[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.105] 作曲 : 无
[00:00.210]【狗蛋蛋y】
[00:00.713]星星的献礼穿越曼谷海口
[00:01.968]The gift of shining stars travels through Bangkok harbour.
[00:02.958]ดาวระยิบระยับเดินทางข้ามผ่านท้องธาราของกรุงเทพฯ
[00:03.961]跳出童话撞见带刺花海
[00:05.472]Jumping out of fairy tale and bumping into the sea of thorny flowers.
[00:06.714]พานพบท้องทะเลดอกไม้หลังลาจากโลกแห่งเทพนิยาย
[00:07.956]奔向城堡乐园不曾停歇
[00:09.209]You run to the castle paradise with great effort.
[00:10.207]ยังยืนหยัดมุ่งไปยังปราสาท
[00:11.460]踩音阶摘下星云
[00:13.208]Stepping on the musical scales and picking the stars.
[00:14.705]เก็บดวงดาวและเฆมลอยไปตามบทเพลง
[00:17.209]
[00:18.956]《星星的献礼》
[00:20.961]2021高卿尘Nine原创生贺曲
[00:22.957]作曲/和声:狗蛋蛋y
[00:25.218]作词:Ge
[00:27.208]编曲:鱼板音乐
[00:28.970]演唱:狗蛋蛋y、星星思远道
[00:30.973]手绘:满杯巴黎玫瑰柚子绿茶
[00:32.957]美工:阿馨馨
[00:34.709]歌词英翻:Vickie超能睡
[00:35.961]歌词泰翻:MOONRIVER
[00:37.469]
[00:40.706]【星星思远道】
[00:41.214]未发的芽 且埋下
[00:42.472]Just bury the seed now.
[00:42.972]ฝั่งกลบเม็ดพันธุ์เอาไว้
[00:43.959]存档日夜多久未知
[00:45.464]How long will it sprout?
[00:45.963]กี่วันและคืนที่เรากำลังเฝ้ารอ
[00:46.966]กี่วันกี่คน
[00:48.461]那颗纯净未曾遗失
[00:50.209]Your sincere heart has not been lost.
[00:50.959]ไม่เคยสูญเสียหัวใจที่บริสุทธิ์
[00:52.212]仍发烫将故事编织
[00:53.210]Weave a story with full of passion.
[00:53.973]ยังคงมีความรู้สึกแรงกล้าที่โบกพัดพาเรื่องราวไป
[00:55.460]【狗蛋蛋y】
[00:55.958]梦曾飘荡 被倒数
[00:57.220]The dream once drifted and fell behind.
[00:57.720]ความฝันที่เคยล่องลอยและไล่ตามไม่ทัน
[00:58.724]成长纹路多少酸苦
[00:59.711]How bitter the growth process is?
[01:00.717]การเติบโตนั้นต้องทนทุกข์ต่อความยากลำบากดว้ย
[01:03.213]你用笑靥搁浅
[01:04.474]You face it with smile.
[01:05.725]ใบหน้าที่เปื้อนยิ้ม
[01:06.716]凛冽刺骨里堆砌勇敢 黑暗 歌唱
[01:07.968]Singing and building bravery in the darkness.
[01:09.460]มีความกล้าหาญ ความมืดมน และเสียงร้องขับขาน
[01:13.467]【星星思远道】
[01:14.209]标注录像带记忆皆是眷你
[01:15.466]Saving the memories of video tape is all for you.
[01:17.208]คิดถึงคุณก็ได้แต่ย้อนดูวิดีโอ
[01:17.967]放映后重合 你的笑你的泪
[01:19.212]Mix your laugh and tears after screening.
[01:20.460]เสียงหัวเราะและหยดน้ำตาของคุณที่ปนเปหลังได้หวนนึกถึง
[01:21.462]你红着眼的声声谢意
[01:23.209]Your thanks with tears in eyes,
[01:24.473]คุณขอบคุณด้วยน้ำตา
[01:25.457]点缀无星的夜空
[01:26.469]Decorate the starless night sky.
[01:27.463]แต่งเติมท้องนภายามไร้ดวงดาว
[01:28.707]【狗蛋蛋y】
[01:28.970]星星的献礼穿越曼谷海口
[01:30.463]The gift of shining stars travels through Bangkok.
