[00:00.00] 作词 : 叶芝/赵照(改)
[00:01.00] 作曲 : 赵照
[00:08.45]原唱:赵照
[00:29.88]男:
[00:34.78]当你老了
[00:38.37]头发白了
[00:42.15]睡意昏沉
[00:49.72]当你老了
[00:53.48]走不动了
[00:57.39]炉火旁打盹
[01:01.24]回忆青春
[01:05.98]多少人曾爱你青春
[01:09.39]合:
[01:09.71]欢畅的时辰
[01:13.30]爱慕你的美丽
[01:16.31]假意或真心
[01:21.12]只有一个人还爱你虔诚的灵魂
[01:28.53]爱你苍老的脸上的皱纹
[01:34.92]女:
[01:35.41]当你老了
[01:37.03]男:
[01:37.36]当你老了
[01:38.67]女:
[01:39.07]眼眉低垂
[01:40.65]男:
[01:40.99]眼眉低垂
[01:43.31]女:
[01:43.62]灯火昏黄不定
[01:49.54]合:
[01:50.52]风吹过来
[01:54.34]你的消息
[01:58.91]这就是我心里的歌
[02:34.27]I see trees of green
[02:40.46]Red roses too
[02:43.99]I see them bloom for me and for you
[02:49.03]女:
[02:49.37]And I think to myself
[02:53.46]合:
[02:55.39]What a wonderful world
[03:04.89]多少人曾爱你青春欢畅的时辰
[03:11.91]爱慕你的美丽
[03:14.87]假意或真心
[03:19.44]只有一个人还爱你虔诚的灵魂
[03:26.53]爱你苍老的脸上的皱纹
[03:35.84]男:
[03:36.90]当你老了
[03:38.40]女:
[03:38.66]When you're old and gray and full of sleep
[03:40.41]男:
[03:40.67]眼眉低垂
[03:41.87]女:
[03:42.13]Nodding by the fire take down this book
[03:44.07]男:
[03:44.35]灯火昏黄不定
[03:49.26]女:
[03:49.79]Slowly read and dream of the soft look
[03:50.06]Your eyes had once and of their shadows deep
[03:51.21]男:
[03:51.51]风吹过来
[03:52.82]女:
[03:53.12]How many loved your moments of glad grace
[03:54.75]男:
[03:55.00]你的消息
[03:56.48]女:
[03:56.74]And loved your beauty with love false or true
[03:58.46]男:
[03:59.09]这就是我心里的歌
[04:03.73]女:
[04:04.26]But one man loved the pilgrim soul in you
[04:05.74]男:
[04:06.09]当我老了
[04:07.56]女:
[04:07.82]当我老了
[04:09.11]男:
[04:09.64]我真希望
[04:11.52]女:
[04:11.81]我真希望
[04:14.52]男:
[04:16.80]这首唱给你的歌
[04:22.09]合:
[04:24.54]What a wonderful world
作词 : 叶芝/赵照(改)
作曲 : 赵照
原唱:赵照
男:
当你老了
头发白了
睡意昏沉
当你老了
走不动了
炉火旁打盹
回忆青春
多少人曾爱你青春
合:
欢畅的时辰
爱慕你的美丽
假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
女:
当你老了
男:
当你老了
女:
眼眉低垂
男:
眼眉低垂
女:
灯火昏黄不定
合:
风吹过来
你的消息
这就是我心里的歌
I see trees of green
Red roses too
I see them bloom for me and for you
女:
And I think to myself
合:
What a wonderful world
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽
假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
男:
当你老了
女:
When you're old and gray and full of sleep
男:
眼眉低垂
女:
Nodding by the fire take down this book
男:
灯火昏黄不定
女:
Slowly read and dream of the soft look
Your eyes had once and of their shadows deep
男:
风吹过来
女:
How many loved your moments of glad grace
男:
你的消息
女:
And loved your beauty with love false or true
男:
这就是我心里的歌
女:
But one man loved the pilgrim soul in you
男:
当我老了
女:
当我老了
男:
我真希望
女:
我真希望
男:
这首唱给你的歌
合:
What a wonderful world