華添え詩(Cover 初音未来)

華添え詩(Cover 初音未来)

歌手:墨骨

所属专辑:華添え詩

发行时间:2017-07-16

  • LRC歌词
  • 文本歌词

ひとつ 人の夢と

[一瓣 人子的夢境與]

ふたつ 触れた肩

[兩瓣 輕觸的肩膀]

みっつ 見つめた瞳と

[三瓣 凝視的眼瞳與]

よっつ 宵の恋

[四瓣 臨夜的戀情]

手折るほど 滲む 想いの雫数え

[好比折花 珠淚盈眶 數算思念的水滴]

結ぶ指 されど 貴方を探してる

[相繫的小指 然而 我在找尋著你]

映して 夜の華

[映照著 夜之櫻 ]

巡り会えた日の 香を残して

[餘留下 重逢之日的香氣]

舞い咲く 夜の華]

[翩舞滿開 夜之櫻

その眩さを いつまでも

[那份眩目 ─無論到何時─]

失くさぬように 添えた詩

[為祈求不會失去它 所附的贈歌]

いつつ 何時もの声

[五瓣 如昔的嗓音]

むっつ 睦(むつ)み言

[六瓣 親密的愛語]

ななつ 涙の理由

[七瓣 落淚的理由]

やっつ 優しさも

[八瓣 就連溫柔也]

手折れども 足りず 想いは募り昇る

[縱然折花 依舊不足 思念日益加深]

泣く木々に 重ね 貴方を探してる

[和哭泣的樹林 重合 我在找尋著你]

隠して 夜の華

[隱藏身影 夜之櫻 ]

消える微笑みを もう赦して

[已然寬恕 那消失的微笑]

散り逝く 夜の華

[散落飄逝 夜之櫻 ]

その面影を いつまでも

[那個面容 ─無論到何時─ ]

忘れぬように 添えた詩

[為祈求不會遺忘它 所附的贈歌]

“もういいかい?” “鬼さんこちら”

["已經躲好了嗎?" "鬼啊我在這邊" ]

薄紅の下でつかまえて

[在淡紅之下捉迷藏]

去る足音 帰らぬ遊戯

[離去的跫音 不歸的遊戲 ]

“ねぇ もういいよ”

["吶 已經躲好了喔"]

さくら 彩る空

[夜櫻 染色的天空]

注ぐ 月の陽が 貴方

[流瀉的 月光正是 你]

永久に響け この魂

[永遠迴盪吧 這顆心]

淡い 痛み抱いて

[懷抱著 淡淡的疼痛]

さくら 煌めく空

[夜櫻 輝煌的天空 ]

照らす 星の陽が 貴方

[照耀的 星光正是 你]

永久に響く この愛は

[永遠地響徹 這份愛]

遠く 時を越えて

[存於遠處 跨越時空]

生きる 時を越えて

[活在我心 跨越時空]

ひとつ 人の夢と

[一瓣 人子的夢境與]

ふたつ 触れた肩

[兩瓣 輕觸的肩膀]

みっつ 見つめた瞳と

[三瓣 凝視的眼瞳與]

よっつ 宵の恋

[四瓣 臨夜的戀情]


手折るほど 滲む 想いの雫数え

[好比折花 珠淚盈眶 數算思念的水滴]

結ぶ指 されど 貴方を探してる

[相繫的小指 然而 我在找尋著你]


映して 夜の華

[映照著 夜之櫻 ]

巡り会えた日の 香を残して

[餘留下 重逢之日的香氣]

舞い咲く 夜の華]

[翩舞滿開 夜之櫻

その眩さを いつまでも

[那份眩目 ─無論到何時─]

失くさぬように 添えた詩

[為祈求不會失去它 所附的贈歌]


いつつ 何時もの声

[五瓣 如昔的嗓音]

むっつ 睦(むつ)み言

[六瓣 親密的愛語]

ななつ 涙の理由

[七瓣 落淚的理由]

やっつ 優しさも

[八瓣 就連溫柔也]


手折れども 足りず 想いは募り昇る

[縱然折花 依舊不足 思念日益加深]

泣く木々に 重ね 貴方を探してる

[和哭泣的樹林 重合 我在找尋著你]


隠して 夜の華

[隱藏身影 夜之櫻 ]

消える微笑みを もう赦して

[已然寬恕 那消失的微笑]

散り逝く 夜の華

[散落飄逝 夜之櫻 ]

その面影を いつまでも

[那個面容 ─無論到何時─ ]

忘れぬように 添えた詩

[為祈求不會遺忘它 所附的贈歌]


“もういいかい?” “鬼さんこちら”

["已經躲好了嗎?" "鬼啊我在這邊" ]

薄紅の下でつかまえて

[在淡紅之下捉迷藏]

去る足音 帰らぬ遊戯

[離去的跫音 不歸的遊戲 ]

“ねぇ もういいよ”

["吶 已經躲好了喔"]


さくら 彩る空

[夜櫻 染色的天空]

注ぐ 月の陽が 貴方

[流瀉的 月光正是 你]

永久に響け この魂

[永遠迴盪吧 這顆心]

淡い 痛み抱いて

[懷抱著 淡淡的疼痛]


さくら 煌めく空

[夜櫻 輝煌的天空 ]

照らす 星の陽が 貴方

[照耀的 星光正是 你]

永久に響く この愛は

[永遠地響徹 這份愛]

遠く 時を越えて

[存於遠處 跨越時空]

生きる 時を越えて

[活在我心 跨越時空]

暂无该曲谱数据