[01:31.709]ดาวระยิบระยับเดินทางข้ามผ่านท้องธาราของกรุงเทพฯ
[01:32.707]跳出童话撞见带刺花海
[01:33.966]Jumping out of fairy tale and bumping into the sea of thorny flowers.
[01:35.223]พานพบท้องทะเลดอกไม้หลังลาจากโลกแห่งเทพนิยาย
[01:36.464]奔向城堡乐园不曾停歇
[01:37.715]You run to the castle paradise with great effort.
[01:38.960]ยังยืนหยัดมุ่งไปยังปราสาท
[01:40.214]踩音阶摘下星云
[01:41.465]Stepping on the musical scales and picking the stars.
[01:42.972]เก็บดวงดาวและเฆมลอยไปตามบทเพลง
[01:46.463]——间奏——
[02:05.472]【星星思远道】
[02:05.968]故事一隅 仍不休
[02:07.213]Our Story is to be continued.
[02:07.975]เรื่องราวดำเนินต่อไปเพื่อทำให้เติบโต
[02:08.965]你的转身伴着暖风
[02:10.220]Your turn around with warm wind.
[02:11.210]ถึงเวลาของคุณพร้อมกับสายลมที่แสนอบอุ่น
[02:13.208]欢呼沸腾耳际
[02:14.465]Cheers still linger in ears.
[02:15.726]เสียงเชียร์สนั่นจากทุกสารทิศ
[02:16.717]炙热融化冰川被唤醒 寻光 遇你
[02:17.968]Glacier is melted by your enthusiasm, we seek for light and meet you.
[02:19.468]ความรู้สึกแรงกล้าหลอมละลายธารน้ำแข็งหมดไป มองหาแสงสว่าง จึงได้พบคุณ
[02:22.712]
[02:23.967]【星星思远道】
[02:24.217]标注录像带记忆皆是眷你
[02:25.466]Saving the memories of video tape is all for you.
[02:26.727]คิดถึงคุณก็ได้แต่ย้อนดูวิดีโอ
[02:27.969]放映后重合 你的笑你的泪
[02:29.712]Mix your laugh and tears after screening.
[02:30.713]เสียงหัวเราะและหยดน้ำตาของคุณที่ปนเปหลังได้หวนนึกถึง
[02:31.722]你红着眼的声声谢意
[02:33.215]Your thanks with tears in eyes,
[02:34.462]คุณขอบคุณด้วยน้ำตา
[02:35.478]点缀无星的夜空
[02:36.468]Decorate the starless night sky.
[02:37.473]แต่งเติมท้องนภายามไร้ดวงดาว
[02:38.466]【狗蛋蛋y】
[02:39.960]星星的献礼穿越曼谷海口
[02:40.716]The gift of shining stars travels through Bangkok.
[02:41.975]ดาวระยิบระยับเดินทางข้ามผ่านท้องธาราของกรุงเทพฯ
[02:42.724]跳出童话撞见带刺花海
[02:43.963]Jumping out of fairy tale and bumping into the sea of thorny flowers.
[02:44.975]พานพบท้องทะเลดอกไม้หลังลาจากโลกแห่งเทพนิยาย
[02:46.478]奔向城堡乐园不曾停歇
[02:47.965]You run to the castle paradise with great effort.
[02:48.964]ยังยืนหยัดมุ่งไปยังปราสาท
[02:50.216]踩音阶摘下星云
[02:51.713]Stepping on the musical scales and picking the stars.
[02:53.211]เก็บดวงดาวและเฆมลอยไปตามบทเพลง
[02:55.722]
[02:57.211]【星星思远道】
[02:57.710]你与光相衬它抖落你侧脸
[02:58.965]Light shines on your face.
[02:59.974]แสงที่สะท้อนใบหน้าของคุณ
[03:00.973]【狗蛋蛋y】
[03:01.226]相视的动容言语万般真挚
[03:02.715]Your moving words are so sincere.
[03:03.720]คำพูดที่จริงใจนั้นเราต่างรู้กัน
[03:04.711]【合】
[03:04.979]信念被点燃光的指南
[03:06.461]Light brings faith.
