- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : じん
[00:01.000] 作曲 : じん
[00:04.302]翻唱:凉一、熊黑黑
[00:19.388]混音:熊黑黑
[00:30.888]-----------------------------
[00:35.278]
[00:38.686]【熊】:「もう、どうやったって无駄かもな」
[00:38.981]「不管如何挽救都是白费力气了吧」
[00:41.183]泣きそうな颜?见ていた
[00:41.443]看见了你 快哭出来的脸
[00:43.268]「谛めないでよ」みたいな
[00:43.528]「别轻言放弃呀」
[00:45.570]言叶じゃ?全然足りない!
[00:45.859]单凭这样一句话 根本不够的呐!
[00:48.166]【凉】:「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
[00:48.423]「因为这样才更需要提起精神
[00:51.158]明日も眩んじゃう!」って
[00:51.353]否则明天也会眼花缭乱呢!」的说著
[00:53.083]君を连れ出していく
[00:53.360]拽著你跑到街上
[00:54.954]无理やりかなぁ
[00:55.245]会不会太任性呢
[00:58.271]【熊】:日差しにブルーになる
[00:58.491]变得青蓝的阳光下
[01:00.356]君のこと?やっぱ正直心配だ
[01:00.569]你的事情 仍然令我担心不已
[01:03.157]瞳が润んでいく
[01:03.391]热泪盈眶著
[01:05.371]「弱虫な仆には、ダメだよきっと…」
[01:05.603]「这样懦弱的我、肯定是办不到的」
[01:10.143]
[01:10.561]【凉】:だけど信じる、君だから。
[01:10.740]我相信你、因为是你。
[01:13.438]真っすぐ前を向いて?
[01:13.706]尽管笔直向前就对了吧?
[01:15.958]ホントにダメな时は、君の心を支えてあげる。
[01:16.231]实在到了不行的时候、还有我会对你给予支持。
[01:20.867]【熊】:「いっそ」なんて谛めちゃ
[01:21.138]把『固执己见』什么的丢在一边
[01:23.336]绝対ダメだから
[01:23.584]因为绝对不能这麼做
[01:25.826]ねぇ、一绪に进もう?
[01:25.998]呐、不一起走吗?
[01:27.761]「独りぼっち」を壊しちゃおう、ほら!
[01:28.015]将『孤独感』击败吧、来吧
[01:32.821]
[01:40.005]【凉】:「どうなっているんだか解らない」
[01:40.285]「不明白到底发生了什么事」
[01:42.587]君はまだ泣きそうだ
[01:42.809]你看起来又想哭了
[01:44.810]溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
[01:45.066]不断的叹气 闭上了双眼 你瞧
[01:47.238]ほら、绝体绝命!
[01:47.443]陷入窘境了!
[01:49.825]【熊】:「もっと顽张んなきゃ想いも
[01:50.109]「许多想令自己努力的念头
[01:52.596]昨日に消えちゃう!」って
[01:52.860]已经消失在昨天了!」的说著
[01:54.665]街を駆け出して行く
[01:54.953]强迫你一起上街
[01:56.326]无理矢理だね
[01:56.546]果然是太乱来了
[01:59.781]【凉】:夕暮れ ブルーになる
[02:00.046]黄昏后、天色变得幽蓝
[02:01.884]日差しが闭ざしていく
[02:02.129]阳光也渐渐消散
[02:03.351]その一瞬で
[02:03.665]在那一瞬间
[02:04.569]【熊】:たちまち叹いた颜
[02:04.796]原是叹息的面容
[02:06.730]音も无く 涙が零れて消えた
[02:06.985]悄无声息地、泪水 忽然间夺眶而出
[02:11.911]
[02:12.164]【凉】:酷く小さなこのセカイが
[02:12.708]残忍狭小的这个世界
[02:15.030]大きく牙を剥いて
[02:15.321]受到巨大的獠牙剥离
[02:17.504]【熊】:「一绪に居たかったな」と
[02:17.761]「真的好想跟你呆在一起」
[02:19.502]【凉】:君の心を俯かせる
[02:19.826]内心也跟著垂头丧气
[02:22.442]【熊】:小さな言叶じゃ?もう全然届かなくても
[02:22.711]尽管只言片语已经无法传达给你了
[02:27.885]力になりたい
[02:28.128]但还是想成为你的力量
[02:29.311]【凉】:「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
[02:29.543]「希望能帮助到你。传达到吧(快实现吧)、呐」
[02:33.457]
[02:51.945]【熊】:「信じる、君だから。」
[02:52.176]「我相信你哦,因为是你呀!」
[02:54.584]【凉】:本気の声出して
[02:54.767]直率的喊了出来
[02:56.896]【凉】:「绝対ダメなんかじゃない!
