オツキミリサイタル

オツキミリサイタル

歌手:凉一Ryoi

所属专辑:赏月独奏会

发行时间:2017-07-27

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.000] 作词 : じん

[00:01.000] 作曲 : じん

[00:04.302]翻唱:凉一、熊黑黑

[00:19.388]混音:熊黑黑

[00:30.888]-----------------------------

[00:35.278]

[00:38.686]【熊】:「もう、どうやったって无駄かもな」

[00:38.981]「不管如何挽救都是白费力气了吧」

[00:41.183]泣きそうな颜?见ていた

[00:41.443]看见了你 快哭出来的脸

[00:43.268]「谛めないでよ」みたいな

[00:43.528]「别轻言放弃呀」

[00:45.570]言叶じゃ?全然足りない!

[00:45.859]单凭这样一句话 根本不够的呐!

[00:48.166]【凉】:「そしたらもっと元気を出さなきゃ、

[00:48.423]「因为这样才更需要提起精神

[00:51.158]明日も眩んじゃう!」って

[00:51.353]否则明天也会眼花缭乱呢!」的说著

[00:53.083]君を连れ出していく

[00:53.360]拽著你跑到街上

[00:54.954]无理やりかなぁ

[00:55.245]会不会太任性呢

[00:58.271]【熊】:日差しにブルーになる

[00:58.491]变得青蓝的阳光下

[01:00.356]君のこと?やっぱ正直心配だ

[01:00.569]你的事情 仍然令我担心不已

[01:03.157]瞳が润んでいく

[01:03.391]热泪盈眶著

[01:05.371]「弱虫な仆には、ダメだよきっと…」

[01:05.603]「这样懦弱的我、肯定是办不到的」

[01:10.143]

[01:10.561]【凉】:だけど信じる、君だから。

[01:10.740]我相信你、因为是你。

[01:13.438]真っすぐ前を向いて?

[01:13.706]尽管笔直向前就对了吧?

[01:15.958]ホントにダメな时は、君の心を支えてあげる。

[01:16.231]实在到了不行的时候、还有我会对你给予支持。

[01:20.867]【熊】:「いっそ」なんて谛めちゃ

[01:21.138]把『固执己见』什么的丢在一边

[01:23.336]绝対ダメだから

[01:23.584]因为绝对不能这麼做

[01:25.826]ねぇ、一绪に进もう?

[01:25.998]呐、不一起走吗?

[01:27.761]「独りぼっち」を壊しちゃおう、ほら!

[01:28.015]将『孤独感』击败吧、来吧

[01:32.821]

[01:40.005]【凉】:「どうなっているんだか解らない」

[01:40.285]「不明白到底发生了什么事」

[01:42.587]君はまだ泣きそうだ

[01:42.809]你看起来又想哭了

[01:44.810]溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ

[01:45.066]不断的叹气 闭上了双眼 你瞧

[01:47.238]ほら、绝体绝命!

[01:47.443]陷入窘境了!

[01:49.825]【熊】:「もっと顽张んなきゃ想いも

[01:50.109]「许多想令自己努力的念头

[01:52.596]昨日に消えちゃう!」って

[01:52.860]已经消失在昨天了!」的说著

[01:54.665]街を駆け出して行く

[01:54.953]强迫你一起上街

[01:56.326]无理矢理だね

[01:56.546]果然是太乱来了

[01:59.781]【凉】:夕暮れ ブルーになる

[02:00.046]黄昏后、天色变得幽蓝

[02:01.884]日差しが闭ざしていく

[02:02.129]阳光也渐渐消散

[02:03.351]その一瞬で

[02:03.665]在那一瞬间

[02:04.569]【熊】:たちまち叹いた颜

[02:04.796]原是叹息的面容

[02:06.730]音も无く 涙が零れて消えた

[02:06.985]悄无声息地、泪水 忽然间夺眶而出

[02:11.911]

[02:12.164]【凉】:酷く小さなこのセカイが

[02:12.708]残忍狭小的这个世界

[02:15.030]大きく牙を剥いて

[02:15.321]受到巨大的獠牙剥离

[02:17.504]【熊】:「一绪に居たかったな」と

[02:17.761]「真的好想跟你呆在一起」

[02:19.502]【凉】:君の心を俯かせる

[02:19.826]内心也跟著垂头丧气

[02:22.442]【熊】:小さな言叶じゃ?もう全然届かなくても

[02:22.711]尽管只言片语已经无法传达给你了

[02:27.885]力になりたい

[02:28.128]但还是想成为你的力量

[02:29.311]【凉】:「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」

[02:29.543]「希望能帮助到你。传达到吧(快实现吧)、呐」

[02:33.457]

[02:51.945]【熊】:「信じる、君だから。」

[02:52.176]「我相信你哦,因为是你呀!」

[02:54.584]【凉】:本気の声出して

[02:54.767]直率的喊了出来

[02:56.896]【凉】:「绝対ダメなんかじゃない!

