たぶん

たぶん

歌手:多少多半

所属专辑:翻唱——————

发行时间:2020-11-23

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.960]作词 : Ayase

[00:01.206]作曲 : Ayase

[00:01.466]翻唱:多少多半

[00:01.466]混音:莱娅

[00:08.655]涙流すことすら無いまま

[00:09.154]就连眼泪也没能留下

[00:13.157]過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに

[00:18.163]与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹

[00:22.657]さよならだ

[00:25.164]再见了

[00:27.160]⼀⼈で迎えた朝に

[00:27.903]一个人迎来早晨

[00:30.652]鳴り響く誰かの⾳

[00:32.410]传来了某人发出的声响

[00:33.663]⼆⼈で過ごした部屋で

[00:34.659]躺在我们曾生活过的房间里

[00:36.655]⽬を閉じたまま考えてた

[00:38.410]闭上眼思考着

[00:39.663]悪いのは誰だ

[00:40.161]到底是谁的错

[00:41.408]分かんないよ

[00:42.161]我不知道啊

[00:44.657]誰のせいでもない

[00:44.657]或许我们都没有错吧

[00:46.154]たぶん

[00:46.654]或许是这样

[00:49.660]僕らは何回だってきっと

[00:50.659]无论多少次 我们都一定只会

[00:51.656]そう何年だってきっと

[00:52.414]没错 无论过多少年都一定只会

[00:54.663]さよならと共に終わるだけなんだ

[00:55.661]与一句再见一同走向结局

[00:59.657]仕⽅がないよきっと

[01:00.154]肯定没有办法的啊

[01:02.906]"おかえり"

[01:03.660]「欢迎回来」

[01:04.903]思わず零れた⾔葉は

[01:05.904]脱口而出的这句话

[01:07.157]違うな

[01:15.855]果然还是说错了啊

[01:18.094]⼀⼈で迎えた朝に

[01:18.596]一个人迎来清晨

[01:21.101]ふと想う誰かのこと

[01:22.103]突然想起了某人

[01:26.593]⼆⼈で過ごした⽇々の

[01:27.349]两人一起度过的日子中的平凡琐事

[01:29.841]当たり前がまだ残っている

[01:30.855]仍然还残留着未曾消失

[01:32.098]悪いのは君だ

[01:33.094]是你的错啊

[01:34.092]そうだっけ

[01:35.846]是这样的吗

[01:36.342]悪いのは僕だ

[01:37.103]或许是我的错啊

[01:37.601]たぶん

[01:38.355]或许是这样

[01:40.098]これも⼤衆的恋愛でしょ

[01:42.090]这也算是普遍的恋爱嘛

[01:43.846]それは最終的な答えだよ

[01:44.842]那就是我得出的最终答案

[01:45.597]僕らだんだんとズレていったの

[01:46.599]我们渐渐偏离了轨道

[01:47.094]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ

[01:48.351]不过那也只是经常听到的故事罢了

[01:51.360]あんなに輝いていた⽇々にすら

[01:52.854]就连曾经那样灿烂的日子

[01:54.096]埃は積もっていくんだ

[01:55.351]也会积上灰尘的啊

[01:57.345]僕らは何回だってきっと

[01:58.345]无论多少次 我们都一定会

[02:02.594]そう何年だってきっと

[02:03.596]没错 无论过多少年都一定会

[02:05.348]さよならに続く道を歩くんだ

[02:06.600]走上通往离别的道路

[02:11.094]仕⽅がないよきっと

[02:11.845]肯定没有办法的啊

[02:13.347]"おかえり"

[02:13.843]「欢迎回来」

[02:15.352]いつもの様に

[02:15.854]像往常一般

[02:18.093]零れ落ちた

[02:18.596]脱口而出

[02:37.844]分かり合えないことなんてさ

[02:38.355]无法互相理解的事情

[02:40.851]幾らでもあるんだきっと

[02:41.348]肯定是数不胜数的

[02:45.601]全てを許し合えるわけじゃないから

[02:46.099]因为并不是所有事都能够互相原谅

[02:48.094]ただ優しさの⽇々を

[02:48.595]但是 一旦那些温柔的时光

[02:50.348]⾟い⽇々と感じてしまったのなら

[02:52.602]让人感到无比煎熬的话

[02:54.597]戻れないから

[02:58.845]就已经回不去了

[03:01.854]僕らは何回だってきっと

[03:02.351]无论多少次 我们都一定只会

[03:04.849]僕らは何回だってきっと

[03:05.348]无论多少次 我们都一定只会

[03:07.343]そう何年だってきっと

[03:07.844]没错、无论过多少年都一定只会

[03:11.848]さよならと共に終わるだけなんだ

[03:12.594]与一句再见一同走向结局

[03:15.342]仕⽅がないよきっと

[03:15.855]肯定没有办法的啊

[03:18.850]"おかえり"