[03:07.475]แสงสว่างนำมาซึ่งบทสรุป
[03:08.716]勾勒出梦的模样
[03:10.214]Outline the shape of dream.
[03:11.220]วาดฝันในวันข้างหน้า
[03:12.211]【星星思远道】
[03:12.462]起飞的翅膀前方铺满幸福
[03:13.716]The forwarding route of flying wings is covered with happiness.
[03:15.212]ความสุขที่อ้าแขนรับปีกที่กำลังโบยบิน
[03:15.964]【狗蛋蛋y】
[03:16.209]诺大的天空做你任意航路
[03:17.223]Endless sky is your free route.
[03:18.465]คุณสามารถมุ่งไปข้างหน้าได้อย่างอิสระในท้องนภาที่กว้างใหญ่
[03:19.471]【合】
[03:19.719]星光稀释黑暗把爱裹紧
[03:21.216]Star light drives away darkness and embraces love tightly.
[03:22.229]ดาวจรัสแสงได้ขจัดความมืดมนและโอบกอดรักนี้ไว้
[03:23.467]再不怕风浪过境
[03:25.213]Don‘t be afraid of stormy waves anymore.
[03:26.962]ไม่เคยเกรงกลัวต่อพายุที่โหมกระหน่ำ
作词 : 无
作曲 : 无
【狗蛋蛋y】
星星的献礼穿越曼谷海口
The gift of shining stars travels through Bangkok harbour.
ดาวระยิบระยับเดินทางข้ามผ่านท้องธาราของกรุงเทพฯ
跳出童话撞见带刺花海
Jumping out of fairy tale and bumping into the sea of thorny flowers.
พานพบท้องทะเลดอกไม้หลังลาจากโลกแห่งเทพนิยาย
奔向城堡乐园不曾停歇
You run to the castle paradise with great effort.
ยังยืนหยัดมุ่งไปยังปราสาท
踩音阶摘下星云
Stepping on the musical scales and picking the stars.
เก็บดวงดาวและเฆมลอยไปตามบทเพลง
《星星的献礼》
2021高卿尘Nine原创生贺曲
作曲/和声:狗蛋蛋y
作词:Ge
编曲:鱼板音乐
演唱:狗蛋蛋y、星星思远道
手绘:满杯巴黎玫瑰柚子绿茶
美工:阿馨馨
歌词英翻:Vickie超能睡
歌词泰翻:MOONRIVER
【星星思远道】
未发的芽 且埋下
Just bury the seed now.
ฝั่งกลบเม็ดพันธุ์เอาไว้
存档日夜多久未知
How long will it sprout?
กี่วันและคืนที่เรากำลังเฝ้ารอ
กี่วันกี่คน
那颗纯净未曾遗失
Your sincere heart has not been lost.
ไม่เคยสูญเสียหัวใจที่บริสุทธิ์
仍发烫将故事编织
Weave a story with full of passion.
ยังคงมีความรู้สึกแรงกล้าที่โบกพัดพาเรื่องราวไป
【狗蛋蛋y】
梦曾飘荡 被倒数
The dream once drifted and fell behind.
ความฝันที่เคยล่องลอยและไล่ตามไม่ทัน
成长纹路多少酸苦
How bitter the growth process is?
การเติบโตนั้นต้องทนทุกข์ต่อความยากลำบากดว้ย
你用笑靥搁浅
You face it with smile.
ใบหน้าที่เปื้อนยิ้ม
凛冽刺骨里堆砌勇敢 黑暗 歌唱
Singing and building bravery in the darkness.
มีความกล้าหาญ ความมืดมน และเสียงร้องขับขาน
【星星思远道】
标注录像带记忆皆是眷你
Saving the memories of video tape is all for you.
คิดถึงคุณก็ได้แต่ย้อนดูวิดีโอ
放映后重合 你的笑你的泪
Mix your laugh and tears after screening.
เสียงหัวเราะและหยดน้ำตาของคุณที่ปนเปหลังได้หวนนึกถึง
你红着眼的声声谢意
Your thanks with tears in eyes,
คุณขอบคุณด้วยน้ำตา
点缀无星的夜空
Decorate the starless night sky.
