生于荒芜,与光共舞(Born To Be Resplendent)(vocal)

生于荒芜,与光共舞(Born To Be Resplendent)(vocal)

歌手:时敏

所属专辑:About U——2023年SEVENTEEN 8周年 中国克拉应援曲

发行时间:2023-05-03

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.000] 作词 : 扶我起来还能写

[00:00.340] 作曲 : 扶我起来还能写

[00:00.680] 编曲 : 扶我起来还能写

[00:01.021]《生于荒芜,与光共舞(Born To Be Resplendent)》

[00:04.263]我陷入黑暗浓雾四起 난 어둠에 빠지고 짙은 안개가 난다

[00:08.855]寒风肆虐无处躲避찬 바람이 불고 피할 곳이 없는다

[00:12.345]挣扎乱撞就快窒息발악하고 부딪치고 숨이 막힐 것 같아

[00:16.600]解不开命运出的谜题운명의 수수께끼의 정답을 찾을 수 없다

[00:20.795]你曾说若我需要呼唤你그대는 말했어다 필요한 게 있다면 불러줘라

[00:30.954]

[00:32.779]出品:@扶我起来还能写

[00:33.221]统筹:SEVENTEEN_LatteEspresso

[00:33.701]曲编:捕光@文俊辉_LightCatcher

[00:34.327]作词:@胆小鬼因有趣而被喜欢、 @文俊辉_LightCatcher

[00:35.005]录唱:@东北月野兔 、老艾

[00:35.740]后期:熙云

[00:36.568]

[00:38.503]低着头被谩骂质疑推落(我被推落)고개를 숙이고 욕설과 질의를 당하다(나는 당했)

[00:41.932]纷乱虚伪遍布的漩涡(恐怖漩涡)어지럽과 허위 넘치는 소용돌이(무서운 소용돌이)

[00:45.821]冷冽风雪将我埋没(埋没)난 늠렬한 풍설에 묻혀(묻혀)

[00:48.979]既沉默又懦弱침묵하고 나약하다

[00:50.833]无声嘶吼想要解开魔咒고요한 노호에서 징크스를 깨고 싶다

[00:53.557]黎明和钟声在眼前穿透(眼前穿透)여명과 종소리가 눈앞에 누비고 있다(눈앞에 누비다)

[00:58.141]生命它从未腐朽(生命它从未腐朽)삶은 부패한 적이 없다(삶은 부패한 적이 없다)

[01:01.217]是你救赎我(是你救赎我)그대는 날 구해준니까(그대는 날 구해준니까)

[01:04.429]远方森林传来了鹿鸣먼 숲에서 사슴의 울음소리가 들려왔다

[01:08.470]片刻的安宁잠시의 평온

[01:11.586]人鱼之歌轻轻得低吟인어의 곡을 가볍게 읊조리라

[01:16.578]花儿破土俯身倾听天空之音꽃이 움트지고 허리를 굽혔어 하늘의 소리를 들린다

[01:20.797]梦境清醒꿈을 깼어

[01:23.893]静待你的降临그대의 강림을 기대한다

[01:27.585]人鱼之歌化作刺向邪恶的利剑,噩梦被撕裂 인어의 곡은 악을 찌르는 이검으로 변한다,악몽이 찢어진다

[01:32.174]希望重新出现 희망이 다시 나타난다

[01:33.865]与我并肩前行나와 함께 앞으로 걸어가자

[01:36.907]冲破牢笼奔向光点감옥을 돌파하고 빛이 향한 달리자

[01:39.885]远方鹿鸣伴随竖琴织成救赎的线,拉扯着我먼 사슴 소리와 하프함께 구해준 선이 만들다, 나를 견인하고 있다

[01:46.156]一步一步地逃离深渊 한 걸음 한 걸음 심연에서 도망간다

[01:50.797]看啊,远方吹来了久违的山风봐봐, 먼 곳에서 오랜만에 산풍이 불어왔다

[01:55.398]不再退后旋律重奏더 이상 물러서지 않고 선율 중주

[01:58.141]就在此刻我们振臂高歌지금 우리 힘차게 노래 부르자

[02:18.154]悬崖峭壁点起希望的灯(希望的灯)절벽에서 희망의 등화를 켜다(희망의 등화)

