- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : 无人
[00:01.000] 作曲 : 无人
[00:02.000] 编曲 : 无人
[00:12.701]칠흑 같은 밤 홀로 우는 달
[00:13.705]一片漆黑的夜 独自哭泣的月
[00:16.699]그 빛 따라 네가 피고 질까
[00:17.454]你会跟随着那道光 绽放后便凋零吗
[00:19.201]시간을 거슬러 저 새들처럼
[00:20.456]时光倒流 犹如那些鸟儿一般
[00:22.196]훨훨 더 높이 날아가
[00:23.202]挥动翅膀 飞向更高处
[00:25.209]아리따웠던 순간의 떨림
[00:26.211]当初那美好的瞬间颤动
[00:27.951]나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져
[00:28.710]你那曾环抱住我的温暖双手 我愈发思念
[00:30.703]또 찾게 돼 널
[00:31.454]令我再度起身寻你
[00:32.709]덧없이 기다려
[00:33.459]蹉跎时光 苦苦等你
[00:36.946]시간 따라 흘러가리라
[00:37.695]顺着时光 流逝而去
[00:40.458]바람 따라 떠나간 너의 빈자리
[00:41.203]随着风儿 离我而去的你的空位
[00:43.203]너는 마치 홀로 피는 꽃
[00:45.207]你犹如一株独自绽放的花儿
[00:45.949]검은 구름아 저 달빛을 가려다오
[00:47.710]乌云啊 请遮住那片月光吧
[00:48.707]한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
[00:49.953]就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
[00:52.697]달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
[00:53.706]我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
[00:54.948]한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
[00:55.947]仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
[00:58.202]별 따라가다 십 리도 못 가라
[00:59.209]跟随着星星 却连十里路都未走到
[01:01.201]한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
[01:02.963]就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
[01:04.207]달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
[01:05.206]我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
[01:07.198]한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
[01:08.949]仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
[01:10.447]달 아래 너는 참 아름답구나
[01:11.446]皎月之下 你真的好美啊
[01:14.455]눈을 가려도 아름다워 넌
[01:15.452]就算遮蔽我眼睛 你也是那般美不堪言
[01:17.698]나를 바라보는 널 끌어안을 때
[01:18.960]当我搂住凝望着我的你之时
[01:20.959]바람마저 널 찾아 오매불망인데
[01:21.953]就连风儿 也在寻觅着你 寤寐难忘
[01:23.701]홀린 듯 밤을 새 헤매인다
[01:24.953]好似受其迷惑 我彻夜来回徘徊
[01:26.207]가리워지는 너의 뒷모습
[01:26.951]你那被遮住的背影
[01:28.453]붙잡지 못한 우리 이야기
[01:29.699]你我之间那无法挽回的故事
[01:31.455]되돌린다면 다시 한번
[01:32.204]倘若回首望去 便能再一次
[01:34.945]말할 수 있을 텐데
[01:35.710]将其道出吧
[01:37.950]시간 따라 흘러가리라
[01:38.699]顺着时光 流逝而去
[01:41.210]바람 따라 널 따라가
[01:42.707]跟着风儿 随你前去
[01:44.199]너는 마치 홀로 피는 꽃
[01:45.205]你犹如一株独自绽放的花儿
[01:46.710]검은 구름아 저 달빛을 가려다오
[01:47.694]乌云啊 请遮住那片月光吧
[01:49.943]한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
[01:51.953]就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
[01:53.195]달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
[01:54.961]我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
[01:56.205]한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
[01:57.700]仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
[01:59.206]별 따라가다 십 리도 못 가라
[02:00.449]跟随着星星 却连十里路都未走到
[02:01.965]한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
[02:03.210]就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
[02:04.706]달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
[02:05.951]我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
[02:08.197]한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
[02:09.454]仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
[02:10.958]달 아래 너는 참 아름답구나
[02:12.207]皎月之下 你真的好美啊
[02:14.199]널 찾아 헤매다
[02:15.697]我寻找着你 徘徊不前
