파탈리테 (Fatalité)

파탈리테 (Fatalité)

歌手:汄天人

所属专辑:发音的自我修养练习

发行时间:2020-08-07

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:18.357]춤을 추는 치맛자락인가//是翩翩起舞时的裙摆飞扬,

[00:25.108]퇴색해가는 금빛 하늘인가//是愈发黯淡的金色天空,

[00:31.358]찰나의 한 순간만 아름다운 것//转瞬即逝的美好,

[00:38.550]그 중에 하나가 바로//那其中之一就是,

[00:42.800]사랑//爱情,

[00:45.300]새벽에 핀 은빛 목련인가//是银色的玉兰在凌晨绽放,

[00:51.800]나비가 벗고 떠난 허물인가//是美丽的蝴蝶褪去旧衣,

[00:58.050]세상에 모든//世上一切,

[01:01.048]아름다운 것 중에서도//美好的事物中,

[01:05.300]가장 쉽게 시드는 것//最容易生根发芽的,

[01:09.548]사랑//是爱情,

[01:11.549]파탈리테//命运啊,

[01:13.049]나는 너를 따라 어디든 가리//我跟着你的脚步 会去往何处,

[01:18.048]새장 속에 갇혀 노래하던 나를//我被牢笼束缚 依然歌唱,

[01:24.798]꺾인 날개 펼쳐 달의//张开被折断的翅膀,

[01:28.048]어깨 위를 날게 해//梦想着飞翔,

[01:31.298]이젠 눈이 멀어도 좋아//就算眼前一片漆黑 也无妨,

[01:45.548]닫힌 창을 두드리던//敲打紧闭的窗,

[01:48.798]소낙비에 꿈에서 깨어//从朦胧的梦境中清醒,

[01:53.546]잠겨있던 그 작은 틈을 열었네//打开被封住的缝隙,

[01:59.046]도둑처럼 노래처럼//小心翼翼地 像首歌一般,

[02:02.296]너의 시가 타고 들어와//从你的路上走来,

[02:06.797]이제는 결코 전과 같지 못하리//现在 一切都和从前不一样了,

[02:11.546]파탈리테//宿命啊,

[02:13.045]나는 너를 따라 어디든 가리//我跟着你的脚步 会去往何处,

[02:18.046]새장 속에 갇혀 노래하던 나를//我被牢笼束缚 依然歌唱,

[02:24.794]꺾인 날개 펼쳐 달의//张开被折断的翅膀,

[02:28.045]어깨 위를 날게 해//梦想着飞翔,

[02:31.545]이젠 눈이 멀어도 좋아//就算眼前一片漆黑 也无妨,

[02:38.045]내가 숨이 멎어도 좋아//就算无法呼吸 也无妨,

[02:44.795]오랫동안 너의 입 속에//长久以来 你口中,

[02:51.293]묶여 있던 그 언어로//一直是被束缚的话语,

[02:58.044]밤의 침묵이 멎을 때까지//直到夜晚沉寂,

[03:04.794]나의 목소리 멎을 때까지//直到我也悄无声息,

[03:11.544]파탈리테//命运啊,

[03:13.293]나는 너를 따라 어디든 가리//我跟着你的脚步 会去往何处,

[03:18.042]새장 속에 갇혀 노래하던 나를//我被牢笼束缚 依然歌唱,

[03:24.793]꺾인 날개 펼쳐 달의//张开被折断的翅膀,

[03:28.042]어깨 위를 날게 해//梦想着飞翔,

[03:31.542]이젠 눈이 멀어도 좋아//就算眼前一片漆黑 也无妨,

[03:38.042]내가 숨이 멎어도 좋아//就算无法呼吸 也无妨,

[03:52.042]춤을 추는 치맛자락인가//是翩翩起舞时的裙摆飞扬,

[03:58.791]나비가 벗고 떠난 허물인가//是愈发黯淡的金色天空,

[04:05.041]찰나의 한 순간만 아름다운 것//转瞬即逝的美好,

[04:12.735]가장 쉽게 시드는 것//那其中之一就是,

[04:18.986]사랑//爱情。

춤을 추는 치맛자락인가//是翩翩起舞时的裙摆飞扬,

퇴색해가는 금빛 하늘인가//是愈发黯淡的金色天空,

찰나의 한 순간만 아름다운 것//转瞬即逝的美好,

그 중에 하나가 바로//那其中之一就是,

사랑//爱情,

새벽에 핀 은빛 목련인가//是银色的玉兰在凌晨绽放,

나비가 벗고 떠난 허물인가//是美丽的蝴蝶褪去旧衣,

세상에 모든//世上一切,

아름다운 것 중에서도//美好的事物中,

가장 쉽게 시드는 것//最容易生根发芽的,

사랑//是爱情,

파탈리테//命运啊,

나는 너를 따라 어디든 가리//我跟着你的脚步 会去往何处,

새장 속에 갇혀 노래하던 나를//我被牢笼束缚 依然歌唱,

꺾인 날개 펼쳐 달의//张开被折断的翅膀,

어깨 위를 날게 해//梦想着飞翔,

이젠 눈이 멀어도 좋아//就算眼前一片漆黑 也无妨,

닫힌 창을 두드리던//敲打紧闭的窗,

소낙비에 꿈에서 깨어//从朦胧的梦境中清醒,

잠겨있던 그 작은 틈을 열었네//打开被封住的缝隙,

도둑처럼 노래처럼//小心翼翼地 像首歌一般,

너의 시가 타고 들어와//从你的路上走来,

이제는 결코 전과 같지 못하리//现在 一切都和从前不一样了,

파탈리테//宿命啊,

나는 너를 따라 어디든 가리//我跟着你的脚步 会去往何处,

새장 속에 갇혀 노래하던 나를//我被牢笼束缚 依然歌唱,

꺾인 날개 펼쳐 달의//张开被折断的翅膀,

어깨 위를 날게 해//梦想着飞翔,

이젠 눈이 멀어도 좋아//就算眼前一片漆黑 也无妨,

내가 숨이 멎어도 좋아//就算无法呼吸 也无妨,

오랫동안 너의 입 속에//长久以来 你口中,

묶여 있던 그 언어로//一直是被束缚的话语,

밤의 침묵이 멎을 때까지//直到夜晚沉寂,

나의 목소리 멎을 때까지//直到我也悄无声息,

파탈리테//命运啊,

나는 너를 따라 어디든 가리//我跟着你的脚步 会去往何处,

새장 속에 갇혀 노래하던 나를//我被牢笼束缚 依然歌唱,

꺾인 날개 펼쳐 달의//张开被折断的翅膀,

어깨 위를 날게 해//梦想着飞翔,

이젠 눈이 멀어도 좋아//就算眼前一片漆黑 也无妨,

내가 숨이 멎어도 좋아//就算无法呼吸 也无妨,

춤을 추는 치맛자락인가//是翩翩起舞时的裙摆飞扬,

나비가 벗고 떠난 허물인가//是愈发黯淡的金色天空,

찰나의 한 순간만 아름다운 것//转瞬即逝的美好,

가장 쉽게 시드는 것//那其中之一就是,

사랑//爱情。

暂无该曲谱数据