴くといい
啊 突然想哭又想笑
あゝ 愛だ恋だとぬかしては
啊 爱啊 这就是恋爱吧
移りゆく人の世でこの身ひとつじゃ
来到人间的身体 就只有这一个
壊れてしまいそうだ
可不要弄坏掉了。
間違ったってつき進め
就算是错误也要向前
困難だって前を向け
就算是困难也要前进
そんな言葉に疲れたら
这样的话如果累了
ほら旅の唄
那么在唱一首旅行的歌
ひたすら弦を弾っかいて
用一味弦弹啊
拙い音を掻き鳴らす
发出了拙劣的声音
あなたへ唄が届くように
送给你的歌
この声嗄(か)らす
这个声音戛然而止
どっち行くの 残ったほう
要去那里呢
嘘ついては 別れ道
谎言 在别离的道路上
小っちゃな夢 目指しては
目标 在别离的道路上
忘れちゃったなぁ
就这样忘却吧
あゝ旅の途で
在旅行的途中啊
踊りたい人は寄っておいで
想要跳舞的人走过来
泣きたい人も聴いてゆけ
想哭的人也来聆听吧
冴えない今日を蹴っ飛ばす
不冷清的话就不会飞走
あゝ旅の唄
旅行的歌啊
三味線いっちょ背負っちゃって
加把劲把三味线背起来了
日本中を飛び回る
在日本飞来飞去
あなたの元へ参りましょう
飞向你的身边去
わたし旅鴉
这个旅行鸦