[02:16.955]무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나
[02:17.947]无心途径的花儿 真的好美啊
[02:20.896]그게 바로 너였구나
[02:21.899]那就是你吧
[02:25.154]금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아
[02:25.656]犹如那即刻消失后又吹来的冷风般
[02:26.910]후하면 날아가 먼지같이
[02:27.397]“呼”地吹口气 便如漫天飞舞的微尘
[02:28.654]손이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아
[02:29.407]那满天似是触手可及 却又无法碰到的花瓣啊
[02:30.158]다시금 내게로 오라
[02:30.910]就再次向我走来吧
[02:31.648]바람아 불어라
[02:32.902]风儿啊 吹吧
[02:34.400]끝내 말하지 못한 이 말 전해다오
[02:35.153]将这句最后都没有说出口的话 传达出去吧
[02:38.406]한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
[02:39.145]就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
[02:41.907]달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
[02:43.660]我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
[02:44.918]한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
[02:46.650]仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
[02:47.902]별 따라가다 십 리도 못 가라
[02:49.398]跟随着星星 却连十里路都未走到
[02:50.906]한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
[02:52.154]就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
[02:53.646]달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
[02:55.410]我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
[02:56.657]한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
[02:58.652]仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
[02:59.648]달 아래 너는 참 아름답구나
[03:01.147]皎月之下 你真的好美啊
作词 : 无人
作曲 : 无人
编曲 : 无人
칠흑 같은 밤 홀로 우는 달
一片漆黑的夜 独自哭泣的月
그 빛 따라 네가 피고 질까
你会跟随着那道光 绽放后便凋零吗
시간을 거슬러 저 새들처럼
时光倒流 犹如那些鸟儿一般
훨훨 더 높이 날아가
挥动翅膀 飞向更高处
아리따웠던 순간의 떨림
当初那美好的瞬间颤动
나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져
你那曾环抱住我的温暖双手 我愈发思念
또 찾게 돼 널
令我再度起身寻你
덧없이 기다려
蹉跎时光 苦苦等你
시간 따라 흘러가리라
顺着时光 流逝而去
바람 따라 떠나간 너의 빈자리
随着风儿 离我而去的你的空位
너는 마치 홀로 피는 꽃
你犹如一株独自绽放的花儿
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
乌云啊 请遮住那片月光吧
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟随着星星 却连十里路都未走到
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
달 아래 너는 참 아름답구나
皎月之下 你真的好美啊
눈을 가려도 아름다워 넌
就算遮蔽我眼睛 你也是那般美不堪言
나를 바라보는 널 끌어안을 때
当我搂住凝望着我的你之时
바람마저 널 찾아 오매불망인데
就连风儿 也在寻觅着你 寤寐难忘
홀린 듯 밤을 새 헤매인다
好似受其迷惑 我彻夜来回徘徊
가리워지는 너의 뒷모습
你那被遮住的背影
붙잡지 못한 우리 이야기
你我之间那无法挽回的故事
되돌린다면 다시 한번
倘若回首望去 便能再一次
말할 수 있을 텐데
将其道出吧
시간 따라 흘러가리라
顺着时光 流逝而去
바람 따라 널 따라가
跟着风儿 随你前去
너는 마치 홀로 피는 꽃
你犹如一株独自绽放的花儿
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
乌云啊 请遮住那片月光吧
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟随着星星 却连十里路都未走到
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
달 아래 너는 참 아름답구나
皎月之下 你真的好美啊
널 찾아 헤매다
我寻找着你 徘徊不前
무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나
无心途径的花儿 真的好美啊
그게 바로 너였구나
那就是你吧
금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아
犹如那即刻消失后又吹来的冷风般
후하면 날아가 먼지같이
“呼”地吹口气 便如漫天飞舞的微尘
손이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아
那满天似是触手可及 却又无法碰到的花瓣啊
다시금 내게로 오라
就再次向我走来吧
바람아 불어라
风儿啊 吹吧
끝내 말하지 못한 이 말 전해다오
将这句最后都没有说出口的话 传达出去吧
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
별 따라가다 십 리도 못 가라
跟随着星星 却连十里路都未走到
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
就像在深夜 在夜里绽出的璀璨光芒般
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
我沦陷于月光 如同那雪白盛放的花儿般
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
仿若那个在某一晚瞬间消失的梦境般
달 아래 너는 참 아름답구나
皎月之下 你真的好美啊