- LRC歌词
- 文本歌词
作词 : 蝶々P
作曲 : 蝶々P
仆の心臓がね、止まる顷にはね
Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
Kitto kono yo wo ne, mankitsushi owatteiru to omounda
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai
彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の邻でさ、笑い続けていたいと思うんだ
Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai toomounda
希望能在你身旁,一直笑着
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kimi womada mamotteitai
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
Ikiru imi nante sore de ii no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
Mou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida wokazoete
「再一个、再一个」的数着相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ
Bokura wa mata o-tagai o shirunda
我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく
Takanaru kodou ga tsutaeteku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
Kasanaru oto to nagareru omoi wo
重叠的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう
Mou hanasanai to yakusoku shiyou
约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように
Itsudemo kimi ga samishikunai you ni
希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね
Boku no shinzou wa ne, ii-bun-kan ni ne
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
Nanajyuu-kai no ne, “ikiteiru” o sakenderunda
会喊出70次的,「我正活着」
でも君と居ると、少し駆け足で
Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
Hyakujyuu-kai no ne, “aishiteiru” wo sakebunda
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi wo madamamotteitai
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
Ikiru imi nante sore de ii no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro wokasanete
「再一次、再一次」的重迭相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ
Bokura wa mata o-tagai wo shirunda
我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに
Boku to kimi ga deaeta koto ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
Nanika riyuu ga aru to suru naraba
是有什么理由的话
运命かは分からなくても
Unmei ka wa wakaranakute mo
就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね
Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne
那份喜悦也是不会改变的喔
いつか仆をやめるときまで
Itsuka boku wo yameru toki made
直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
Ato nando “suki” to ieru no darou?
你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう
Koko ni irareru koto ni kansha shiyou
去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう。
Tada ikiteiru koto ni arigatou.
就为了活着这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく
Takanaru kodou ga tsutaeteku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
Kasanaru oto to nagareru omoi wo
重叠的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう
Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou
约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで
Shinpaku ga tomatteshimau made
直到心跳停止为止
作词 : 蝶々P
作曲 : 蝶々P
仆の心臓がね、止まる顷にはね
Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
Kitto kono yo wo ne, mankitsushi owatteiru to omounda
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai
彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の邻でさ、笑い続けていたいと思うんだ
Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai toomounda
希望能在你身旁,一直笑着
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kimi womada mamotteitai
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
Ikiru imi nante sore de ii no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
Mou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida wokazoete
「再一个、再一个」的数着相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ
Bokura wa mata o-tagai o shirunda
我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく
Takanaru kodou ga tsutaeteku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
Kasanaru oto to nagareru omoi wo
重叠的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう
Mou hanasanai to yakusoku shiyou
约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように
Itsudemo kimi ga samishikunai you ni
希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね
Boku no shinzou wa ne, ii-bun-kan ni ne
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
Nanajyuu-kai no ne, “ikiteiru” o sakenderunda
会喊出70次的,「我正活着」
でも君と居ると、少し駆け足で
Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
Hyakujyuu-kai no ne, “aishiteiru” wo sakebunda
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi wo madamamotteitai
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
Ikiru imi nante sore de ii no
只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro wokasanete
「再一次、再一次」的重迭相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ
Bokura wa mata o-tagai wo shirunda
我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに
Boku to kimi ga deaeta koto ni
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
Nanika riyuu ga aru to suru naraba
是有什么理由的话
运命かは分からなくても
Unmei ka wa wakaranakute mo
就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね
Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne
那份喜悦也是不会改变的喔
いつか仆をやめるときまで
Itsuka boku wo yameru toki made
直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
Ato nando “suki” to ieru no darou?
你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう
Koko ni irareru koto ni kansha shiyou
去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう。
Tada ikiteiru koto ni arigatou.
就为了活着这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく
Takanaru kodou ga tsutaeteku
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
Kasanaru oto to nagareru omoi wo
重叠的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう
Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou
约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで
Shinpaku ga tomatteshimau made
直到心跳停止为止