- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : コレサワ
[00:00.000] 作曲 : コレサワ
[00:00.000] 作词/曲 :コレサワ
[00:01.000] 吉他伴奏:群青
[00:03.000] 翻唱:御子柴皙
[00:05.000]后期:S.cr
[00:07.000]封面:阿耶桑
[00:23.01]昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった/从昨晚算起 已经是你不在的24小时了
[00:35.66]僕はまだ一歩も外には出ていない/我却还在这里 一步也没出过这个门
[01:00.82]マイペースでよく寝坊する君のことを想って/想着你的事情 任性的好好睡一觉
[01:13.34]5分早めた家の時計 もう意味ないな/家里的时针走快了五分钟 啊啊 已经没有意义了
[01:25.87]たばこの嫌いな僕を気遣って/反应过来的时候 讨厌吸烟的我
[01:32.12]ベランダで吸ってたっけな/正在阳台上一根接一根的抽着
[01:38.46]カーテンが揺れて目があつくなった/在眼前摇晃的纱窗
[01:45.06]もうそこに君はいない/但你已经不在这里了
[01:54.66]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って/再好好 再稍微 看看我吧 就再稍微…
[02:00.17]その言葉が君には重かったの?/这样的话对你来说太过于沉重了吗
[02:07.29]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って/再稍微 再好好 再 再好好看看我吧
[02:12.69]言わなければ 君はここにいたかな/即使说出来 你也已经不在这里了
[02:32.45]僕のことはたぶん君がよく知ってる/非常了解我的你
[02:45.19]眠たいときに体温があがる/困困的时候会体温上升
[02:48.51]キスはみじかめが好きってことも/很喜欢接吻的事情也好
[02:57.85]そのときおもった 僕は君のこと/那是我所有拥有的 是你啊
[03:04.07]どれくらい分かってたんだろ/可我到底又对你有多少了解呢
[03:10.37]一番最初に浮かんできたのは/在脑海中最初浮现出来的
[03:16.46]君の好きな たばこの名前/是你喜欢的 香烟的名字
[03:22.86]「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って/如果那时再多看看你 再多多看你的话
[03:29.25]いまさら気づいてもおそいよな/直到现在才注意到 是不是太晚了
[03:35.38]「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って/如果能再多看看你 再多多看看你
[03:41.25]今気づいたってなんの意味があんだ/现在才注意到 到底还有什么意义
[03:48.94]君が置いていったたばこ/被你放在这的 香烟
[03:55.09]僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった/明明应该是我最讨厌的东西 为什么却轻轻滑亮打火机
[04:13.76]君の匂いがしたのさ 君の匂い/带着的是你的味道 你的味道…
[04:27.15]ひとくち吸ってしまった/轻轻吸入一口
[04:33.81]でも やっぱりむせた/但是 果然被呛到了
[04:41.03]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って/如果再多看看我的话 再多看看的话
[04:46.57]言わなければ 君はまだここにいたかな/就算这么说 你也早已不在这里了
[04:53.62]『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って/如果再多看看你的话 再多看看的话
[04:59.13]少し苦い 君の匂いに泣けた/稍微有点酸涩的鼻尖 伴着你的气息…
作词 : コレサワ
作曲 : コレサワ
作词/曲 :コレサワ
吉他伴奏:群青
翻唱:御子柴皙
后期:S.cr
封面:阿耶桑
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった/从昨晚算起 已经是你不在的24小时了
僕はまだ一歩も外には出ていない/我却还在这里 一步也没出过这个门
マイペースでよく寝坊する君のことを想って/想着你的事情 任性的好好睡一觉
5分早めた家の時計 もう意味ないな/家里的时针走快了五分钟 啊啊 已经没有意义了
たばこの嫌いな僕を気遣って/反应过来的时候 讨厌吸烟的我
ベランダで吸ってたっけな/正在阳台上一根接一根的抽着
カーテンが揺れて目があつくなった/在眼前摇晃的纱窗
もうそこに君はいない/但你已经不在这里了
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って/再好好 再稍微 看看我吧 就再稍微…
その言葉が君には重かったの?/这样的话对你来说太过于沉重了吗
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って/再稍微 再好好 再 再好好看看我吧
言わなければ 君はここにいたかな/即使说出来 你也已经不在这里了
僕のことはたぶん君がよく知ってる/非常了解我的你
眠たいときに体温があがる/困困的时候会体温上升
キスはみじかめが好きってことも/很喜欢接吻的事情也好
そのときおもった 僕は君のこと/那是我所有拥有的 是你啊
どれくらい分かってたんだろ/可我到底又对你有多少了解呢
一番最初に浮かんできたのは/在脑海中最初浮现出来的
君の好きな たばこの名前/是你喜欢的 香烟的名字
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って/如果那时再多看看你 再多多看你的话
いまさら気づいてもおそいよな/直到现在才注意到 是不是太晚了
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って/如果能再多看看你 再多多看看你
今気づいたってなんの意味があんだ/现在才注意到 到底还有什么意义
君が置いていったたばこ/被你放在这的 香烟
僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった/明明应该是我最讨厌的东西 为什么却轻轻滑亮打火机
君の匂いがしたのさ 君の匂い/带着的是你的味道 你的味道…
ひとくち吸ってしまった/轻轻吸入一口
でも やっぱりむせた/但是 果然被呛到了
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って/如果再多看看我的话 再多看看的话
言わなければ 君はまだここにいたかな/就算这么说 你也早已不在这里了
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って/如果再多看看你的话 再多看看的话
少し苦い 君の匂いに泣けた/稍微有点酸涩的鼻尖 伴着你的气息…