[02:21.942]携手攀登最陡峭山峰(陡峭山峰)손 잡고 가장 험준한 산봉을 올라가자(험준한 산봉)

[02:25.800]漆黑荒野重铸奇迹(奇迹)어두운 황야에서 기적을 다시 만들다(기적)

[02:28.869]光明终是归依(哈啊)마침내 광명이 돌아오다(하아)

[02:30.877]点燃烈火解开未知谜题불 붙이고 미지의 수수께끼를 플다

[02:33.471]万物复苏希望火苗不息(火苗不息)만물소생 희망의 불이 끄지 않다(불이 끄지 않다)

[02:38.131]生命它从未腐朽(生命它从未腐朽)삶은 부패한 적이 없다(삶은 부패한 적이 없다)

[02:41.189]是你救赎(是你救赎我)그대는 구해준니까(그대는 날 구해준니까)

[02:43.157]原野汽笛(轰鸣声坚定有力)원야 고동(굉음이 확고하고 힘차다)

[02:46.156]城镇竖琴(萦绕的婉转动听)도시 하프(구성진 소리가 둘러싸다)

[02:49.268]交织成的旋律(交织成的旋律)새로운 선율로 교차한다(새로운 선율로 교차한다)

[02:52.310]述说新的传奇(述说新的传奇)새로운 전설을 얘기한다(새로운 전설을 얘기한다)

[02:55.391]季节更替(赋予爱新的意义)계절이 바꿔(사랑에 새로운 의미를 부여한다)

[02:58.475]生命延续(命运引导着相遇)생명이 연장(운명은 만남을 인도한다)

[03:01.543]所有都是因为모든 것 다

[03:04.613]我找到你내가 그대를 찾았으니까

[03:07.789]人鱼之歌化作刺向邪恶的利剑,噩梦被撕裂인어의 곡은 악을 찌르는 이검으로 변한다, 악몽이 찢어진다

[03:12.190]希望重新出现 희망이 다시 나타난다

[03:13.826]与我并肩前行나와 함께 앞으로 걸어가자

[03:16.876]冲破牢笼奔向光点감옥을 돌파하고 빛이 향한 달리자

[03:19.960]蝴蝶振翅带来的风掀起落花与叶나비가 날갯짓하는 바람에 낙화와 잎을 일으킨다

[03:23.188]紧握着你的手그대의 손을 꼭 잡다

[03:26.053]一步一步地离开深渊 한 걸음 한 걸음 심연에서 떠난다

[03:30.784]看啊,远方吹来了久违的山风 봐봐, 먼 곳에서 오랜만에 산풍이 불어왔다

[03:35.380]不再退后旋律重奏더 이상 물러서지 않고 선율 중주

[03:38.135]就在此刻我们振臂高歌지금 우리 힘차게 노래 부르자

[03:46.212]

作词 : 扶我起来还能写

作曲 : 扶我起来还能写

编曲 : 扶我起来还能写

《生于荒芜,与光共舞(Born To Be Resplendent)》

我陷入黑暗浓雾四起 난 어둠에 빠지고 짙은 안개가 난다

寒风肆虐无处躲避찬 바람이 불고 피할 곳이 없는다

挣扎乱撞就快窒息발악하고 부딪치고 숨이 막힐 것 같아

解不开命运出的谜题운명의 수수께끼의 정답을 찾을 수 없다

你曾说若我需要呼唤你그대는 말했어다 필요한 게 있다면 불러줘라


出品:@扶我起来还能写

统筹:SEVENTEEN_LatteEspresso

曲编:捕光@文俊辉_LightCatcher

作词:@胆小鬼因有趣而被喜欢、 @文俊辉_LightCatcher

录唱:@东北月野兔 、老艾

后期:熙云


低着头被谩骂质疑推落(我被推落)고개를 숙이고 욕설과 질의를 당하다(나는 당했)

纷乱虚伪遍布的漩涡(恐怖漩涡)어지럽과 허위 넘치는 소용돌이(무서운 소용돌이)

冷冽风雪将我埋没(埋没)난 늠렬한 풍설에 묻혀(묻혀)