[03:19.350]「欢迎回来」

[03:20.094]思わず零れた⾔葉は

[03:20.606]脱口而出的这句话

[03:22.345]違うな

[03:22.599]果然还是说错了啊

[03:26.096]それでも何回だってきっと

[03:26.593]即便如此 无论多少次都一定会

[03:28.844]そう何年だってきっと

[03:29.845]没错 无论过多少年都一定会

[03:34.092]始まりに戻ることが出来たなら

[03:34.848]不经意的去想

[03:36.602]なんて思ってしまうよ

[03:37.346]要是能回到我们开始的时候就好了

[03:38.601]"おかえり"

[03:39.097]「欢迎回来」

[03:40.594]届かず零れた⾔葉に

[03:41.349]脱口而出的这句话没法传达给你

[03:44.346]笑った

[03:44.845]我只能苦笑着

[03:53.853]少し冷えた朝だ

[03:56.348]迎来略带凉意的早晨

作词 : Ayase

作曲 : Ayase

翻唱:多少多半

混音:莱娅

涙流すことすら無いまま

就连眼泪也没能留下

過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに

与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹

さよならだ

再见了

⼀⼈で迎えた朝に

一个人迎来早晨

鳴り響く誰かの⾳

传来了某人发出的声响

⼆⼈で過ごした部屋で

躺在我们曾生活过的房间里

⽬を閉じたまま考えてた

闭上眼思考着

悪いのは誰だ

到底是谁的错

分かんないよ

我不知道啊

誰のせいでもない

或许我们都没有错吧

たぶん

或许是这样

僕らは何回だってきっと

无论多少次 我们都一定只会

そう何年だってきっと

没错 无论过多少年都一定只会

さよならと共に終わるだけなんだ

与一句再见一同走向结局

仕⽅がないよきっと

肯定没有办法的啊

"おかえり"

「欢迎回来」

思わず零れた⾔葉は

脱口而出的这句话

違うな

果然还是说错了啊

⼀⼈で迎えた朝に

一个人迎来清晨

ふと想う誰かのこと

突然想起了某人

⼆⼈で過ごした⽇々の

两人一起度过的日子中的平凡琐事

当たり前がまだ残っている

仍然还残留着未曾消失

悪いのは君だ

是你的错啊

そうだっけ

是这样的吗

悪いのは僕だ

或许是我的错啊

たぶん

或许是这样

これも⼤衆的恋愛でしょ

这也算是普遍的恋爱嘛

それは最終的な答えだよ

那就是我得出的最终答案

僕らだんだんとズレていったの

我们渐渐偏离了轨道

それもただよくある聴き慣れたストーリーだ

不过那也只是经常听到的故事罢了

あんなに輝いていた⽇々にすら

就连曾经那样灿烂的日子

埃は積もっていくんだ

也会积上灰尘的啊

僕らは何回だってきっと

无论多少次 我们都一定会

そう何年だってきっと

没错 无论过多少年都一定会

さよならに続く道を歩くんだ

走上通往离别的道路

仕⽅がないよきっと

肯定没有办法的啊

"おかえり"

「欢迎回来」

いつもの様に

像往常一般

零れ落ちた

脱口而出

分かり合えないことなんてさ

无法互相理解的事情

幾らでもあるんだきっと

肯定是数不胜数的

全てを許し合えるわけじゃないから

因为并不是所有事都能够互相原谅

ただ優しさの⽇々を

但是 一旦那些温柔的时光

⾟い⽇々と感じてしまったのなら

让人感到无比煎熬的话

戻れないから

就已经回不去了

僕らは何回だってきっと

无论多少次 我们都一定只会

僕らは何回だってきっと

无论多少次 我们都一定只会

そう何年だってきっと

没错、无论过多少年都一定只会

さよならと共に終わるだけなんだ

与一句再见一同走向结局

仕⽅がないよきっと

肯定没有办法的啊

"おかえり"

「欢迎回来」

思わず零れた⾔葉は

脱口而出的这句话

違うな

果然还是说错了啊

それでも何回だってきっと

即便如此 无论多少次都一定会

そう何年だってきっと

没错 无论过多少年都一定会

始まりに戻ることが出来たなら

不经意的去想

なんて思ってしまうよ

要是能回到我们开始的时候就好了

"おかえり"

「欢迎回来」

届かず零れた⾔葉に

脱口而出的这句话没法传达给你

笑った

我只能苦笑着

少し冷えた朝だ

迎来略带凉意的早晨

暂无该曲谱数据