viva la vida

viva la vida

歌手:程思佳

所属专辑:viva la vida

发行时间:2022-12-14

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:14.490]I used to rule the world

[00:18.240]我曾经统治世界

[00:18.660]Seas would rise when I gave the word

[00:20.550]只要我一个口令就能使海水升起

[00:21.510]Now in the morning I sweep alone

[00:24.510]如今的早晨只剩我独自环顾四周

[00:25.380]Sweep the streets I used to own

[00:27.870]环视每条曾经属於我的街道

[00:42.360]I used to roll the dice

[00:45.510]过去只要我转动手中的骰子

[00:46.470]Feel the fear in myenemy's eyes

[00:49.320]就能感受到敌人眼中的恐惧

[00:50.100]Listen as the crowd would sing:

[00:52.260]听著人民传颂著

[00:52.710]" Now the old king is dead! Long live the king!"

[00:56.220]旧王朝被推翻了!新国王万岁!

[00:57.390]One minute I held the key

[00:59.550]前一刻我还握著世界之钥

[01:00.570]Next the walls were closed on me

[01:02.460]下一秒世界却从我手中消失

[01:03.300]And I discovered that my castles stand

[01:07.140]原来我所竖立的城堡

[01:07.680]Upon pillars of salt, and pillars of sand

[01:10.110]只是不堪一击的砂城

[01:11.460]I hear Jerusalem bells are ringing

[01:14.490]我听见耶路撒冷的鐘声响起

[01:15.510]Roman Cavalry choirs are singing

[01:17.730]罗马的骑兵唱诗班正在吟唱著

[01:18.570]Be my mirror my sword and shield

[01:20.730]请成為我的镜子我的刀与盾

[01:21.690]My missionaries in a foreign field

[01:24.930]我的传教士流亡在外

[01:25.560]For some reason Ican't explain

[01:27.420]我无法解释原因為何

[01:29.040]Once you go there was never, never an honest word

[01:34.140]但是只要你来过将会发现这裡没有诚实的语言

[01:35.430]That was when I ruled the world

[01:37.560]那就是我曾经统治的世界

[01:51.570]It was the wicked and wild wind

[01:55.350]当时刮起邪恶的狂风

[01:55.920]Blew down the doors to let me in.

[01:57.870]吹垮所有入口的城门让我进入

[01:58.740]Shattered windows and the sound of drums

[02:01.950]窗户上震碎的玻璃发出阵阵巨响

[02:03.090]Peoplecouldn't believe whatI'd become

[02:05.340]人民无法置信我成為他们的国王

[02:06.240]Revolutionaries Wait

[02:08.910]革命者伺机而动

[02:09.840]For my head on a silver plate

[02:12.510]等著我的头颅作為祭品

[02:13.290]Just a puppet on a lonely string

[02:15.750]我只是绑著一条细弦的傀儡

[02:17.040]Oh who would ever want to be king?

[02:19.290]噢谁会想成為这样的国王

[02:20.550]I hear Jerusalem bells are ringing

[02:24.330]我听见耶路撒冷的鐘声响起

[02:25.110]Roman Cavalry choirs are singing

[02:27.240]罗马的骑兵唱诗班正在吟唱著

[02:28.050]Be my mirror my sword and shield

[02:30.030]请成為我的镜子我的刀与盾

[02:31.230]My missionaries in a foreign field

[02:34.440]我的传教士流亡在外

[02:35.130]For some reason Ican't explain

[02:37.860]我无法解释原因為何

[02:38.400]I know Saint Peterwon't call my name

[02:40.230]我知道连圣彼得都不愿提起我的名子

[02:41.250]Never an honest word

[02:43.680]不曾有过真诚两个字

[02:44.550]But that was when I ruled the world

[03:23.460]但那就是我曾经统治的世界

[03:26.100]Ooooh Oooh Oooh

I used to rule the world

我曾经统治世界

Seas would rise when I gave the word

只要我一个口令就能使海水升起

Now in the morning I sweep alone

如今的早晨只剩我独自环顾四周

Sweep the streets I used to own

环视每条曾经属於我的街道

I used to roll the dice

过去只要我转动手中的骰子

Feel the fear in myenemy's eyes

就能感受到敌人眼中的恐惧

Listen as the crowd would sing:

听著人民传颂著

" Now the old king is dead! Long live the king!"

旧王朝被推翻了!新国王万岁!

One minute I held the key

前一刻我还握著世界之钥

Next the walls were closed on me

下一秒世界却从我手中消失

And I discovered that my castles stand

原来我所竖立的城堡

Upon pillars of salt, and pillars of sand

只是不堪一击的砂城

I hear Jerusalem bells are ringing

我听见耶路撒冷的鐘声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马的骑兵唱诗班正在吟唱著

Be my mirror my sword and shield

请成為我的镜子我的刀与盾

My missionaries in a foreign field

我的传教士流亡在外

For some reason Ican't explain

我无法解释原因為何

Once you go there was never, never an honest word

但是只要你来过将会发现这裡没有诚实的语言

That was when I ruled the world

那就是我曾经统治的世界

It was the wicked and wild wind

当时刮起邪恶的狂风

Blew down the doors to let me in.

吹垮所有入口的城门让我进入

Shattered windows and the sound of drums

窗户上震碎的玻璃发出阵阵巨响

Peoplecouldn't believe whatI'd become

人民无法置信我成為他们的国王

Revolutionaries Wait

革命者伺机而动

For my head on a silver plate

等著我的头颅作為祭品

Just a puppet on a lonely string

我只是绑著一条细弦的傀儡

Oh who would ever want to be king?

噢谁会想成為这样的国王

I hear Jerusalem bells are ringing

我听见耶路撒冷的鐘声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马的骑兵唱诗班正在吟唱著

Be my mirror my sword and shield

请成為我的镜子我的刀与盾

My missionaries in a foreign field

我的传教士流亡在外

For some reason Ican't explain

我无法解释原因為何

I know Saint Peterwon't call my name

我知道连圣彼得都不愿提起我的名子

Never an honest word

不曾有过真诚两个字

But that was when I ruled the world

但那就是我曾经统治的世界

Ooooh Oooh Oooh

暂无该曲谱数据