既沉默又懦弱침묵하고 나약하다

无声嘶吼想要解开魔咒고요한 노호에서 징크스를 깨고 싶다

黎明和钟声在眼前穿透(眼前穿透)여명과 종소리가 눈앞에 누비고 있다(눈앞에 누비다)

生命它从未腐朽(生命它从未腐朽)삶은 부패한 적이 없다(삶은 부패한 적이 없다)

是你救赎我(是你救赎我)그대는 날 구해준니까(그대는 날 구해준니까)

远方森林传来了鹿鸣먼 숲에서 사슴의 울음소리가 들려왔다

片刻的安宁잠시의 평온

人鱼之歌轻轻得低吟인어의 곡을 가볍게 읊조리라

花儿破土俯身倾听天空之音꽃이 움트지고 허리를 굽혔어 하늘의 소리를 들린다

梦境清醒꿈을 깼어

静待你的降临그대의 강림을 기대한다

人鱼之歌化作刺向邪恶的利剑,噩梦被撕裂 인어의 곡은 악을 찌르는 이검으로 변한다,악몽이 찢어진다

希望重新出现 희망이 다시 나타난다

与我并肩前行나와 함께 앞으로 걸어가자

冲破牢笼奔向光点감옥을 돌파하고 빛이 향한 달리자

远方鹿鸣伴随竖琴织成救赎的线,拉扯着我먼 사슴 소리와 하프함께 구해준 선이 만들다, 나를 견인하고 있다

一步一步地逃离深渊 한 걸음 한 걸음 심연에서 도망간다

看啊,远方吹来了久违的山风봐봐, 먼 곳에서 오랜만에 산풍이 불어왔다

不再退后旋律重奏더 이상 물러서지 않고 선율 중주

就在此刻我们振臂高歌지금 우리 힘차게 노래 부르자

悬崖峭壁点起希望的灯(希望的灯)절벽에서 희망의 등화를 켜다(희망의 등화)

携手攀登最陡峭山峰(陡峭山峰)손 잡고 가장 험준한 산봉을 올라가자(험준한 산봉)

漆黑荒野重铸奇迹(奇迹)어두운 황야에서 기적을 다시 만들다(기적)

光明终是归依(哈啊)마침내 광명이 돌아오다(하아)

点燃烈火解开未知谜题불 붙이고 미지의 수수께끼를 플다

万物复苏希望火苗不息(火苗不息)만물소생 희망의 불이 끄지 않다(불이 끄지 않다)

生命它从未腐朽(生命它从未腐朽)삶은 부패한 적이 없다(삶은 부패한 적이 없다)

是你救赎(是你救赎我)그대는 구해준니까(그대는 날 구해준니까)

原野汽笛(轰鸣声坚定有力)원야 고동(굉음이 확고하고 힘차다)

城镇竖琴(萦绕的婉转动听)도시 하프(구성진 소리가 둘러싸다)

交织成的旋律(交织成的旋律)새로운 선율로 교차한다(새로운 선율로 교차한다)

述说新的传奇(述说新的传奇)새로운 전설을 얘기한다(새로운 전설을 얘기한다)

季节更替(赋予爱新的意义)계절이 바꿔(사랑에 새로운 의미를 부여한다)

生命延续(命运引导着相遇)생명이 연장(운명은 만남을 인도한다)

所有都是因为모든 것 다

我找到你내가 그대를 찾았으니까

人鱼之歌化作刺向邪恶的利剑,噩梦被撕裂인어의 곡은 악을 찌르는 이검으로 변한다, 악몽이 찢어진다

希望重新出现 희망이 다시 나타난다

与我并肩前行나와 함께 앞으로 걸어가자

冲破牢笼奔向光点감옥을 돌파하고 빛이 향한 달리자

蝴蝶振翅带来的风掀起落花与叶나비가 날갯짓하는 바람에 낙화와 잎을 일으킨다

紧握着你的手그대의 손을 꼭 잡다

一步一步地离开深渊 한 걸음 한 걸음 심연에서 떠난다

看啊,远方吹来了久违的山风 봐봐, 먼 곳에서 오랜만에 산풍이 불어왔다

不再退后旋律重奏더 이상 물러서지 않고 선율 중주

就在此刻我们振臂高歌지금 우리 힘차게 노래 부르자

暂无该曲谱数据