十面相(翻自 96猫)

十面相(翻自 96猫)

歌手:大大轮子

所属专辑:VUP出道曲

发行时间:2021-02-08

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.000] 作词 : 无

[00:01.000] 作曲 : 无

[00:29.683]最初の私はおとなしい娘 ·

[00:29.965]最初的我是個乖巧的女生

[00:33.202]恋に敗れて感情を閉ざすの

[00:33.447]因為戀情挫敗而封鎖了情感

[00:36.441]新しい人格作り上げ

[00:36.686]創造出了新的人格

[00:39.437]私たちの感情は入れ替わる

[00:39.703]我們的感情交相替換

[00:44.940]あああああああ… ·

[00:44.940]啊啊啊啊啊啊啊…

[00:49.188]3、受け入れたくない記憶を

[00:49.434]3、將不想接受的記憶

[00:52.697]4、別の人格とみなし

[00:52.953]4、當作是其他人格

[00:56.193]5、他人事のように振る舞い

[00:56.193]5、一副不干自己事的樣子

[00:59.683]6、そうやって自分を守った

[00:59.940]6、就是這樣保護自己

[01:02.936]7、記憶の共有はされない

[01:03.189]7、我們的記憶無法共有

[01:06.442]8、互いの存在も知らない

[01:06.684]8、也不知道彼此存在

[01:09.942]9、時が流れ流れ今は

[01:10.191]9、隨著時光流逝

[01:12.943]10人の人格が此処に居た

[01:12.943]10個人格形成於此

[01:22.683]私の中の住人が

[01:22.683]我心中的居民

[01:25.691]同じ男に恋をした

[01:25.935]都愛上了同一個男人

[01:29.203]みなみんな報われぬまま

[01:29.442]大家大家都沒有得到回報

[01:32.936]男の答えは

[01:33.214]男人的回答是

[01:36.942]「君の中の一人だけを愛しましょう」

[01:37.190]「那我就只愛你體內的其中一人吧」

[01:42.687]心臓が高鳴る 私たちの

[01:42.938]心臟高響 壓抑了

[01:49.447]早まる鼓動を 押さえつけて

[01:49.447]我們慌亂的鼓動

[02:07.187]Music......

[02:16.939]

[02:17.190]君がまるで別人のように

[02:18.707]你彷彿變了個人

[02:20.206]なって僕の元へ訪れる

[02:20.206]跑來找我

[02:22.443]そのたびに胸が締め付けられる

[02:22.942]每次我的胸口都感覺被緊緊揪住

[02:25.691]と同時に惹かれていった

[02:25.937]同時也深受吸引

[02:27.697]でもね、君には言わねばならない

[02:27.935]不過啊,這話不跟你說不行

[02:30.683]他の君にも もう伝えたが

[02:30.946]我也已經 告訴過其他的你了

[02:33.196]僕は一人の人しか愛せない

[02:33.446]我只能愛一個人

[02:36.695]人格は一つしか選べない

[02:36.695]只能選出一個人格

[02:42.202]私は多重人格?

[02:42.435]我是多重人格?

[02:47.453]微笑んでいるのは何故?

[02:47.453]為什麼露出了微笑?

[02:50.189]私の中の十人は

[02:50.447]我體內的十個人

[02:52.688]みなみんなもう気が付いていた

[02:52.942]大家大家都已查覺了

[02:55.693]自分の生まれた理由とは何か

[02:55.693]自己是為何誕生的呢

[03:01.952]1つの愛を手にする事が役目なら

[03:06.145]若我們的任務是得到一份愛情的話

[03:06.639]もう終わってしまったね

[03:09.148]那已經結束了呢

[03:09.408]さあ最後に みんなで笑いましょ

[03:13.641]好了 最後大家開心的笑吧

[03:15.139]さよなら おかえり

[03:15.396]再見了 歡迎回來

[03:18.146]私は元の一人よ

[03:22.396]我是最原本的一個人唷

作词 : 无

作曲 : 无

最初の私はおとなしい娘 ·

最初的我是個乖巧的女生

恋に敗れて感情を閉ざすの

因為戀情挫敗而封鎖了情感

新しい人格作り上げ

創造出了新的人格

私たちの感情は入れ替わる

我們的感情交相替換

あああああああ… ·

啊啊啊啊啊啊啊…

3、受け入れたくない記憶を

3、將不想接受的記憶

4、別の人格とみなし

4、當作是其他人格

5、他人事のように振る舞い

5、一副不干自己事的樣子

6、そうやって自分を守った

6、就是這樣保護自己

7、記憶の共有はされない

7、我們的記憶無法共有

8、互いの存在も知らない

8、也不知道彼此存在

9、時が流れ流れ今は

9、隨著時光流逝

10人の人格が此処に居た

10個人格形成於此

私の中の住人が

我心中的居民

同じ男に恋をした

都愛上了同一個男人

みなみんな報われぬまま

大家大家都沒有得到回報

男の答えは

男人的回答是

「君の中の一人だけを愛しましょう」

「那我就只愛你體內的其中一人吧」

心臓が高鳴る 私たちの

心臟高響 壓抑了

早まる鼓動を 押さえつけて

我們慌亂的鼓動

Music......


君がまるで別人のように

你彷彿變了個人

なって僕の元へ訪れる

跑來找我

そのたびに胸が締め付けられる

每次我的胸口都感覺被緊緊揪住

と同時に惹かれていった

同時也深受吸引

でもね、君には言わねばならない

不過啊,這話不跟你說不行

他の君にも もう伝えたが

我也已經 告訴過其他的你了

僕は一人の人しか愛せない

我只能愛一個人

人格は一つしか選べない

只能選出一個人格

私は多重人格?

我是多重人格?

微笑んでいるのは何故?

為什麼露出了微笑?

私の中の十人は

我體內的十個人

みなみんなもう気が付いていた

大家大家都已查覺了

自分の生まれた理由とは何か

自己是為何誕生的呢

1つの愛を手にする事が役目なら

若我們的任務是得到一份愛情的話

もう終わってしまったね

那已經結束了呢

さあ最後に みんなで笑いましょ

好了 最後大家開心的笑吧

さよなら おかえり

再見了 歡迎回來

私は元の一人よ

我是最原本的一個人唷

暂无该曲谱数据