[00:00.00] 作词 : Annabel
[00:01.00] 作曲 : myu
[00:19.30]編曲∶myu
[00:31.30]
[00:37.13]色褪せていくフィルムのように
[00:40.13]【就像会渐渐褪色的胶卷一样】
[00:54.59]確かな現在(いま)もいずれ霞んで
[01:09.02]【确实存在的现在 终有一天也会模糊不清】
[01:09.58]何でもなく笑いあった
[01:12.58]【就像是‘什么也没有’一样相视而笑】
[01:18.47]刹那の時間と光
[01:27.02]【那一刹那的时间和光芒】
[01:28.65]繋がってゆく記憶の底に
[01:31.65]【在场景紧凑的记忆的最底】
[01:37.33]誰かが見つけるためあると
[01:28.65]【我可以找到谁】
[01:47.09]信じている 今でも
[01:54.74]【现在也这样深信不疑】
[02:00.49]TVアニメ「Another」EDテーマ
[02:10.49]
[02:32.49]"なぜ 心は なぜ 傷むの"
[02:36.49]【“心为什么会感到悲伤”】
[02:49.85]胸の片隅 不安抱えて
[03:04.57]【在胸口的角落里 怀抱着不安】
[03:05.22]生きることを恐れながら
[03:09.49]【因为害怕生存的这个事实】
[03:14.30]無意味に問いかけ続けた
[03:22.47]【没有意义地不断追问着】
[03:23.95]失っていく記憶の中で
[03:27.49]【在已经丢失了的记忆之中】
[03:33.08]誰かに救いを求めている
[03:36.08]【向谁寻求着救赎】
[03:42.83]君の声
[03:44.08]【你的声音】
[03:46.29]僕は掴む
[03:48.08]【我抓住了】
[03:51.92]小さくても 聞こえなくても
[03:55.08]【尽管细小 尽管微弱】
[04:00.66]君のため掬いあげるから
[04:13.51]【为了你我必定会再一次捧起它】
[04:23.55]巡り合いまた遠ざかる日々
[04:26.55]【从相遇再到疏离的这些日子里】
[04:32.27]今も鮮やかな光灯す
[04:41.11]【光芒至今也还是鲜明的闪耀着】
[04:41.73]何もかも失くした夜も
[04:45.73]【甚至是失去所有的夜晚也好】
[04:50.17]僕らだけが知るあの場所へ
[04:55.17]【也朝着只有我们知道的地方前进着】
[05:00.22]いつだって 還ろう
[05:09.11]【我总是 想要回去】
作词 : Annabel
作曲 : myu
編曲∶myu
色褪せていくフィルムのように
【就像会渐渐褪色的胶卷一样】
確かな現在(いま)もいずれ霞んで
【确实存在的现在 终有一天也会模糊不清】
何でもなく笑いあった
【就像是‘什么也没有’一样相视而笑】
刹那の時間と光
【那一刹那的时间和光芒】
繋がってゆく記憶の底に
【在场景紧凑的记忆的最底】
誰かが見つけるためあると
【我可以找到谁】
信じている 今でも
【现在也这样深信不疑】
TVアニメ「Another」EDテーマ
"なぜ 心は なぜ 傷むの"
【“心为什么会感到悲伤”】
胸の片隅 不安抱えて
【在胸口的角落里 怀抱着不安】
生きることを恐れながら
【因为害怕生存的这个事实】
無意味に問いかけ続けた
【没有意义地不断追问着】
失っていく記憶の中で
【在已经丢失了的记忆之中】
誰かに救いを求めている
【向谁寻求着救赎】
君の声
【你的声音】
僕は掴む
【我抓住了】
小さくても 聞こえなくても
【尽管细小 尽管微弱】
君のため掬いあげるから
【为了你我必定会再一次捧起它】
巡り合いまた遠ざかる日々
【从相遇再到疏离的这些日子里】
今も鮮やかな光灯す
【光芒至今也还是鲜明的闪耀着】
何もかも失くした夜も
【甚至是失去所有的夜晚也好】
僕らだけが知るあの場所へ
【也朝着只有我们知道的地方前进着】
いつだって 還ろう
【我总是 想要回去】