แต่งเติมท้องนภายามไร้ดวงดาว
【狗蛋蛋y】
星星的献礼穿越曼谷海口
The gift of shining stars travels through Bangkok.
ดาวระยิบระยับเดินทางข้ามผ่านท้องธาราของกรุงเทพฯ
跳出童话撞见带刺花海
Jumping out of fairy tale and bumping into the sea of thorny flowers.
พานพบท้องทะเลดอกไม้หลังลาจากโลกแห่งเทพนิยาย
奔向城堡乐园不曾停歇
You run to the castle paradise with great effort.
ยังยืนหยัดมุ่งไปยังปราสาท
踩音阶摘下星云
Stepping on the musical scales and picking the stars.
เก็บดวงดาวและเฆมลอยไปตามบทเพลง
——间奏——
【星星思远道】
故事一隅 仍不休
Our Story is to be continued.
เรื่องราวดำเนินต่อไปเพื่อทำให้เติบโต
你的转身伴着暖风
Your turn around with warm wind.
ถึงเวลาของคุณพร้อมกับสายลมที่แสนอบอุ่น
欢呼沸腾耳际
Cheers still linger in ears.
เสียงเชียร์สนั่นจากทุกสารทิศ
炙热融化冰川被唤醒 寻光 遇你
Glacier is melted by your enthusiasm, we seek for light and meet you.
ความรู้สึกแรงกล้าหลอมละลายธารน้ำแข็งหมดไป มองหาแสงสว่าง จึงได้พบคุณ
【星星思远道】
标注录像带记忆皆是眷你
Saving the memories of video tape is all for you.
คิดถึงคุณก็ได้แต่ย้อนดูวิดีโอ
放映后重合 你的笑你的泪
Mix your laugh and tears after screening.
เสียงหัวเราะและหยดน้ำตาของคุณที่ปนเปหลังได้หวนนึกถึง
你红着眼的声声谢意
Your thanks with tears in eyes,
คุณขอบคุณด้วยน้ำตา
点缀无星的夜空
Decorate the starless night sky.
แต่งเติมท้องนภายามไร้ดวงดาว
【狗蛋蛋y】
星星的献礼穿越曼谷海口
The gift of shining stars travels through Bangkok.
ดาวระยิบระยับเดินทางข้ามผ่านท้องธาราของกรุงเทพฯ
跳出童话撞见带刺花海
Jumping out of fairy tale and bumping into the sea of thorny flowers.
พานพบท้องทะเลดอกไม้หลังลาจากโลกแห่งเทพนิยาย
奔向城堡乐园不曾停歇
You run to the castle paradise with great effort.
ยังยืนหยัดมุ่งไปยังปราสาท
踩音阶摘下星云
Stepping on the musical scales and picking the stars.
เก็บดวงดาวและเฆมลอยไปตามบทเพลง
【星星思远道】
你与光相衬它抖落你侧脸
Light shines on your face.
แสงที่สะท้อนใบหน้าของคุณ
【狗蛋蛋y】
相视的动容言语万般真挚
Your moving words are so sincere.
คำพูดที่จริงใจนั้นเราต่างรู้กัน
【合】
信念被点燃光的指南
Light brings faith.
แสงสว่างนำมาซึ่งบทสรุป
勾勒出梦的模样
Outline the shape of dream.
วาดฝันในวันข้างหน้า
【星星思远道】
起飞的翅膀前方铺满幸福
The forwarding route of flying wings is covered with happiness.
ความสุขที่อ้าแขนรับปีกที่กำลังโบยบิน
【狗蛋蛋y】
诺大的天空做你任意航路
Endless sky is your free route.
คุณสามารถมุ่งไปข้างหน้าได้อย่างอิสระในท้องนภาที่กว้างใหญ่
【合】
星光稀释黑暗把爱裹紧
Star light drives away darkness and embraces love tightly.
ดาวจรัสแสงได้ขจัดความมืดมนและโอบกอดรักนี้ไว้
再不怕风浪过境
Don‘t be afraid of stormy waves anymore.
ไม่เคยเกรงกลัวต่อพายุที่โหมกระหน่ำ