I cried for you(翻自 katie melua)

I cried for you(翻自 katie melua)

歌手:金银玲

所属专辑:金銀玲

发行时间:2011-09-07

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : 无

作曲 : 无

You're beautiful so silently

你的美丽如此沉静

It lies beneath a shade of blue

如置身淡淡的忧郁之下

It struck me so violently

那么强烈地打动了我

When I looked at you

当我看向你时

But others pass, the never pause

即便有其他人经过,却没人停下

To feel that magic in your hand

感受你手中的魔力

To me you're like a wild rose

对我来说,你就像枝野玫瑰

They never understand why

他们不明白为什么

I cried for you

我为你哭泣

When the sky cried for you

当天空为你哭泣时

And when you went

当你离开时

I became a hopeless drifter

我就变成绝望的流浪汉

But this life was not for you

但这生命不是为你

Though I learned from you

尽管我从你那儿学到了

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

I'll cross the sea for a different world

我将越过海洋到一个陌生的世界

With your treasure, a secret for me to hold

带着你的财富,这是我坚持的秘密

In many years they may forget

很多年他们都不会忘记

This love of ours or that we met

这是我们的爱,或者我们会遇到的爱

They may not know

他们可能不会知道

How much you meant to me

你对我有多么重要

I cried for you

我为你哭泣

And the sky cried for you

当天空为你哭泣时

And when you went

当你离开时

I became a hopeless drifter

我就变成绝望的流浪汉

But this life was not for you

但这生命不是为你

Though I learned from you

尽管我从你那儿学到了

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

Without you now I see

现在没有你,我明白了

How fragile the world can be

世界是多么脆弱

And I know you've gone away

我知道你已经离开了

But in my heart you'll always stay

但你将永驻我心

I cried for you

我为你哭泣

And the sky cried for you

当天空为你哭泣时

And when you went

当你离开时

I became a hopeless drifter

我就变成绝望的流浪汉

But this life was not for you

但这生命不是为你

Though I learned from you

尽管我从你那儿学到了

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

作词 : 无

作曲 : 无

You're beautiful so silently

你的美丽如此沉静

It lies beneath a shade of blue

如置身淡淡的忧郁之下

It struck me so violently

那么强烈地打动了我

When I looked at you

当我看向你时

But others pass, the never pause

即便有其他人经过,却没人停下

To feel that magic in your hand

感受你手中的魔力

To me you're like a wild rose

对我来说,你就像枝野玫瑰

They never understand why

他们不明白为什么

I cried for you

我为你哭泣

When the sky cried for you

当天空为你哭泣时

And when you went

当你离开时

I became a hopeless drifter

我就变成绝望的流浪汉

But this life was not for you

但这生命不是为你

Though I learned from you

尽管我从你那儿学到了

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

I'll cross the sea for a different world

我将越过海洋到一个陌生的世界

With your treasure, a secret for me to hold

带着你的财富,这是我坚持的秘密

In many years they may forget

很多年他们都不会忘记

This love of ours or that we met

这是我们的爱,或者我们会遇到的爱

They may not know

他们可能不会知道

How much you meant to me

你对我有多么重要

I cried for you

我为你哭泣

And the sky cried for you

当天空为你哭泣时

And when you went

当你离开时

I became a hopeless drifter

我就变成绝望的流浪汉

But this life was not for you

但这生命不是为你

Though I learned from you

尽管我从你那儿学到了

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

Without you now I see

现在没有你,我明白了

How fragile the world can be

世界是多么脆弱

And I know you've gone away

我知道你已经离开了

But in my heart you'll always stay

但你将永驻我心

I cried for you

我为你哭泣

And the sky cried for you

当天空为你哭泣时

And when you went

当你离开时

I became a hopeless drifter

我就变成绝望的流浪汉

But this life was not for you

但这生命不是为你

Though I learned from you

尽管我从你那儿学到了

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

That beauty need only be a whisper

美丽只需一句耳语

暂无该曲谱数据