アイロニ(翻自 初音ミク)

アイロニ(翻自 初音ミク)

歌手:弥散_Msa

所属专辑:アイロニ(irony)

发行时间:2019-01-12

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 作词 : すこっぷ

[00:00.40] 作曲 : すこっぷ

[00:00.81]少し歩き疲れたんだ【有点走累了 】

[00:02.88]少し歩き疲れたんだ【有点走累了 】

[00:05.61]月并みな表现だけど【虽是平庸的表达 】

[00:08.35]人生とかいう长い道を【人生这漫漫长路】

[00:11.19]少し休みたいんだ【有点想休息了】

[00:13.36]少し休みたいんだけど【有点想休息了】

[00:15.88]时间は刻一刻残酷と【可时间每分每刻如此残酷】

[00:18.72]私を 引っぱっていくんだ【拖着我往前行 】

[00:42.62]うまくいきそうなんだけど【感觉能成的事】

[00:45.67]うまくいかないことばかりで【也总是不顺利】

[00:47.68]迂阔にも泣いてしまいそうになる【甚至糊涂的想要流泪 】

[00:51.38]情けない本当にな【还真是没出息啊自己】

[00:53.52]惨めな気持なんか【悲惨的心情】

[00:55.70]嫌というほど味わってきたし【已经体会到厌烦 】

[00:58.65]とっくに悔しさなんてものは【遗憾之类的东西 】

[01:01.93]舍ててきたはずなのに【我明明早就丢弃了】

[01:03.79]绝望抱くほど【虽没有差劲】

[01:05.18]悪いわけじゃないけど【到感到绝望 】

[01:06.70]欲しいものは【可我渴望的东西 】

[01:07.25]いつも少し手には届かない【却总是无法得手】

[01:09.97]そんな半端だとね【那样没用的家伙】

[01:12.49]なんか期待してしまうから【却还是心存期待】

[01:15.65]それならもういっそのこと【若是那样倒不如】

[01:19.59]ドン底まで突き落としてよ【直接把我推到深渊】

[01:25.60]答えなんて言われたって【即使他人追问答案】

[01:28.00]人によってすり替わってって【可那是因人而异的吧】

[01:30.73]だから绝対なんて绝対【所以绝对这类话绝对】

[01:33.01]信じらんないよ ねぇ【不可信啊对吧】

[01:35.65]苦しみって谁にもあるって【任谁都会有痛楚 】

[01:38.81]そんなのわかってるから何だって【那种事我当然明白】

[01:41.65]なら笑って済ませばいいの?【可难道所有事都能一笑带过吗?】

[01:44.05]もうわかんないよ バカ!【已经搞不懂了啊笨蛋!】

[01:57.59]散々言われてきたくせに【一路被他人狠狠数落】

[01:59.88]なんだ まんざらでもないんだ【却总觉的也并非如此】

[02:01.64]简単に考えたら楽なことも【有些事明明简单点想便能轻松 】

[02:03.28]难関に考えてたんだ【我却也想的过于复杂了】

[02:05.69]段々と色々めんどくなって【各种事都越来越麻烦不如】

[02:08.63]もう淡々と终わらせちゃおうか【就这样让一切都淡淡的结束吧】

[02:12.89]「病んだ?」とかもう 嫌になったから【疯了吗?已经不想 再听到这样的话】

[02:15.30]やんわりと终わればもういいじゃんか【静静的结束 不就好了吗】

[02:19.01]梦だとか希望とか【梦想 希望】

[02:21.30]生きてる意味とか【生存的意义之类】

[02:22.28]别にそんなものはさして【那种东西也并非】

[02:24.25]必要ないから【毫无存在的必要】

[02:25.02]具体的でわかりやすい【具体易懂的机会】

[02:26.76]机会をください

[02:31.37]泣き场所探すうちに【寻找哭泣场所的途中】

[02:33.55]もう泣き疲れちゃったよ【已经哭累了 】

[02:36.73]きれいごとって嫌い だって【再怎么讨厌漂亮空话 】

[02:39.91]期待しちゃっても形になんなくて【再怎么期待却始终不见雏形 】

[02:46.10]「星が仆ら见守って」って【繁星守候着我们】

[02:47.95]夜しかいないじゃん ねぇ【可不是只有黑夜吗】

[02:50.35]君のその优しいとこ【总在不知不觉中】

[02:53.30]不覚にも求めちゃうから【渴求你的温柔】

[02:56.03]この心やらかいとこ【求你别再触碰】

[02:58.33]もう触んないで ヤダ!【这颗心柔软的地方了】

