MAZE

MAZE

歌手:DaHee啪嗒田朱迪

所属专辑:MAZE【THUNDER】

发行时间:2018-07-10

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : 无

作曲 : 无

너의 깊은 그 눈빛이 날 데려가 저 멀리

你的双眸深处 将我带去远方

누군가 맘에 들 때 더 신비롭게 궁금하게

在进入某人内心时 变得更加神奇 更加好奇

아찔한 네 목소리가 내 맘을 훔치는 걸

你那令人晕眩的声音迷惑了我的心

정신없이 어지러워 Maybe it's a maze

无法振作 迷迷糊糊 也许这就是迷宫

찾을 수 없는 이 미로 속의 출구

无法找到这迷宫的出口

더 깊은 곳의 부름

更深处的蓝色

날 끌어당기는 듯한

好像在牵引着我

넌 어둠 속에 숨은 듯

你好像隐藏在黑暗之中

나를 더 빠지게 해 너만 부르게 해

让我更加沦陷 只呼唤着你

마주친 그 눈빛은 너 말곤

对视的双眸 除你之外

아무것도 모르게 해

不愿在乎其他

빠져나올 수 없어 끝이 없는 어둠 속

无法逃脱 在这没有尽头的迷宫中

알 수 없는 어딘가

捉摸不透的任何地方

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

네 안의 미로에 갇혀

被困在你体内的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

너만의 미로에 갇혀 나

我被困在只属于你的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

멀리서 날 부르는 아름다운 기타 소리

远处呼唤着我的那动听的吉他声

귓가에 스며들어

浸入耳畔

Doo doo doo doo doo yeah

날 향한 네 손짓이 내 맘을 간지럽혀

向着我的你的手势 抓饶着我的心

꿈속의 나비처럼 Maybe it's a maze

像梦境中的蝴蝶般 也许这就是迷宫

I'm in maze 이 곳의 매일은

我在这迷宫中 这里的每天

전혀 궁금하지 않게 해 바깥의 내일을

让我一点都不好奇外面的明天

어둠이 덮인 미로 속에 갇혔지 난

我已经被困在被黑暗笼罩的迷宫中了

아니 어쩌면 나갈 생각이 없지

不对 已经完全没有想走出去的想法了

빠져나올 수 없어

无法摆脱

끝이 없는 어둠 속

没有尽头的迷宫

알 수 없는 어딘가

何处都无法知晓

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

네 안의 미로에 갇혀

被困在你的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

너만의 미로에 갇혀 나

我被困在你的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

너에게만 예뻐 보이고 싶어

只想让你看到我的美丽

나를 찾아오는 널 보고 싶어

想要看到向我找来的你

또다시 난 이 미로 속에서

所以 我再次 在迷宫中

소리쳐 널 부르고 있어

呐喊着 呼唤着你

Now you're in my maze

现在 你已经深陷在我的迷宫中了

내 안의 미로에 갇혀

被困在我的迷宫中

Now you're in my maze

现在 你已经深陷在我的迷宫中了

나만의 미로에 갇혀 너

我被困在你体内的迷宫中

Now you're in my maze

现在 你在我的迷宫中

내 안의 미로에

在我体内的迷宫中

나만의 미로에 갇혀 너

把你困在只属于我的迷宫中

Now you're in my maze

现在你在我的迷宫中

作词 : 无

作曲 : 无

너의 깊은 그 눈빛이 날 데려가 저 멀리

你的双眸深处 将我带去远方

누군가 맘에 들 때 더 신비롭게 궁금하게

在进入某人内心时 变得更加神奇 更加好奇

아찔한 네 목소리가 내 맘을 훔치는 걸

你那令人晕眩的声音迷惑了我的心

정신없이 어지러워 Maybe it's a maze

无法振作 迷迷糊糊 也许这就是迷宫

찾을 수 없는 이 미로 속의 출구

无法找到这迷宫的出口

더 깊은 곳의 부름

更深处的蓝色

날 끌어당기는 듯한

好像在牵引着我

넌 어둠 속에 숨은 듯

你好像隐藏在黑暗之中

나를 더 빠지게 해 너만 부르게 해

让我更加沦陷 只呼唤着你

마주친 그 눈빛은 너 말곤

对视的双眸 除你之外

아무것도 모르게 해

不愿在乎其他

빠져나올 수 없어 끝이 없는 어둠 속

无法逃脱 在这没有尽头的迷宫中

알 수 없는 어딘가

捉摸不透的任何地方

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

네 안의 미로에 갇혀

被困在你体内的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

너만의 미로에 갇혀 나

我被困在只属于你的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

멀리서 날 부르는 아름다운 기타 소리

远处呼唤着我的那动听的吉他声

귓가에 스며들어

浸入耳畔

Doo doo doo doo doo yeah


날 향한 네 손짓이 내 맘을 간지럽혀

向着我的你的手势 抓饶着我的心

꿈속의 나비처럼 Maybe it's a maze

像梦境中的蝴蝶般 也许这就是迷宫

I'm in maze 이 곳의 매일은

我在这迷宫中 这里的每天

전혀 궁금하지 않게 해 바깥의 내일을

让我一点都不好奇外面的明天

어둠이 덮인 미로 속에 갇혔지 난

我已经被困在被黑暗笼罩的迷宫中了

아니 어쩌면 나갈 생각이 없지

不对 已经完全没有想走出去的想法了

빠져나올 수 없어

无法摆脱

끝이 없는 어둠 속

没有尽头的迷宫

알 수 없는 어딘가

何处都无法知晓

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

네 안의 미로에 갇혀

被困在你的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

Lost my way

迷了路

너만의 미로에 갇혀 나

我被困在你的迷宫中

Maybe I'm in your maze

也许我已深陷在你的迷宫之中

너에게만 예뻐 보이고 싶어

只想让你看到我的美丽

나를 찾아오는 널 보고 싶어

想要看到向我找来的你

또다시 난 이 미로 속에서

所以 我再次 在迷宫中

소리쳐 널 부르고 있어

呐喊着 呼唤着你

Now you're in my maze

现在 你已经深陷在我的迷宫中了

내 안의 미로에 갇혀

被困在我的迷宫中

Now you're in my maze

现在 你已经深陷在我的迷宫中了

나만의 미로에 갇혀 너

我被困在你体内的迷宫中

Now you're in my maze

现在 你在我的迷宫中

내 안의 미로에

在我体内的迷宫中

나만의 미로에 갇혀 너

把你困在只属于我的迷宫中

Now you're in my maze

现在你在我的迷宫中

暂无该曲谱数据