- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.00] 作词 : 无
[00:00.00] 作曲 : 无
[00:00.00]自傷無色
[00:08.03]
[00:08.49]作曲/编曲/作词:ねこぼーろ
[00:16.02]翻唱:梦璟SAYA
[00:19.93]后期/母带:Tureleon
[00:23.04]
[00:23.40]
[00:23.91]君のようなひとになりたいな
[00:27.41]好想成为你这样的人啊
[00:27.67]「僕らしいひと」になりたいな
[00:31.41]好想成为“我就是我”这样的人啊
[00:31.67]望むならそうすりゃいいけどさ
[00:35.38]虽说只要想就去做就行了
[00:35.58]でもそれってほんとにぼくなのかい
[00:39.49]但这样的我真的是我吗?
[00:40.39]
[00:40.64]子供騙しな夢ひとつ
[00:46.73]骗小孩的一场梦
[00:47.96]こんな僕なら死ねばいいのに
[00:55.31]这样的我死了也好
[00:55.62]
[00:55.92]こんな僕が生きてるだけで
[00:59.69]这样的我仅仅是活着
[01:00.02]何万人のひとが悲しんで
[01:03.85]就有几万人悲伤
[01:04.06]誰も僕を望まない
[01:07.16]谁也不对我抱有期望
[01:07.42]そんな世界だったらいいのにな
[01:11.37]如果世界是这样的就好了
[01:11.62]
[01:11.88]こんな僕が消えちゃうだけで
[01:15.53]这样的我仅仅是消失
[01:15.79]何億人のひとが喜んで
[01:19.45]就有几亿人高兴
[01:19.77]誰も何も憎まないなら
[01:23.73]谁也不会怨憎什么的话
[01:23.94]そんなうれしいことはないな
[01:27.40]那没有比这更值得高兴的了
[01:27.96]
[01:43.87]明日も僕は夢うつつ
[01:51.50]明天的我也半梦半醒
[01:51.71]このまま僕は消えていいのに
[01:59.01]这样下去我还是消失得好
[01:59.32]
[01:59.68]こんな僕が生きたところで
[02:03.32]这样的我活着的地方
[02:03.58]何億人のひとは知らないし
[02:07.41]几亿人中没有人知道
[02:07.63]誰も僕を望まない
[02:10.85]谁也不对我抱有期望
[02:11.10]そんな世界だったらいいのかな
[02:14.91]如果世界是这样的话就好了
[02:15.21]
[02:15.42]こんな僕が消えたところで
[02:19.34]这样的我消失的地方
[02:19.55]何億人のひとは変わらない
[02:23.25]几亿人中没有人会改变
[02:23.45]誰も僕を憎まないなら
[02:27.29]谁也不会怨憎我的话
[02:27.56]損した事に変わりないな
[02:30.90]已经损失的就不会改变了呢
[02:31.21]
[02:31.81]最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
[02:35.31]最终大家都会一样的倒下
[02:35.52]メイドイン他人の「自分自身」崩れてゆきます
[02:39.18]made in 别人的“自我”会崩塌
[02:39.33]最期なんかみんな同じように離れてくのに
[02:43.36]最终大家都会一样的离开
[02:43.61]
[02:47.42]こんな僕が生きてるだけで
[02:51.07]这样的我仅仅是活着
[02:51.33]なんで君はそんなに笑うの
[02:55.07]为什么你要这样笑呢?
[02:55.33]君がそんな笑顔じゃ
[02:56.96]你这样的笑容
[02:57.22]悲しくても消えたくても
[02:59.92]悲伤也好想消失也罢
[03:00.17]さよならする理由なんてもう
[03:01.69]说再见的理由
[03:02.00]無ければいいのに
[03:03.42]没有的话就好了
[03:03.62]
[03:03.98]こんな僕が消えたところで
[03:07.78]这样的我消失的地方
[03:07.98]何億人のひとは変わらない
[03:11.75]几亿人中没有人会改变
[03:11.96]だけど僕を止める何かが
[03:15.52]但是我会被一些事阻止
[03:15.83]そんな顔しちゃ笑えないや
[03:19.43]无法露出那样的笑颜
[03:19.63]
作词 : 无
作曲 : 无
自傷無色
作曲/编曲/作词:ねこぼーろ
翻唱:梦璟SAYA
后期/母带:Tureleon
君のようなひとになりたいな
好想成为你这样的人啊
「僕らしいひと」になりたいな
好想成为“我就是我”这样的人啊
望むならそうすりゃいいけどさ
虽说只要想就去做就行了
でもそれってほんとにぼくなのかい
但这样的我真的是我吗?
子供騙しな夢ひとつ
骗小孩的一场梦
こんな僕なら死ねばいいのに
这样的我死了也好
こんな僕が生きてるだけで
这样的我仅仅是活着
何万人のひとが悲しんで
就有几万人悲伤
誰も僕を望まない
谁也不对我抱有期望
そんな世界だったらいいのにな
如果世界是这样的就好了
こんな僕が消えちゃうだけで
这样的我仅仅是消失
何億人のひとが喜んで
就有几亿人高兴
誰も何も憎まないなら
谁也不会怨憎什么的话
そんなうれしいことはないな
那没有比这更值得高兴的了
明日も僕は夢うつつ
明天的我也半梦半醒
このまま僕は消えていいのに
这样下去我还是消失得好
こんな僕が生きたところで
这样的我活着的地方
何億人のひとは知らないし
几亿人中没有人知道
誰も僕を望まない
谁也不对我抱有期望
そんな世界だったらいいのかな
如果世界是这样的话就好了
こんな僕が消えたところで
这样的我消失的地方
何億人のひとは変わらない
几亿人中没有人会改变
誰も僕を憎まないなら
谁也不会怨憎我的话
損した事に変わりないな
已经损失的就不会改变了呢
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
最终大家都会一样的倒下
メイドイン他人の「自分自身」崩れてゆきます
made in 别人的“自我”会崩塌
最期なんかみんな同じように離れてくのに
最终大家都会一样的离开
こんな僕が生きてるだけで
这样的我仅仅是活着
なんで君はそんなに笑うの
为什么你要这样笑呢?
君がそんな笑顔じゃ
你这样的笑容
悲しくても消えたくても
悲伤也好想消失也罢
さよならする理由なんてもう
说再见的理由
無ければいいのに
没有的话就好了
こんな僕が消えたところで
这样的我消失的地方
何億人のひとは変わらない
几亿人中没有人会改变
だけど僕を止める何かが
但是我会被一些事阻止
そんな顔しちゃ笑えないや
无法露出那样的笑颜