[03:22.46]もうほっといて【你就别管我了】

[03:25.30]もう置いてって【就丢下我吧 】

[03:28.57]汚れきったこの道は【彻底玷污的这条路】

[03:30.98]もう変わんないよ呜呼【已经不会有任何改变啊啊】

[03:33.49]疲れちゃって弱気になって【疲惫后变得软弱】

[03:36.22]逃げ出したって无駄なんだって【逃跑只是白费功夫】

[03:38.84]だから内面耳塞いで【所以在心里堵上耳朵】

[03:41.13]もう最低だって泣いて【哭喊着说真是惨透了】

[03:44.30]人生って何なのって【人生到底是什么】

[03:46.59]わかんなくても生きてるだけで【即便不明了 可只要活着 】

[03:49.97]幸せって思えばいいの?【便能认为自己是幸福的吗?】

[03:52.06]もうわかんないよ バカ!【已经搞不懂了啊笨蛋!】

作词 : すこっぷ

作曲 : すこっぷ

少し歩き疲れたんだ【有点走累了 】

少し歩き疲れたんだ【有点走累了 】

月并みな表现だけど【虽是平庸的表达 】

人生とかいう长い道を【人生这漫漫长路】

少し休みたいんだ【有点想休息了】

少し休みたいんだけど【有点想休息了】

时间は刻一刻残酷と【可时间每分每刻如此残酷】

私を 引っぱっていくんだ【拖着我往前行 】

うまくいきそうなんだけど【感觉能成的事】

うまくいかないことばかりで【也总是不顺利】

迂阔にも泣いてしまいそうになる【甚至糊涂的想要流泪 】

情けない本当にな【还真是没出息啊自己】

惨めな気持なんか【悲惨的心情】

嫌というほど味わってきたし【已经体会到厌烦 】

とっくに悔しさなんてものは【遗憾之类的东西 】

舍ててきたはずなのに【我明明早就丢弃了】

绝望抱くほど【虽没有差劲】

悪いわけじゃないけど【到感到绝望 】

欲しいものは【可我渴望的东西 】

いつも少し手には届かない【却总是无法得手】

そんな半端だとね【那样没用的家伙】

なんか期待してしまうから【却还是心存期待】

それならもういっそのこと【若是那样倒不如】

ドン底まで突き落としてよ【直接把我推到深渊】

答えなんて言われたって【即使他人追问答案】

人によってすり替わってって【可那是因人而异的吧】

だから绝対なんて绝対【所以绝对这类话绝对】

信じらんないよ ねぇ【不可信啊对吧】

苦しみって谁にもあるって【任谁都会有痛楚 】

そんなのわかってるから何だって【那种事我当然明白】

なら笑って済ませばいいの?【可难道所有事都能一笑带过吗?】

もうわかんないよ バカ!【已经搞不懂了啊笨蛋!】

散々言われてきたくせに【一路被他人狠狠数落】

なんだ まんざらでもないんだ【却总觉的也并非如此】

简単に考えたら楽なことも【有些事明明简单点想便能轻松 】

难関に考えてたんだ【我却也想的过于复杂了】

段々と色々めんどくなって【各种事都越来越麻烦不如】

もう淡々と终わらせちゃおうか【就这样让一切都淡淡的结束吧】

「病んだ?」とかもう 嫌になったから【疯了吗?已经不想 再听到这样的话】

やんわりと终わればもういいじゃんか【静静的结束 不就好了吗】

梦だとか希望とか【梦想 希望】

生きてる意味とか【生存的意义之类】

别にそんなものはさして【那种东西也并非】

必要ないから【毫无存在的必要】

具体的でわかりやすい【具体易懂的机会】

机会をください

泣き场所探すうちに【寻找哭泣场所的途中】

もう泣き疲れちゃったよ【已经哭累了 】

きれいごとって嫌い だって【再怎么讨厌漂亮空话 】

期待しちゃっても形になんなくて【再怎么期待却始终不见雏形 】

「星が仆ら见守って」って【繁星守候着我们】

夜しかいないじゃん ねぇ【可不是只有黑夜吗】

君のその优しいとこ【总在不知不觉中】

不覚にも求めちゃうから【渴求你的温柔】

この心やらかいとこ【求你别再触碰】

もう触んないで ヤダ!【这颗心柔软的地方了】

もうほっといて【你就别管我了】

もう置いてって【就丢下我吧 】

汚れきったこの道は【彻底玷污的这条路】

もう変わんないよ呜呼【已经不会有任何改变啊啊】

疲れちゃって弱気になって【疲惫后变得软弱】

逃げ出したって无駄なんだって【逃跑只是白费功夫】

だから内面耳塞いで【所以在心里堵上耳朵】

もう最低だって泣いて【哭喊着说真是惨透了】

人生って何なのって【人生到底是什么】

わかんなくても生きてるだけで【即便不明了 可只要活着 】

幸せって思えばいいの?【便能认为自己是幸福的吗?】

もうわかんないよ バカ!【已经搞不懂了啊笨蛋!】

暂无该曲谱数据