[02:57.150]「没有什么是不可能的!
[02:58.900]君が望めば、また出会える!」
[02:59.109]只要你希望的话、一定能够再次相会!」
[03:01.791]【熊】:大きな深呼吸で
[03:02.094]深深的吸一口气
[03:04.256]远くのお月様に?弱気な君が
[03:04.522]向远在天边的月亮先生
[03:07.296]「やってやるさ!」と 叫んでいた
[03:07.527]胆怯的你「这就做给你看!」地呐喊了出来
[03:10.171]…少しかっこいいかな。まぁ。
[03:10.399]……这样的你有些帅气呢。嘛。
[03:16.349]
作词 : じん
作曲 : じん
翻唱:凉一、熊黑黑
混音:熊黑黑
-----------------------------
【熊】:「もう、どうやったって无駄かもな」
「不管如何挽救都是白费力气了吧」
泣きそうな颜?见ていた
看见了你 快哭出来的脸
「谛めないでよ」みたいな
「别轻言放弃呀」
言叶じゃ?全然足りない!
单凭这样一句话 根本不够的呐!
【凉】:「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
「因为这样才更需要提起精神
明日も眩んじゃう!」って
否则明天也会眼花缭乱呢!」的说著
君を连れ出していく
拽著你跑到街上
无理やりかなぁ
会不会太任性呢
【熊】:日差しにブルーになる
变得青蓝的阳光下
君のこと?やっぱ正直心配だ
你的事情 仍然令我担心不已
瞳が润んでいく
热泪盈眶著
「弱虫な仆には、ダメだよきっと…」
「这样懦弱的我、肯定是办不到的」
【凉】:だけど信じる、君だから。
我相信你、因为是你。
真っすぐ前を向いて?
尽管笔直向前就对了吧?
ホントにダメな时は、君の心を支えてあげる。
实在到了不行的时候、还有我会对你给予支持。
【熊】:「いっそ」なんて谛めちゃ
把『固执己见』什么的丢在一边
绝対ダメだから
因为绝对不能这麼做
ねぇ、一绪に进もう?
呐、不一起走吗?
「独りぼっち」を壊しちゃおう、ほら!
将『孤独感』击败吧、来吧
【凉】:「どうなっているんだか解らない」
「不明白到底发生了什么事」
君はまだ泣きそうだ
你看起来又想哭了
溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
不断的叹气 闭上了双眼 你瞧
ほら、绝体绝命!
陷入窘境了!
【熊】:「もっと顽张んなきゃ想いも
「许多想令自己努力的念头
昨日に消えちゃう!」って
已经消失在昨天了!」的说著
街を駆け出して行く
强迫你一起上街
无理矢理だね
果然是太乱来了
【凉】:夕暮れ ブルーになる
黄昏后、天色变得幽蓝
日差しが闭ざしていく
阳光也渐渐消散
その一瞬で
在那一瞬间
【熊】:たちまち叹いた颜
原是叹息的面容
音も无く 涙が零れて消えた
悄无声息地、泪水 忽然间夺眶而出
【凉】:酷く小さなこのセカイが
残忍狭小的这个世界
大きく牙を剥いて
受到巨大的獠牙剥离
【熊】:「一绪に居たかったな」と
「真的好想跟你呆在一起」
【凉】:君の心を俯かせる
内心也跟著垂头丧气
【熊】:小さな言叶じゃ?もう全然届かなくても
尽管只言片语已经无法传达给你了
力になりたい
但还是想成为你的力量
【凉】:「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
「希望能帮助到你。传达到吧(快实现吧)、呐」
【熊】:「信じる、君だから。」
「我相信你哦,因为是你呀!」
【凉】:本気の声出して
直率的喊了出来
【凉】:「绝対ダメなんかじゃない!
「没有什么是不可能的!
君が望めば、また出会える!」
只要你希望的话、一定能够再次相会!」
【熊】:大きな深呼吸で
深深的吸一口气
远くのお月様に?弱気な君が
向远在天边的月亮先生
「やってやるさ!」と 叫んでいた
胆怯的你「这就做给你看!」地呐喊了出来
…少しかっこいいかな。まぁ。
……这样的你有些帅气呢。嘛。