[02:57.150]「没有什么是不可能的!

[02:58.900]君が望めば、また出会える!」

[02:59.109]只要你希望的话、一定能够再次相会!」

[03:01.791]【熊】:大きな深呼吸で

[03:02.094]深深的吸一口气

[03:04.256]远くのお月様に?弱気な君が

[03:04.522]向远在天边的月亮先生

[03:07.296]「やってやるさ!」と 叫んでいた

[03:07.527]胆怯的你「这就做给你看!」地呐喊了出来

[03:10.171]…少しかっこいいかな。まぁ。

[03:10.399]……这样的你有些帅气呢。嘛。

[03:16.349]

作词 : じん

作曲 : じん

翻唱:凉一、熊黑黑

混音:熊黑黑

-----------------------------


【熊】:「もう、どうやったって无駄かもな」

「不管如何挽救都是白费力气了吧」

泣きそうな颜?见ていた

看见了你 快哭出来的脸

「谛めないでよ」みたいな

「别轻言放弃呀」

言叶じゃ?全然足りない!

单凭这样一句话 根本不够的呐!

【凉】:「そしたらもっと元気を出さなきゃ、

「因为这样才更需要提起精神

明日も眩んじゃう!」って

否则明天也会眼花缭乱呢!」的说著

君を连れ出していく

拽著你跑到街上

无理やりかなぁ

会不会太任性呢

【熊】:日差しにブルーになる

变得青蓝的阳光下

君のこと?やっぱ正直心配だ

你的事情 仍然令我担心不已

瞳が润んでいく

热泪盈眶著

「弱虫な仆には、ダメだよきっと…」

「这样懦弱的我、肯定是办不到的」


【凉】:だけど信じる、君だから。

我相信你、因为是你。

真っすぐ前を向いて?

尽管笔直向前就对了吧?

ホントにダメな时は、君の心を支えてあげる。

实在到了不行的时候、还有我会对你给予支持。

【熊】:「いっそ」なんて谛めちゃ

把『固执己见』什么的丢在一边

绝対ダメだから

因为绝对不能这麼做

ねぇ、一绪に进もう?

呐、不一起走吗?

「独りぼっち」を壊しちゃおう、ほら!

将『孤独感』击败吧、来吧


【凉】:「どうなっているんだか解らない」

「不明白到底发生了什么事」

君はまだ泣きそうだ

你看起来又想哭了

溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ

不断的叹气 闭上了双眼 你瞧

ほら、绝体绝命!

陷入窘境了!

【熊】:「もっと顽张んなきゃ想いも

「许多想令自己努力的念头

昨日に消えちゃう!」って

已经消失在昨天了!」的说著

街を駆け出して行く

强迫你一起上街

无理矢理だね

果然是太乱来了

【凉】:夕暮れ ブルーになる

黄昏后、天色变得幽蓝

日差しが闭ざしていく

阳光也渐渐消散

その一瞬で

在那一瞬间

【熊】:たちまち叹いた颜

原是叹息的面容

音も无く 涙が零れて消えた

悄无声息地、泪水 忽然间夺眶而出


【凉】:酷く小さなこのセカイが

残忍狭小的这个世界

大きく牙を剥いて

受到巨大的獠牙剥离

【熊】:「一绪に居たかったな」と

「真的好想跟你呆在一起」

【凉】:君の心を俯かせる

内心也跟著垂头丧气

【熊】:小さな言叶じゃ?もう全然届かなくても

尽管只言片语已经无法传达给你了

力になりたい

但还是想成为你的力量

【凉】:「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」

「希望能帮助到你。传达到吧(快实现吧)、呐」


【熊】:「信じる、君だから。」

「我相信你哦,因为是你呀!」

【凉】:本気の声出して

直率的喊了出来

【凉】:「绝対ダメなんかじゃない!

「没有什么是不可能的!

君が望めば、また出会える!」

只要你希望的话、一定能够再次相会!」

【熊】:大きな深呼吸で

深深的吸一口气

远くのお月様に?弱気な君が

向远在天边的月亮先生

「やってやるさ!」と 叫んでいた

胆怯的你「这就做给你看!」地呐喊了出来

…少しかっこいいかな。まぁ。

……这样的你有些帅气呢。嘛。

暂无该曲谱数据