intention(翻自 初音ミク)

intention(翻自 初音ミク)

歌手:樹莓蛋奶酥

所属专辑:箱中深眠

发行时间:2016-11-15

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 作词 : U-ske

[00:00.65] 作曲 : U-ske

[00:01.31]このままずっと 手をとりあって(让我们像这样一直 牵著彼此的手)

[00:11.42]大きくなって 素敌な恋を(等你慢慢长大 遇见美好的恋情)

[00:26.30]

[00:41.53]意味もなく名前を呼んでみる(没什麼事也想喊喊看你的名字)

[00:46.49]振り向いて 君の返事(你转身回头 给我回应)

[00:51.02]一人では 不安な気持ち(将独自一人时 不安的心情)

[00:54.72]吹き飞ばしたのは たった一つの言叶(吹到云霄之外的是 那短短的一个词语)

[00:59.68]嬉しいことがあったら(要是有什麽开心事的话)

[01:03.77]もっと笑っていてよ 仆まで嬉しくなるから(你就多笑一笑吧 连我都好像会高兴起来)

[01:09.18]つないだ小さな手で(握著掌心中你小小的手)

[01:13.25]心までつながってるような気がした(有种仿佛心和心都连在了一起的感觉)

[01:18.31]歳を取るたび 离ればなれで(就算随著年岁增长 距离逐渐拉远)

[01:23.10]ときにはケンカすることもあって(那其中偶尔难免也会有争吵的时候)

[01:27.88]それでもきっと 一番に思ってる(可你一定仍是 我心头的宝贝)

[01:34.10]君のこと 嫌いになるわけない(只因为你 叫我怎麼忍心去讨厌)

[01:42.87]

[01:57.94]神様に祈ることさえ(连在拜托神明的时候)

[02:02.74]気づいたら 君の名前(回过神来 嘴里说的全是你)

[02:07.58]讯ねても はぐらかした(就算你缠著问 也是旁顾左右)

[02:11.10]言えない秘密も少しずつ増えてくね(不能说的秘密也在一点点地增加呢)

[02:16.02]悲しい颜しないで(不要露出难过的表情)

[02:19.98]そっと头を抚でて 今すぐ抱きしめてあげる(我会轻轻抚摸你的头 即刻将你搂入怀中)

[02:25.62]つないだ小さな手で(握著掌心中你小小的手)

[02:29.64]心までつながってるような気がした(有种仿佛心和心都连在了一起的感觉)

[02:34.76]间违ったとき 叱ってみても(就算在你犯错时 我打算叱责你)

[02:39.54]本当の気持ちは别にあって(内心深处也不是真想要说你的)

[02:44.33]君の心にポッカリ开いた穴(你心上破开的空空小洞)

[02:50.53]すぐにほら 塞いであげよう(看吧马上我就来 帮你填补好喔)

[02:59.23]

[03:12.99]このままずっと 手をとりあって(要能就像这样一直 牵著彼此的手)

[03:17.88]笑ったままで 过ごせたらいいね(在笑容之中 度过一生就好了呢)

[03:22.63]大きくなって 素敌な恋をして(当你长大成人 谈起了美好的恋爱)

[03:28.75]今からでも涙が出そうで(光是现在想想眼泪就要冒出来)

[03:32.14]同じ分だけ 返せるのかな(我也能回赠你 如此份量的东西吗)

[03:36.88]君が仆に "オトナ" をくれたんだ(是你将“大人”送给了我)

[03:41.62]爱してるなんて言わないよ(我爱你之类的话我不会说喔)

[03:45.85]言叶にできるほど简単な想いじゃない(因为这并不是那样张口即来的简单心情)

[04:01.43]- END-

[04:15.80]

作词 : U-ske

作曲 : U-ske

このままずっと 手をとりあって(让我们像这样一直 牵著彼此的手)

大きくなって 素敌な恋を(等你慢慢长大 遇见美好的恋情)


意味もなく名前を呼んでみる(没什麼事也想喊喊看你的名字)

振り向いて 君の返事(你转身回头 给我回应)

一人では 不安な気持ち(将独自一人时 不安的心情)

吹き飞ばしたのは たった一つの言叶(吹到云霄之外的是 那短短的一个词语)

嬉しいことがあったら(要是有什麽开心事的话)

もっと笑っていてよ 仆まで嬉しくなるから(你就多笑一笑吧 连我都好像会高兴起来)

つないだ小さな手で(握著掌心中你小小的手)

心までつながってるような気がした(有种仿佛心和心都连在了一起的感觉)

歳を取るたび 离ればなれで(就算随著年岁增长 距离逐渐拉远)

ときにはケンカすることもあって(那其中偶尔难免也会有争吵的时候)

それでもきっと 一番に思ってる(可你一定仍是 我心头的宝贝)

君のこと 嫌いになるわけない(只因为你 叫我怎麼忍心去讨厌)


神様に祈ることさえ(连在拜托神明的时候)

気づいたら 君の名前(回过神来 嘴里说的全是你)

讯ねても はぐらかした(就算你缠著问 也是旁顾左右)

言えない秘密も少しずつ増えてくね(不能说的秘密也在一点点地增加呢)

悲しい颜しないで(不要露出难过的表情)

そっと头を抚でて 今すぐ抱きしめてあげる(我会轻轻抚摸你的头 即刻将你搂入怀中)

つないだ小さな手で(握著掌心中你小小的手)

心までつながってるような気がした(有种仿佛心和心都连在了一起的感觉)

间违ったとき 叱ってみても(就算在你犯错时 我打算叱责你)

本当の気持ちは别にあって(内心深处也不是真想要说你的)

君の心にポッカリ开いた穴(你心上破开的空空小洞)

すぐにほら 塞いであげよう(看吧马上我就来 帮你填补好喔)


このままずっと 手をとりあって(要能就像这样一直 牵著彼此的手)

笑ったままで 过ごせたらいいね(在笑容之中 度过一生就好了呢)

大きくなって 素敌な恋をして(当你长大成人 谈起了美好的恋爱)

今からでも涙が出そうで(光是现在想想眼泪就要冒出来)

同じ分だけ 返せるのかな(我也能回赠你 如此份量的东西吗)

君が仆に "オトナ" をくれたんだ(是你将“大人”送给了我)

爱してるなんて言わないよ(我爱你之类的话我不会说喔)

言叶にできるほど简単な想いじゃない(因为这并不是那样张口即来的简单心情)

- END-

暂无该曲谱数据